Выбери любимый жанр

Безмолвный пациент Клинической Больницы (СИ) - Белова Наталина "Белова Наталина" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Тише, тише, не спеши, милая! — крикнул ей вслед Юрцев, а потом быстро повернулся ко мне: — Всё в порядке? Что случилось?

Я ничего не ответил. Он сделал озадаченную гримасу и побежал догонять Элисон, в я остался в кабинете один. Идиот! Редкостный недоумок! Что же я натворил? Какого чёрта стал давить на неё? Слишком сильно, и слишком рано… Я хотел всё и сразу. Крайне непрофессионально и даже глупо. Вместо того чтобы заниматься пациенткой, я вывалил на неё ещё и свои проблемы! Вот что я делала с нами Элисон… Её молчание, подобно зеркалу, показывало наше собственное отражение. И зачастую оно выглядело не лучшим образом.

Глава 23

— Уже не впервые слышу слово любовь. О том, как часто я принимал это серьёзное чувство за «фейерверк» — из-за разрушительных острых ощущений. Многие забывают, что только когда человек ощущает это чувство он забывает, что только настоящая любовь приносит покой и умиротворение. Человеку, живущему жаркими страстями, подобная тишина может показаться скучной жизнью. Любовь это глубокое, чувство спокойствия — и она постоянна. Наверняка именно такими чувствами ты никак не мог отпустить Кэт. Способна ли эта девушка ответить тебе взаимностью, быть на одной с тобой волне — уже совсем другой вопрос.

Я сидел, в кресле уставившись на маленькую коробочку с салфетками. В последнее время мне не нравилось, к чему клонила Дрианда.

— Вообще-то ошибки совершили мы оба, — попытался возразить я. — Я тоже врал Кэт и очень часто. Она не знает про то, что я увлекался в былое время марихуаной.

— Один человек предаёт другого человека духовно и физически, а другой иногда балуется наркотиками и после детского баловства затягивается навсегда… Неужели это для тебя настолько равноценно? Вот ещё одно доказательство насколько вы с друг другом разные люди: тот, кто часто и ловко врал, способен предать партнёра, не мучаясь угрызениями совести.

— Но вы же совсем не знаете этого, человека от слова совсем — с чувством юмора воскликнул я. — Может, Кэт сейчас находится на грани срыва!

Произнеся эти слова, я понял, что сам себе до конца не верил. В мои слова не поверила и Дрианда.

Глава 24

— Это вряд-ли, — с печальной улыбкой проговорила она. — Подобное поведение выдаёт в Кэт трансформацию личности. Ей не хватает способности сопереживать, целостности и элементарной доброты — всего того, что с избытком даровано тебе судьбой.

— Но ведь это совершенно не так, — сопротивлялся я.

— Так, Бренд. — Дринда помедлила, прежде чем продолжить говорить. — Задумайся, ты же опять наступишь на одни и те же грабли.

— Что-то с Кэт?

— Нет. — Дрианда отрицательно покачала головой. — Я имею в виду ситуацию с твоими родителями. Возможно, ты подсознательно повторяешь запоминающуюся в детстве модель твоего поведения.

— Нет, конечно. — Я чувствовал, как внутри меня растёт раздражение. — То, что происходит между мной и Кэт, не имеет ни какого малейшего отношению к моему детству!

— Да неужели? — удивилась Дрианда. — Бесконечные попытки ублажить человека с его непредсказуемым поведением, взрывными эмоциями, недоброго, человека эгоистичного… Старания другого человека в планах сделать того человека счастливым, завоевать его любовь… Ничего тебе не напоминает, Грэнд?

Я до адской боли сжал кулаки. Дрианда осторожно продолжила:

Глава 25

— Я знаю, Бренд ты сейчас находишься в отчаянии. Но я хочу, чтобы ты наконец признал: ты испытывал чувство отчаяния задолго до встречи с Кэт. Ты носишь в себе это отчаяние уже много лет. Труднее всего, Бренд, осознать, что нас не любили тогда, когда мы больше всего в этом нуждались. Ужасное ощущение — боль человека, которого никогда не любили.

Я сейчас осознал, что Дрианда права. Я не мог подобрать нужных слов, чтобы описать отвратительные чувство, внутри меня вызванное предательством близкого человека, когда изнутри зияла огромная ноющая дыра, — и тут Дрианда просто сказала: «Боль, человека, которого никогда не любили». Я увидел, как эта формулировка предельно чётко описывала моё недавнее состояние и является одновременно моим прошлым, настоящим и моим будущим. Дело даже было не в Кэт, а в моём отце и моём идущем из детства чувстве ненужного человека. Моё горе вызвано сожалением о том, чего у меня никогда не было, и внутренним убеждением, что этого, видимо, у меня уже не будет никогда. По мнению Дрианды, именно это и заставило меня выбрать Кэт — человека, который не способен любить. Тем самым в очередной раз доказывая правоту отцу, считавшего меня недостойным человеком любить он всегда считал меня ничтожеством.

Я накрыл голову руками.

— Получается, мои отношения с Кэт были с самого начала обречены на повал? Вы хотите сказать, что я сам всё для себя этого сделал? Выходит, что всё уже безнадёжно, чёрт возьми?

— Нет, Бренд не безнадёжно. Бренд, ты больше не маленький мальчик, ищущий расположения своего отца, ты взрослый мужчина, у которого есть свой собственный выбор. Какой сделать из случившегося вывод, зависит только от тебя самого: либо ты решишь, что действительно недостоин любить, либо порвешь наконец со своим прошлым и перестанешь повторять одни и те же ошибки, — ответила Дрианда.

Глава 26

Ну и как мне это сделать? Расстаться с Кэт навсегда?

— Ситуация непростая.

— Но вы же считаете, что будет лучше, если я расстанусь с Кэт навсегда? — допытывался я.

— Ты и так слишком много отдал этим отношениям, чтобы вернуться к нормально жизни, где тебя предают, высказывают своё равнодушие и унижают. Пойми, ты заслуживаешь лучшего, гораздо лучшего Бренд!

— Скажите. Просто скажите это, Дрианда. Вы думаете, что мне действительно нужно расстаться с Кэт?

Дрианда посмотрела на меня долгим внимательным взглядом.

— Бренд я считаю, ты просто обязан порвать с Кэт навсегда. Я говорю это не как твой психотерапевт, а как твой старый друг. Я не думаю, что ты сможешь делать вид, будто бы ничего вовсе не произошло, даже если ты очень постараешься. Ну протянешь ты ещё пару месяцев, а потом опять случится нечто подобное, и ты снова окажешься здесь, в моём доме ты будешь сидеть на этом диване. Будь честен по отношению к себе, Бренд, — насчёт Кэт и произошедшей ситуации в целом, — и вся эта звёздная мишура из вранья и хитрости наконец перестанут прожигать тебя глазами. Запомни, Бренд: любовь всегда основана на честности, иначе это уже не любовь вовсе.

Глава 27

Из моей груди вырвался тяжкий глубокий вздох. Я чувствовал себя словно выпотрошенной рыбой. На меня наваливалась усталость и тоска.

— Больше спасибо за вашу искренность, Дрианда. Я это очень ценю.

Я поднялся с дивана и направился к выходу. В прихожей Дрианда обняла меня на прощание. Раньше она так никогда не делала может потому — что я уже давно у неё не был в гостях. Какая же Дрианда маленькой и хрупкая! От неё исходил едва уловимый цветочный аромат, смешанный с запахом шерсти и кардигана. Мне жутко захотелось расплакаться, но мои глаза остались сухими. Слёзы не шли

Я попрощался с Дриандой и ушёл не оборачиваясь. Домой я доехал на автобусе. Уселся возле окна и, глядя на улицу, думал о Кэт: о её белоснежной коже и невероятных голубых глазах. Со щемящей тоской вспоминал сладкий вкус её нежных губ… Дрианда права. «Любовь всегда основана на правдивой честности, иначе это уже вовсе не любовь». Мне придётся высказать Кэт всё. И расстаться с ней навсегда.

Глава 28

Дома я застал Кэт. Она сидела на диване и что-то печатала на телефоне.

— Где ты пропадал? — спросила она, не отрывая глаз от экрана мобильного телефона.

— Да так, прогулялся… Как твоя репетиция?

— Как всегда. Очень утомительно.

Я смотрел на пальцы Кэт, гадая, кому же она там пишет. Самое время было начинать серьёзный разговор. Я знаю, что у тебя роман на стороне. Я хочу с тобой развестись. Я открыл рот, чтобы произнести подготовленную фразу, но так я и не сумел издать ни единого звука. Пока я пытался обрести голос, но Кэт меня опередила.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело