Выбери любимый жанр

Карахан (СИ) - "Непьющий философ" - Страница 118


Изменить размер шрифта:

118

— Наручные… что, прости? — не поняла Алиса. — Это что-то вроде умных смарт-часов?

— Нет, это техномагическое устройство, — студентка караханской Академии продемонстрировала собственный коммуникатор. — Как мобильный телефон в вашем мире, только в нем больше функций.

— Нам такие не выдавали, — прищурилась Катя. — Нас просто привезли сюда, и сказали, что завтра на занятия на девять утра. Больше ни слова не сказали.

— А, кроме того, вам придется зайти в студенческий совет. Они знакомятся со всеми новичками, и составляют анкеты.

— Про местный студсовет я читала, — обрадовалась Алиса. — Там еще главная такая… блин, забыла, как ее зовут. Но, короче, она вся из себя такая классная, дружелюбная, и все такое.

— Ну вот, это все лучше сделать в первый день, — закончила Ханна. — А то завтра начнете метаться туда-сюда, и ничего не успеете, по себе знаю. А вечеринки и всякие гулянки у нас тут и так каждые выходные.

— Слушай, сестренка, а она права, — согласилась Ледяная Королева. — Тебе же так не терпелось попасть в эту Академию, что ты предала всех своих друзей. Так давай сейчас сходим, посмотрим, что там происходит.

— Сходим, — согласилась Безумная, пропустив очередной упрек мимо ушей. — Ханна, ты с нами?

— Ну… занятий у меня сегодня нет. Но схожу, за компанию. Заодно расскажу, как там и что. Мы же теперь соседи, должны друг другу помогать.

37

Между тем в Карахане назревали не очень хорошие события, связанные, прежде всего, с непростой политической обстановкой вкупе с народным недовольством касательно положения страны в общем и личной безопасности каждого конкретно.

Началось все как раз накануне прибытия Алисы и Кати в караханский БАМ, в обычные, ничем не примечательные восемь часов вечера.

— Добрый вечер, меня зовут Охта Скарабеева, и это программа «Целый час правды», — прозвучало с экранов телевизоров искушенных граждан.

В последнее время у многих караханцев вошло в любимую привычку вместо анекдотов, шуток и приколов слушать тот нелогичный бред, попахивающий шизофренией и манией величия, который доносился в студии всяких там политических передач. И, хотя некоторые (наверное, по наивной дурости) воспринимали этот бред всерьез, здравомыслящие люди прекрасно понимали, что к чему. Но все равно, смотрели такие передачи по чуть-чуть, минут десять-пятнадцать. Это же, как в цирке — отсидел представление, в клоуна пальцем потыкал, поржал от души, и с хорошим настроением пошел домой, или куда еще по своим делам.

Госпожу Скарабееву такие нюансы не смущали. Она продолжала вести свои передачи, целый час долдонила какие-то длинные, заумные, никак не связанные друг с другом слова, обливала грязью то одних, то других, стравливала приглашенных гостей между собой, комментировала их перепалки, тем самым разжигая еще большую ненависть, временами доходившую до драки, и при этом чувствовала себя, прямо скажем, неплохо. Ее абсолютно не волновал тот факт, что словесно оправдывая любые действия президента Замбечива (какими бы идиотскими они не казались нормальному человеку) она выглядит таким же недалеким человеком, как и сам глава государства. Ее больше волновал запах денег, которые шлепались в ее карман после каждой такой передачи. Ну, и, конечно же, первое место в ее мозгах занимал вопрос, как лучше эти деньги потратить.

Отдельного абзаца описания заслуживал так называемый сурдопереводчик, который работал на этой передаче.

Парень, который выполнял роль сурдопереводчика, и переводил все озвученное на язык жестов, поначалу ответственно относился к своей работе — то есть, переводил все дословно, как и надо. И даже отчасти верил во все, что переводил. Но, постепенно осмысливая абсурдность речи госпожи Скарабеевой, ее истеричные крики и вообще всю эту «дерьмометалку», как некоторые наблюдательные зрители окрестили передачу, сурдопереводчик начал потихоньку бунтовать. Особенно его добил тот факт, что руководству телевидения было либо наплевать на происходящее, либо же оно по конкретным причинам закрывало на это глаза, делая вид, что ничего не происходит. Ну, собрались, ну, поорали друг на друга, но облили грязью, ну, унизили всех и каждого из присутствующих, ну, показали это на всю страну — что тут такого, ничего особенного. Тогда сурдопереводчик начал в знак протеста во время перевода добавлять кое-что от себя. То за горло себя схватит, то украдкой средний палец покажет, а то и пальцем у виска покрутит. А убедившись, что на это по-прежнему никто не обращает внимания, махнул рукой, и начал откровенно показывать на пальцах всякую галиматью, развлекая и себя, и зрителей. И лишь по отдельным, красноречивым жестам каждый мог догадаться, о чем же на самом деле идет речь.

А поскольку госпожа Скарабеева свои собственные выступления, видимо, не смотрела (иначе как объяснить, что временами они жестко позорилась на незнании некоторых тонких нюансов), то и ей было абсолютно по боку, что показывает на пальцах мужик в углу экрана…

— Добрый вечер, меня зовут Охта Скарабеева, и это программа «Целый час правды». Каждый вечер мы собираемся здесь, чтобы выслушать каждого, кто хочет высказаться, найти правду, и донести ее до народа. И сегодня у нас в студии особенный гость, человек, который впервые посетил нас своим присутствием, глава и создатель оппозиционной партии, главный оппозиционер страны — господин Эрнст Радзюкевич!

Бурными аплодисментами наградили престарелого маразматика, который уже занял свое место на диванчике слева от центра. Чудом избежав смерти в клинике, но очень впечатленный тем, как жестоко расправились с хирургом, Радзюкевич вдруг воспылал решимостью рассказать, наконец-то, правду об убийцах с точки зрения человека, который видел их своими глазами. Получив везде отворот-поворот («Эдем» на девяносто процентов контролировал караханское СМИ, и говорить о «Ночном Рейде в открытую никто не осмелился), он, в конце концов, дошел до «Целого часа правды». А Скарабеева, вдохновленная случаем обсудить наболевшую тему, согласилась показать это у себя в программе. Но отнюдь не для того, чтобы донести до людей правду, вовсе нет, а, скорее, для того, чтобы наконец-то указать активному пенсионеру его место в доме престарелых, и намекнуть, что пора бы уже заткнуть свой рот, и не вякать о тех вещах, которые ему денег не приносят, в отличии от нее, великой и мудрой телеведущей. А если точнее, получила от руководства телеканала приказ гасить оппозиционера и его дурацкие домыслы, выдав их за бред больного воображения.

Но начиналось все сначала вполне чисто и невинно….

— Добрый вечер, Эрнст, как ваше самочувствие? — решила ведущая проявить заботу. — Отошли ли вы от шока пережитого?

— Да, все нормально, спасибо, — солидно сказал маразматик. — Давление вот только скачет, и зубы уже не жуют, а так все хорошо.

— А я напоминаю, что тема нашей сегодняшней передачи — все тот же «Ночной Рейд», группа наемных убийц, которая вот уже долгое время терроризирует Карахан. Долгое время всех волновали вопросы: кто же они? Как им удается появляться в неожиданных местах, и исчезать, оставляя после себя обезображенные трупы? И почему полиция не может напасть на след неуловимых убийц? Но, надеюсь, сегодня, впервые за все время, нам удастся пролить свет на эту тайну, потому что сегодня у нас в гостях человек, который видел убийц, и — более того! — чуть не стал тем самым обезображенным трупом. Поддержим, друзья, аплодисментами господина Радзюкевича, такой шок у человека был, такое пережил…

Громкие хлопки зрителей студии. Между тем сурдопереводчик уже начал свою работу. Для него стала неожиданностью появление оппозиционера, и, взволнованный тем, что скоро все узнают долгожданную правду, он начал переводить все дословно, решив в этот раз немного повременить с кривлянием.

— А, кроме того, мы решили пообщаться с еще одним человеком, который имеет непосредственное отношение к тому, чтобы убийцы наконец-то понесли заслуженное наказание. Встречайте, у нас в гостях глава караханского отделения ОБМ — магистр Золотопогонщиков!

118
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело