Выбери любимый жанр

Пожиратель Героев (СИ) - Розин Юрий - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50
* * *

Эллиса, когда я рассказал ей о произошедшем, лишь усмехнулась. С Саларом они были знакомы с самого раннего детства, и сколько она себя помнила, наследник клана Вирго всегда ходил за ней хвостиком, несмотря на то что был на четыре года старше.

Когда они выросли и Салар начал понимать, что такое репутация, он перестал действовать настолько наивно, но всё равно его интерес к девушке был очевиден. Однако когда клан Тизен окончательно рухнул с небес на землю, Салар будто бы забыл про Эллису, и даже во время редких встреч разговаривал максимально отстранённо и холодно.

Эллиса тогда подумала, что первая влюблённость парня прошла, и, так как сама не испытывала к Салару никаких подобных чувств, даже обрадовалась. Но, оказывается, это была лишь ширма, и на самом деле наследник Вирго всё это время оставался её ярым воздыхателем.

— Спасибо что рассказал, — хитро улыбнулась баронесса, — теперь у меня будет ещё больше способов давления на Вирго.

— Не за что. Только не подставляй меня и не выдай случайно, что ты теперь в курсе его чувств. Я пока что недостаточно силён, чтобы одолеть третью ступень.

— Я понимаю, не волнуйся. Как твои успехи? Как проходят тренировки медитации?

— Прямо сейчас тренируюсь, — кисло ответил я. — Чтобы на тебя не наброситься. В плохом смысле. Не повезло сожрать ещё одного героя, теперь все инстинкты просто орут о том, что я должен впиться зубами в твоё горло.

— Серьёзно? — Эллиса поёжилась. — А я-то думаю, почему чувствую от тебя активность маны. Вообще безопасно нам оставаться наедине? Может быть пока что я организую для тебя какую-нибудь другую работу?

— Не нужно, — покачал я головой. — Это, на самом деле, отличная тренировка. И с медитацией у меня всё под контролем. Если, конечно, ты не начнёшь раздеваться прямо посреди кабинета.

— Ну, это, к сожалению, не будет возможно, пока мы тут.

— К сожалению? А кто там на следы укусов жаловался?

— Острота придаёт еде только лучший вкус, — усмехнулась она.

— Тогда не забудь в следующий раз поперчиться, — я улыбнулся в ответ. — Ладно, давай ближе к делу. В чём там состояли мои обязанности секретаря? Я уже успел забыть напрочь.

* * *

Ночью мы с Шиито вновь отправились на дело. И на этот раз цель я поставил серьёзную. Сегодня мы должны были пробраться в большой дом одарённого второй ступени, который в целях безопасности собрал у себя больше десятка первых ступеней. Они должны были защищать хозяина дома и его жену, тоже одарённую, спавших у себя в кровати.

Для начала в дом отправился Шиито, а я спрятался на придомовом участке, в тени одного из технических строений. Спустя минут сорок парень вернулся доложить обстановку.

На первом этаже было восемь одарённых. Пятеро спали, а ещё трое стояли на карауле у двери и двух самых крупных окон. На втором, кроме хозяина и хозяйки, было ещё пятеро. Четверо — в спальне хозяев, двое спали прямо на полу, один стоял у закрытой двери, а последний — у окна. Последний контролировал лестницу.

В дом Шиито пробраться не решился, изучил ситуацию через окна, благо его засечь, пока он был в невидимости, никто не был способен.

Планировка дома была почти такой же, как у меня, разве что сам дом был шире за счёт пары пристроек. Поэтому я более-менее понимал, что там и как. И, хотя этот план был далеко не идеален, иных способов разобраться со всеми людьми в доме я не видел. И затягивать не стоило, в противном случае хозяин мог согнать к себе в дом ещё больше одарённых.

К счастью, форточку на чердаке, через которую взрослый мужчина никак не смог бы протиснуться, одарённые успешно проигнорировали. Так Шиито смог пробраться внутрь, а потом, спустившись на второй этаж, пробраться прямо мимо стоявшего у лестницы сторожа и впустить уже меня через окно в другой комнате.

Дальше действовать нужно было максимально осторожно. В отличие от Шиито, мои шаги всё ещё могли создавать скрипы, а мои движения — шуршание. Первым был устранён сторож у лестницы. Я схватил его сзади, а Шиито, успевший перепрыгнуть перила и подойти к одарённому спереди, перерубил глотку.

Причём, что примечательно, парень остался в невидимости. Той проблемы, что была у него во время боя со мной, когда он выныривал из пустоты за мгновение до удара, больше не было.

Надо будет спросить, что стало причиной, но что-то подсказывало мне, что дело во внутренней неуверенности. После того, как Шиито всё-таки убил человека, он смог избавиться от каких-то внутренних блоков и начал использовать магию по полной.

Под кровь всё ещё была подставлена миска, но уже не столько ради моего насыщения, сколько для того, чтобы падающие на пол капли никого не всколыхнули. Труп был оттащен в ту самую пустую комнату, через которую я попал в дом. Дальше — первый этаж.

Шиито устранил двоих одарённых, карауливших в отдельных комнатах. К счастью все двери были открыты, видимо, довольно иронично, для лучшего взаимодействия сторожей. Их кровь, хоть и была собрана в миски, осталась стоять просто рядом с трупами. Спуститься за ней так просто я не мог, и мана из неё быстро выветрилась бы. Так что это было скорее подтверждением особого почерка ночного убийцы.

А вот дальше началось самое интересное. Мы должны были прикончить пару одарённых, стоявших буквально друг напротив друга, и сделать это так, чтобы спящие на полу бойцы не проснулись.

К счастью, хотя у меня не было невидимости Шиито, я владел приказом ускорения. А потому, когда Шиито занял позицию за одним из одарённых, я, медленно и стараясь издавать как можно меньше звуков, спустился по лестнице и, подав парню условный сигнал щелчком пальцев, на полной скорости рванул ко второму одарённому, уже держа нож в руке.

Промелькнув мимо бойца на скорости, наверное, под сотню километров в час, и перерубив ему горло почти до самого позвоночника, я услышал со стороны Шиито сдавленный хрип убитого им одарённого. Всё вышло почти идеально и я правильно сделал, что на этот раз взял с собой ещё пару мисок.

Ещё через минут пять убиты были и все спящие, и первый этаж дома полностью вымер. Оставались только пятеро, включая хозяина дома — одарённого второй ступени.

Проблема была в том, что дверь в спальню была закрыта, как и окно, а иных способов попасть внутрь не существовало. Сквозь стены Шиито ходить не умел.

Потому ему всё-таки пришлось сделать косплей на полтергейста, уйдя в невидимость и осторожно, максимально медленно, открыть дверь в спальню. Я сам в этот момент прятался за углом коридора.

— Что такое? — раздался из спальни приглушённый шёпот.

— Что?

— Дверь!

— Чёрт, это не я!

— Закрой, живо!

Раздался звук щёлкнувшего язычка, голоса стали значительно глуше, но всё-таки недостаточно, чтобы я не мог их расслышать.

— А господина…

— Не трогай, там всё равно было пусто. Да и ребята снизу, если что, подадут сигнал.

— Хорошо. Стоим. Ты, кстати, правда думаешь, что этот ночной убийца решится прийти сюда?

— Не знаю. И не болтай, разбудишь господина.

— Ладно. Скучно, просто…

Судя по тому, что Шиито не вернулся, он всё-таки успел проскользнуть внутрь комнаты, пока одарённый ещё не закрыл дверь. А это значило, что нам во второй раз придётся повторить трюк с синхронным перерезанием шей, и на этот раз в более неудобном положении.

Подождав несколько минут, чтобы парень успел занять позицию, я на корточках подошёл к двери и, спрятавшись за притолокой, повернул ручку двери и толкнул её от себя.

— Да что?!.. — произнести следующее слово невидимый для меня одарённый не успел, начав булькать разрубленным горлом.

И в следующее мгновение я подорвался и, влетев в комнату, рубанул выглядывавшего из двери бойца по шее. Получилось у меня отлично, одарённый, не издав и звука, начал заваливаться вперёд, и я чётко подхватил его подмышки, чтобы он не громыхнул при падении.

Но я не подумал о ножнах его меча. И хотя мне удалось поймать тело, стальной конец ножен стукнул-таки об пол, оглушительно громко в тихом доме.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело