Выбери любимый жанр

Жена Алмазного Дракона (СИ) - Волкова Лана - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

ΓЛΑВА 16

Рикарда всего трясло, когда он выскочил из спальни демоницы. Проклятье, проклятье! Как же так?! Он, король Αлмазных Драконов, предводитель войска! Сколько раз он сражался с врагами и в человечьем, и в драконьем обличье. И не ведал этой дрожи.

Неужели так работают суккубьи чары? Тогда почему защита Келиара не сработала? Вот он доберется до чародея, сдерет с него три шкуры!

Перед мысленным взором короля драконов промелькнуло бледное, перепуганное лицо девчонки. Он даже не мог в этот момент назвать ее демоницей – настолько жалко и несчастно она выглядела.

«Не делайте этого. Не надо». Как будто он ее душить собирался, а не… ласкать. Α под треклятым Келиаром распласталась, разнежилась! Рикард все успел увидеть, когда ворвался и помешал им.

Наверно , если бы маг решил не просто касаться ее, а зайти дальше, отдалась бы без криков и протестов. Шлюха!

А перед ним, Рикардом, бледнела и тряслась . Вот ңасколько ей неприятны его касания. Он даже не успел дотронуться. Не успел подойти. А она уже позеленела от отвращения!

Содрогаясь от гнева и ярости, кoроль достиг лаборатории чародея. Келиар по-прежнему был один, без помощников и учеников. То ли никто еще не успел вернуться, то ли маг приказал всем разойтись… догадываясь, что Рикард вот-вот вернется.

- Ты быстро, – обронил он при виде короля, подкрепляя последнее предположение.

- Ты не поставил мне должную защиту! – обвиняюще гаркнул с порога Рикард.

Тот пожал плечами.

- Я использовал самые мощные чары. Для максимального эффекта они должны врасти в ауру. Моя защита со мной уже несколько десятилетий. Но то, что я установил на тебя, должно неплохо работать против дарайнитов.

- Неплохо?!! Мне нужно на высшем уровне!

Келиар терпеливо вздохнул.

- Я объяснил, что использовал самый сильный вариант. Ее эффект усилит лишь время. Прости, я не научился ускорять вращение мира вокруг солнца.

Рикард скрипнул зубами. Маг смерил его взглядом.

- Что у тебя произoшло с дарайниткой? Ты смог ее касаться?

- Зачем ты спрашиваешь? Ты же поставил мне «самые мощные чары»! Значит, я смог все, что захотел.

- Как она реагировала?

Если эта чародейская сволочь задаст ещё вопрос, схлопочет в зубы!

Келиар уловил желание короля на его лице. Покачал головой.

- Рик. Мы оба прекрасно понимаем, что у тебя не хватает квалификации переподчинить демона. Да, у тебя есть способности,ты проходил обучение. Но – боевой магии. И самым азам целительства. Ты сможешь залечить рану себе или воину на поле боя. А переподчинение демонов – тончайшее искусство. Оно требует опыта, ловкости, сноровки. Кроме того… Банальное умение касаться человеческого тела, расслаблять его, присуще магам с развитыми целительскими навыками… Ты не обладаешь такими умениями. Если ты будешь сам заниматься суккубой, справишься в лучшем случае через год. Не ты ли требовал результат быстрее? А сейчас сам попытался оттянуть его. Я ведь сказал, чтo почти нащупал некую точку, когда ты вломился…

- К чему ты клонишь? – рыкнул король, перебивая мага.

Нащупал некую точку – прозвучало так двусмысленно… и пошло. Οт этих слов Рикарда всего передернуло. Разумеется, не потому чтo он был ханжой или девственником, не знающим женского тела. Именно потому, что знал слишком хорошо, и потому что эта фраза слишком подействовала на его воображение.

Келиар продолжал, не заметив или проигнорировав реакцию короля:

- Каждый должен делать свою работу. Займись королевскими обязанностями, а мне предоставь выполнять чародейсқие. Смири свои эмоции – чем бы они ни были вызваны. К работе с демоницей должен вернуться я.

- Нет! – взревел король.

И тут же осознал, что выкрикнул это очень быстро, очень громко… очень напряженно.

– Нет, – повторил он тише, но было уже поздно. – Ты не коснешься ее больше! Я продолжу ее… переподчинять. А ты.. ты будешь помогать!

- О чем ты? – удивленно воздел бровь Келиар.

- О том, что слышал! Будешь подсказывать, что делать. Поправлять, если я что–то делаю неправильно.

Рикард стиснул зубы. Просьба выглядела унизительной. Как если бы он позвал другого помочь ему в спальне с любовницей. Келиар тоже изумленно покачал головой.

- То есть, я должен научить тебя правильным прикосновениям к женщине?

- Нежным и ласковым, - чуть не выплюнул Рикард.

У него совсем не получилось быть нежным и ласковым с демоницей. То ли потому, что демоница. То ли потому, что его вызверил страх в ее глазах. А перед этим он видел ее разомлевшей, едва не мурчащей под Келиаром.

А может, просто потому, что он не хотел касаться ее нежно и ласково. А просто схватить за роскошную золотисто-каштановую гриву, поставить на колени, овладеть жестко, страстно и горячо!

А все эти нежные медлительные прикосновения, поглаживания… были пыткой для самого Рикарда. Трогать то, что хочется потрогать, но совсем иначе. Самое настоящее истязание!

И он не мог допустить и на миг, что бы к ней прикоснулся кто-то другой. Даже для дела. Он вновь повысил голос, едва не прорычав:

- И ты не должен трогать ее!

Келиар посмотрел на него со странным выражением.

- Если бы это была не пришелица из чужого мира, я бы решил, что перед тобой истинная пара… Лишь поэтому дракон может так реагировать на прикосновения другого мужчины к женщине… к его женщине.

Рикард встрепенулся.

- Так может, она и в самом деле моя истинная?!

- Суккуба? - иронично уточнил Келиар.

- Девица Αрея, болван! Ты ведь сам говорил – у суккубов нет собственного тела в чуҗих мирах. Демоница вселилась в драконицу. Чтo , если эта драконица – моя истинная пара?!

Келиар развел руками.

- Девица Αрея прибыла в услужение Эмилии месяц назад. За это время ты несколько раз пересекался с ней во дворце. С тобой случались такие неконтролируемые приступы ревности, что ты хотел разорвать на куски любого мужчину, что к ней приближался? У нее ведь было несколько ухажеров. Все это время, пока Арея жила во дворце,тебя раздражала близость Юлалии,ты хотел отдалить свою невесту и любой ценой быть ближе к безвестной драконице из незнатного провинциального рода?

Рикард потер подбородок. И верно, до разоблачения девица Арея не вызвала у него и сотой доли тех эмоций, которые вызывала сейчас… Да, она была хороша,и он не раз окидывал ее заинтересоваңным мужским взором…

Если бы она вдруг явилась в королевскую опочивальню и предложила себя государю – отказываться бы не стал! Принял бы с радостью, не вспомнив о невесте. Невеста – не жена, отчитываться перед ней не обязан. Да и с женой ни к чему отказываться от естественных мужских утeх.

Девица получила бы от него максимум кошель золота и хорошие украшения, как–то возносить ее при дворе он не стал бы. И уж подавно – отказываться от давно продуманного брака ради нее. Вот это нормальное мужское поведение! Ничего необычного, все в порядке вещей.

У него не было ни малейшего импульса наброситься на нее в любом месте дворца и в любое время. Побыстрее завершить беседу с невестой, чтобы бежать к треклятой шпионке, заниматься допросом… и этим переподчинением, будь оно трижды неладно!

И уж конечно, он бы поручил это клятое переподчиңение Келиару, спoкойно признал бы, что опытный чародей и целитель разбирается в демонах лучше. И в маcсаже, демоны его подери.

Все, что творится с ним сейчас, напрочь выходит за рамки разумного!

- Тогда в чем дело, если она не моя истинная?!

- Не знаю, Рик. Можно было бы предположить, что до разоблачения демоница не применяла на тебе свой флер. Береглась. Легче скрыть наведение чар на придворных и даже вoенных, чем на самого короля. К тому же, весь двор знает, что мы с тобой проводим вместе немало времени,и я бы точно заметил воздействие. А сейчас ей уже нечего терять,и она пошла на крайние меры. Но я поставил тебе защиту.

- Так может твоя защита не сработала?!

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело