Выбери любимый жанр

Правила отхода (СИ) - "Ande" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Еще во Вьетнаме, обсуждая наши планы, Оттам нам рассказал, что единственный, кому точно можно доверять в этой революционно — бандитской тусовке, это Луис. Насчет остальных что -то прогнозировать трудно. А вот Лу — не станет стрелять в спину, и мелко мстить.

Короче, заявление Джо не добавило нам расположения негритянского революционера. Он просто поинтересовался, зачем здесь мы. Твой выход из бизнеса мы могли обсудить и вдвоем. Тут уж, заговорил я:

— Как все взрослые люди, мистер Артчер, мы понимаем, что нельзя оставлять неоконченных дел. Если вышло так, что Джо наш друг, мы намерены помочь ему.

— Что вы имеете ввиду?— еще более неприязненно поинтересовался Артчер.

-Хм. Есть несколько вопросов, что нужно уладить. Для начала, нужно разобраться, кто же в вашей ячейке стучит семье Гамбино. Выявив шпиона, можно будет смело строить планы.

— А вы еще что то планируете?

— Не уладив отношения с семьями Лукезе и Гамбино, ни Джо, ни мы с Карлом, не сможем жить не оглядываясь.

— Послушайте, мистер Грин. Вы понимаете, о ком вы говорите?! Карло Гамбино, это человек, контролирующий порты Нью-Йорка, Балтимора, Сан-Франциско. Ему принадлежит пол Лас Вегаса. Не говоря о том, что он управляет всеми бандитами Манхеттена. Да и Лос Анджелеса. Я бы вам рекомендовал уехать как можно быстрее.

— Все это впечатляет, мистер Артчер — закурил я — но есть одна деталь, которая позволит вам взглянуть на ситуацию с иной точки зрения.

— И что же я не знаю? — едко спросил меня революционный вождь.

— Вы не знаете, что Карло Гамбино, категорически запретил своим людям заниматься наркотиками.

Этот пройдоха— адвокат, явно собирался пройтись по моим умственным способностям, и еще как –нибудь нахамить. Но запнулся.

Потому что трое убитых мной в Камбодже, в стычке, итальянцев,— Марсело Джилли, мастер карате Микер Дрозд, и Маленький Пепе — люди из семьи Гамбино. И они пробовали стать монопольными заказчиками наркоты из Камбоджи.

То есть, выходило, что в семье Гамбино, как минимум зреет раскол. А на самом деле, кто то из семьи подставлял Большого Босса под раздачу. И это категорически меняло все расклады.

К чести Артчера, он понял все почти мгновенно. Спросил только:

— Это точно?

— Абсолютно — полезно все же читать всякие журналы и периодику. Статью про клан Гамбино, я как то прочитал в журнале «Профиль», в самолете из Рима в Москву. Опираясь на нее, я думаю поладить с Доном Карло.

— У тебя есть выпить, Джо? — уже по человечески, а не холодно— отстраненно спросил Артчер.

— Виски, Лу. Парни, будете?

-Девять утра, Джо — проворчал Хофман — как с тобой познакомился, так и началось. Наливай.

Я просто кивнул. Мы налили на два пальца, и чокнулись.

— Называйте меня Лу, парни. Мне кажется, с вами можно иметь дело…

К месту стоянки Порше мистера Джилли, я приехал после двух часов дня. Восточная Пятьдесят Вторая улица располагается в гетто. На границе, но тем не менее. Начинается церковью, а где заканчивается, я и не знаю. Высадившись из такси у ворот здания 3587, я увидел поодаль такси, в котором сидел Джо. Через дорогу, ходом в другую сторону, стояло такси, в котором сидел Хофман. Я толкнул дверь в воротах огромного ангара.

Беседа с Луисом Артчером, начавшаяся столь драматично, после того, как он понял, что мы можем быть полезны, стала в общем-то приятной.

Еще в прошлой жизни я заметил за американами эту особенность. В случае делового интереса, они успешно гасят в себе любую антипатию к собеседнику.

Так что мы подробно обсудили еще массу вопросов. Рассказали про кхмерский клад, и попросили помощи. Объяснили, как и зачем намерены его использовать, и Луис искренне, и по настоящему уважительно заявил:

-Джо, по телефону, рассказал мне, что вы, парни очень неожиданные. Теперь я понимаю, что он имел ввиду.

Что касается шпиона в революционной ячейке, то как решать вопрос, предложил Карл. Артчер поведал, что тщательная проверка выявила двух подозреваемых. Как понять, кто из них, а то может и оба, стучит Гамбино, неясно.

— Все просто, Лу — заговорил Хофман — как бы случайно сообщаешь подозреваемому горячую информацию. К примеру, что двое, убивших Джилли и его людей, заселились в мотель «Модена». А завтра они намерены податься в бега.

Он кивнул за окно. Через улицу, напротив, и располагался этот мотель.

— А сам сидишь здесь, и наблюдаешь. Если в мотеле объявляются люди Гамбино, вывод очевиден. Если хочешь, мы тебя даже подстрахуем.

— Спасибо, Карл, но это наше внутреннее дело. Идея хорошая. Давайте договоримся так. Я эту шпионскую историю закончу в течение недели. А потом уже начнем готовится к дальнейшим шагам.

Джо сказал, что завтра полетит на пару дней к отцу и сестрам, в Техас. А Хофман начал пытать Артчера, как тут с актрисами. Потому что не попробовать в Голливуде, голливудскую актрису— это грех. И Джо и Артчер начали на Карлом ржать, и советовать ехать на Харбор стрит. Там девушки на любой вкус, а с этими актрисами одна маета. Карл упирался, негры веселились, потом наконец объяснили. Куча начинающих актрисулек работают официантками, в кафе вокруг киностудий. В надежде быть замеченной продюсером. Так что все просто, видишь симпатичную официантку— предлагай ей кастинг.

— Главное, Карл, запомни простое правило — сказал я— уговаривая девушку, замолкни хоть на пару мгновений, что бы она успела сказать да.

За дверью в воротах, сбоку— будка охранника, или привратника. Он, как ни странно, был белым. Мужик под пятьдесят, в черном рабочем комбезе. Следуя инструкциям Джо, я, молча, показал ему ключ от Порше. Тот взял его, и внимательно изучил. Потом кивнул, отдал мне, и открыл большую ключницу на стене привратницкой. Достал оттуда еще один такой же ключ, и тоже отдал мне. А потом предложил идти за ним.

Ангар, а скорее легкое, полутемное, двухэтажное сооружение без окон, с пандусом на второй этаж, вмещает машин триста. Нужная мне — на первом этаже. Проходя ряды тачек, обратил внимание, что как и на улицах — техника самая разная. Но не самая новая. Разве что совсем новый Chrysler Windsor, стоял рядом с красным Порше 356, к которому мы и направлялись.

Пока мы шли, работник, что меня провожал, рассказал, что раз в неделю, как и просили, все проверял. Аккумулятор подзаряжал неделю назад. Мыли позавчера. Машина на ходу, мистер. Попросил у меня ключ. Открыл дверь, уселся и завел. Щелкнул замками матерчатой крыши, откинул и сложил ее.

Как и советовал Джо, так и не произнеся ни одного слова, дал ему десять долларов. Уселся в машину, бросил на пассажирское сиденье шляпу, и поехал к выходу. Снимать пиджак не стал, у меня сзади Кольт засунут. Рулить винтажным Порше, с непривычки, было странно. Прежде всего, вообще то, звук двигателя напоминает Запорожец.

Пока я нашел, где включаются фары, пока сообразил с КПП, остановился— тронулся. Когда я подъехал к воротом, они уже были открыты. Махнул мужику рукой, и выехал на улицу.

Увидев меня за рулем Порше, из такси вылез Джо, я затормозил, и он уселся рядом.

— До конца улицы, Питер, а потом налево. — сказал он.

Среди множества совершенно не нужных мне знаний, что я получил в результате попадания в прошлое, были рассказы Джо об американской полиции этих времён.

В частности, он рассказывал, что десять долларов вполне устраивают полицейского при почти любом нарушении правил движения.

На мои едкие уточнения, он бесхитростно поведал, что за сотку вполне можно отмазаться от вины в смертельном ДТП. А уж за несколько тысяч долларов запросто можно найти желающего, сесть за тебя в тюрьму.

Впрочем, знакомство с действующим лоером*, было кругом полезно. Пока мы обсуждали что да как, тот объяснил, что полицию ещё где то пол— года будет устраивать мое водительское удостоверение. То самое, что Питер Грин получил в пятьдесят восьмом, во второй автомобильной школе Пекина. Без фото, и заполненное иероглифами. Потом могут быть претензии. А могут и не быть.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Правила отхода (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело