Выбери любимый жанр

Спасти род Романовых: Первокурсник (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Фамильяр жрал долго, в этот раз ему перепала большая «пачка» засушенных гоблинских сердец, и, как мне показалось, он подрос. Его морда под вытянулась, когти удлинились, да и в рост, ящерка дала.

Прощаясь с Анной, я выбежал, в наглую, через парадный вход женского общежития, на правах договора с Лаврентием, пускай все думают, что я был у принцессы, мне наплевать, и устремился в академический корпус, где, я, ранее, договорился о встрече с Германом Якобом.

Надежды на него — не было никакой, но я думаю, что он не сможет отказать мне в моей просьбе.

Деликатное тройное постукивание в дверь его класса, фраза: «Войдите», и я оказался в небольшой аудитории, где, как оказалось, были студенты.

Подойдя к столу, где восседал на кожаном кресле преподаватель, я нагнулся к нему, и тихонько, чтобы не слышал никто, заговорил:

-— У меня есть для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться.

Не сказать, что моя фраза как-то подействовала на него, но все же, он кивнул, объявил студентам что время почти закончилось, которые, как оказалось, были из тех, кто не успевал по его предмету, и вывел меня в коридор.

-— Слушаю тебя, Леш. — его голос, которым он говорил обычно, с тонким намеком на картавость — изменился.

Рядом со мной и Алисой он был настоящим.

-— Вы хотите, чтобы кукловоды в ближайшее время покинули стены нашей академии? — выпалил я, пытаясь отловить на лицо Германа положительные в моем вопросе, эмоции.

Он, как я и думал, загорелся, и это стало первым этапом моего тяжелого пути.

Спустя час, как он закончил занятие, я сидел в его приемном кабинете, на привычном мне кресле, и рассказывал немного подправленную Маргаритой историю.

Он слушал очень внимательно, изредка останавливая меня, чтобы задать идиотский вопрос, но в целом, кажется, поверил.

-— То есть, ты уверен, что демоны обитают в испытательном гроте?

-— Да. Я уверен, что видел там двух демонов. Точнее — графа и его прислужника.

-— Не понимаю, как тебе удалось проникнуть в отражение кристалла. Я бы не сказал, что оно такое уж зеркальное, чтобы ты мог попасть в отражение.

-— Однако, -— я улыбнулся, -— У меня получилось. Есть подозрение, что их осталось двое, третьего, как вы знаете, я убил своими руками.

Он с некоторым трепетом посмотрел на меня, потянулся к маленькому, черному ларцу на столе, и достал оттуда набор для курительной трубки, который, я ему подарил.

Откуда он оказался у Марго — я не знал, но эффект расслабления, о котором она говорила, показался мне как раз нужным, чтобы данный господин пошел на мои условия.

Дождавшись, пока мозг преподавателя окончательно расслабится, я заговорил:

-— Мне нужно, чтобы вы, -— я посмотрел в стеклянные от табака глаза, и продолжил, -— Открыли для меня врата в грот.

Не знаю, тот ли был эффект, о котором говорила моя девица, но Герман Якоб поперхнулся дымом, и закашлялся.

Вдоволь нахлопав преподавателя по спине, я закончил свою мысль, чем поставил жирную точку.

-— Для вас — это выгодно. Если они действительно находятся там — я смогу, как минимум, доложить о них, или попытаться уничтожить. Ваше дело — просто открыть мне врата. Я, даже на смертном одре, никому об этом не скажу.

Смотря на то, как бегают его зрачки, я тяжко вздохнул.

«Похоже. Не получилось.»

-— Я согласен, -— неожиданно выпалил он, -— Но, с одним условием.

-— Что за условие? — оживился я.

Но он не сразу ответил. Выпуская друг за другом кольца, он, казалось, растворялся в облаке дыма, а довольное «м-м-м», оставляло желать лучшего.

Лишь бы он оказался вменяемым для открытия врат.

-— Я хочу, -— он прокашлялся и отложил трубку, -— Если ты окажешься прав, чтобы этот момент прошел через Алису.

-— То есть? — не понимая, что он хочет, уставился на протрезвевшее лицо преподавателя.

-— Она, вполне способна самостоятельно открыть врата, я так думаю, -— он потянулся за бокалом, в котором поблескивала мутная жидкость, -— Если ты найдешь там демоном — не сражайся с ними, а тихо уйди. Обыграем все так, будто бы она нашла их, и пускай они с ними и разберутся.

-— Отдать все лавры ей?

-— Останешься не заляпанным. Не будет подозрений. — сухо ответил он.

Меня эти условия устраивали.

* * *

Столько матерных выражений на незнакомом мне языке, я не ожидал услышать от Германа, а то, что они были именно матерными, я не сомневался.

«Что-то, все же, есть красивого в немецком языке. Если мне придется, а мне придется изучать чужие языки, этот — будет первым.» -— промелькнуло в моей голове.

Алиса, кстати, стояла рядом, и как ни в чем ни бывало, ковырялась в зубах, и лишь подкидывала дровишек в огонь.

-— Правильно, так этот камень, -— она вновь засмеялась своим ужасающим, квакающим стилем, -— Он виноват в том, что вы неспособны даже врата открыть.

Не знаю, в каких отношениях они были, но я бы, на месте преподавателя, не позволил бы в таком тоне с собой разговаривать.

Все же, спустя еще один получас, у Германа получилось, и красным от напряжения и мокрым от пота, он встал, рассматривая свое детище.

С удивлением рассматривая раскрытые дверцы шкафа в его кабинете, я отловил эффект преломления, и то, что внутри была другая картинка.

-— Не думал, что из шкафа тоже можно создать врата, -— выдал я свое умозаключение, -— У меня тоже есть шансы такому научиться?

Мой вопрос был адресован Герману Якобу, но ответила на него Алиса.

-— С таким-то учителем? — она с отвращением посмотрела на Германа, -— Нет. А вот если будешь учиться у нас, то научишься.

Ее колкое замечание не осталось незамеченным, и Герман, резко повернувшись к ней, ответил:

-— Рано или поздно, Алиса, я буду смотреть, как твое тело тлеет на огне Инквизиции, и бровью не поведу, чтобы вытащить тебя оттуда. Подниму твое тело из мертвых, и сделаю своей собачонкой.

Та лишь, в ответ, рассмеялась.

«Либо они очень близкие друзья, либо заклятые враги…»

После пригласительного жеста, я оказался в гроте, прям за выходом из пещеры, из трещины в скале.

Удержавшись, чтобы не выматериться, я словил баланс тела, и не полетел спиной в пропасть.

«Сука, что нельзя было сделать как-то поточнее?»

Выйдя полностью из пелены, я, мимолетно посмотрел вниз с обрыва, поймал себя на мысли, что мог же и улететь, и встал, ожидая некромантку.

Она не заставила себя долго ждать, и с такими же эмоциями прильнула ко мне.

-— Я его, -— прошипела она мне в спину, прижимаясь руками и телом, -— В порошок сотру.

-— Согласен с тобой, -— ответил я через плечо, -— И в камин, к чертовой матери.

Виноватым все равно почитал себя. Не был бы Герман под действием чудесного табака, как его назвала Марго, он был бы более четким в своих действиях. Но, не факт, что согласился бы на такую авантюру.

Постояв немного в полу обнимающейся позе, мы «разлиплись», выдохнули, медленно и аккуратно двинулись к входу в грот, стараясь ничего не задеть и не выдать свое присутствие.

«Главное, чтобы я оказался прав, ибо тогда… — я оглянулся на Алису, лицо которой было сосредоточенным на каких-то мыслях, -— Ибо тогда все это — зря.»

Эпизод 27

Мы стояли около входа достаточно долгое время, чтобы, наконец, озябнуть. Сколько бы мы ни вглядывались вовнутрь, никого и ничего не было видно, кроме причудливого свечения кристалла.

Аккуратно и медленно преодолев «границу», я пулей метнулся к ближайшему валуну и спрятался за ним. Алиса последовала моему примеру, только вот, все это было бес толку. Почти.

Постоянно прыгая от одного валуна к другому, мы плавно подошли к открытой площадке, и уже, убедившись, что внутри пусто, встали в трех метрах от заключенного в кристалл некроманта.

-— Ты понимаешь, -— начала Алиса грустным тоном, -— Что такая работа проделана зазря?

Я, полностью игнорируя ее, уставился на кучу тряпья, которая, казалось, что-то скрывала у боковой стены. Уж больно неестественно она выглядела.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело