Выбери любимый жанр

Теперь вы знаете, кто я. Том IV (СИ) - Еслер Андрей - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Я знаю, что Лиз на этом уровне, — в его голосе зазвенел привычный металл. Стальные глаза испытующе смотрели в зеркало заднего вида, ловя мой взгляд. — Но, судя по твоему виду, ты тоже это знаешь. С ней всё в порядке?

— Да, — коротко ответил я. И тут же добавил: — Она со мной.

Отец шумно выдохнул: каким бы уродом он меня ни считал, но одно знал точно — за Лиз я лично порву на куски кого угодно. В этот момент Рэд как будто постарел на десяток лет. Его взгляд потерял остроту, напряжённые плечи опустились, а морщины на лице проявились чётче. И я перестал ощущать, будто еду рядом с жнецом смерти, сейчас от отца не веяло опасностью, он словно стал обычным человеком.

— Нам передавали, что ты мёртв, — снова раздался его изрядно охрипший голос. Как будто эти слова давались Рэду с трудом. — Мать… Твоя мать оплакивала тебя.

В груди кольнуло, меня так и тянуло спросить: «А ты?» Но язык не повернулся. Маму было жалко: это мы могли хоть как-то влиять на происходящее, а она в любом случае оставалась только бесправным зрителем.

— Был, — ответил честно. — Но, как ты уже понял, тут может случиться то, что невозможно на Земле. Мне повезло заполучить кое-какой артефакт, который помог мне восстать из мёртвых. Только он одноразовый, к сожалению.

— Хорошо, — непонятно, какой именно части ответа отец дал оценку, но его взгляд намертво прилип к окну.

В машине вновь воцарилась тишина.

Мы проскочили окно на наш слой, подъехали к пустырю, всё ещё хранившему следы побоища. Машины до конца пока не растащили, с краю возвышалось две кучи: одна состояла из тел, вторая — из покорёженных кусков автомобилей. Около металлолома стоял Райан и хмуро взирал на эту сомнительную попытку в авангардное искусство, но стоило ему только увидеть три новых пикапа, выезжающих на пустырь, как он насторожился, даже попятился, однако быстро рассмотрел, что за рулём наши ребята, и его лицо просветлело, глаза сверкнули. Вот же маньяк технический.

Рэда происходившая уборка заинтересовала, он внимательно рассматривал последствия нашей встречи с Триадой в окошко, больше похожее на иллюминатор. Отец попытался точно так же глянуть в другую сторону, но наткнулся взглядом на незамеченную ранее вмятину, которая осталась от одарённого, врезавшегося в транспорт.

— Было весело? — хмыкнул он вдруг.

— Не так, как тебе, — не удержался я от укола, кивая на разбитое лицо отца.

Я ожидал от него чего-то такого же в ответ, но лицо Рэда вдруг не просто помрачнело — оно буквально почернело, в глазах вспыхнул яростный огонь.

— Я найду каждую полудурка из этой китайской мразоты и лично надену задницей на танковое дуло!

Калум навострил уши, почти влюблёно глядя на Рэда, заворачивающего выражения. Но он не знал моего отца, в отличие от меня. Я же почувствовал, как по телу прошли мурашки, поднимая волосы дыбом. Что же такого сделали с ним там? Чем триадовцы заслужили столь чёрную ненависть от моего отца?

— А я бы порезал их на лапшу, — мечтательно протянул Калум.

— Ну или так, — Рэд моргнул и оценил шутку, сбрасывая с себя злое оцепенение и как будто выныривая из каких-то своих нерадостных мыслей в реальность.

А, может, это была вовсе и не шутка, с Калума станется.

— Спасибо, — скромно потупил глаза помощник.

Я только головой покачал, мысленно делая зарубку, что надо будет серьёзно и откровенно поговорить с отцом. Однако уже сейчас понимал, что это будет очень непросто.

Подъехал почти вплотную к комплексу, мы выбрались из броневика, я бросил ключи подбежавшему Райану.

— Определи его в местный гараж, — отдал приказ, хлопнув по бронированному боку.

Программист кивнул, горящими от восторга глазами рассматривая машину.

— Вижу, вы неплохо устроились, — заметил Рэд, оглядываясь.

— Не жалуемся, — я пожал плечами.

Хотел ещё добавить пару слов, но не успел. В уши ворвался отчаянный крик:

— Папа!

Из открытой двери комплекса выбежала Лиз. Обычно не проявляющий лишних эмоций отец сейчас сдержаться не смог. По его лицу как будто судорога прошла, он сделал несколько быстрых шагов навстречу дочери и подхватил её, поднял над землей, когда она вцепилась в его плечи, сжимая в объятиях.

Я приближался к ним медленно, давая несколько секунд побыть только вдвоём. У них были особенные отношения, которых мне понять и почувствовать было не дано.Возможно, когда у меня будет своя дочь, я наконец-то стану ощущать что-то подобное. Связь отца и сына не такая, как связь отца и дочери. Этим всё сказано.

Но я не испытывал зависти, наоборот, сейчас в груди потеплело от того, что я смог устроить их встречу. Только лучше бы это происходило на Земле…

И всё-таки мы с Калумом приблизились, наблюдая за тем, как Лиз, теряя голос от слёз, что-то быстро рассказывала отцу, а тот успокаивающе гладил её по голове большой ладонью. В этот момент на лице Рэда отражались совершенно несочетаемые чувства: любовь и ненависть. Любовь к дочери и ненависть к тем ублюдкам, из-за которых его сокровище оказалось на этой проклятой планете.

Я эти чувства полностью разделял.

— Кто тебя так? Тебе больно? — Лиз кончиками пальцев осторожно коснулась его синяков.

— Со мной всё в порядке, не волнуйся, — уверенный голос отца действительно заставлял верить его словам даже вопреки собственному зрению.

И вдруг на уровне рефлексов я ощутил приближение ещё одного человека: из комплекса вышел Наставник. Не торопясь, он приближался к нам прогулочным шагом, сложив руки за спиной.

Рэд тут же отстранил Лиз и скорее на инстинктах шагнул вперёд, закрывая её собой.

— Подожди-ка, дочь, мне надо перекинуться парочкой слов с этим… — договаривать он не стал, но взгляд мгновенно превратился в кинжальный.

Однако Лиз уже не была его маленькой девочкой. Она двумя резкими движениями вытерла мокрые от слёз щёки и решительно встала между подошедшим Наставником и отцом, разводя руки с поднятыми ладонями, как бы удерживая их друг от друга на расстоянии.

— Папа, он не сделал ничего плохого! — тут же выговорила она, сверкнув взглядом на Рэда.

— Да как же, я собственными глазами видел! — уверенно парировал отец, опасно сощурившись. И вдруг в его голосе проявилось нечеловеческое рычание: — Сначала, судя по всему, сделал из моего сына убийцу, а теперь и за дочь взялся?!! — внутри Рэда что-то загрохотало.

Я на мгновение опешил, не ожидая от него такой реакции.

— Я не делал из него убийцу, — невозмутимо ответил Настаник, спокойно смотря на беснующегося отца. — Лишь отшлифовал те навыки, которые дал ему ты сам.

— И об этом мы тоже поговорим! — оскалился Рэд, шагая вперёд так, что ладонь Лиз упёрлась в его часто вздымающуюся грудь.

— Он начал убивать раньше, чем я его встретил, — Наставник не оправдывался, а просто флегматично излагал факты. — Я нашёл раздавленного юношу, который не верил этому миру. Оружие не может быть плохим или хорошим, оно служит тому, кто его держит.

— Это ты моего сына сейчас оружием назвал?! — взревел отец.

— Так, стоп! — я резко оказался перед Рэдом, становясь к нему лицом, а к Наставнику обращая спину. Эта свара вполне могла перерасти в банальную драку, а они оба ещё были мне нужны в целости и сохранности. — Я вообще-то здесь, — посмотрел в глаза отцу. — Мы с тобой часто говорили, что после того, как я перестал быть частью семьи, моя жизнь — не твоё дело. Не стоит сейчас нарушать это правило! Это для начала. Наставник дал базовые знания о выживании Лиз, за что я лично ему благодарен, советую сказать ему «спасибо». Ты долго избегал контакта со мной, но теперь тебе придётся смириться с тем, что здесь ты — часть уже моей семьи, моего клана. И будь добр, уважай правила этого дома и его жителей!

Отповедь подействовала на отца отрезвляюще, он коротко выдохнул, провёл рукой по взмокшим слегка отросшим больше стандартного военного ёжика седым волосам.

— Ну так что? — как бы он ни хотел отстраниться от разговора со мной, уйти от этого вопроса я ему не позволю.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело