Выбери любимый жанр

На высоте в милю с вампиром (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Глядя на нее сверху вниз, он огрызнулся: «Я молчал, потому что не хотел никого предупреждать, что мы были здесь, пока не нашли Киру и Лилию».

— Скрыта моя задница, — с отвращением фыркнула Куинн. «Мы слышали, как ты топтался рядом — Подожди! Вы не нашли женщин? — спросила она с тревогой.

— У нас есть Ника и Марта, но нет Киры и Лилии, — прорычал он, убирая ее руку и скомканную ткань со своего плеча. «Где они?»

— Откуда, черт возьми, я должна знать? — взволнованно спросила Куинн и решительно хлопнула тканью по плечу. «Единственная, кого я видела, была Ника. Хотя мы слышали, как разбилось еще одно окно сбоку, пока она была перед нами».

— Уже безопасно выходить или нет? — спросил Джет у них за спиной. «Потому что здесь трудно дышать, когда мы все стиснуты вместе. Я думаю, что одна из девушек уже потеряла сознание, и я сам чувствую легкое головокружение».

Куинн с беспокойством огляделась, ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела, что Джета прижимает к решетке толпа позади него, пытаясь найти место для дыхания.

— Андерс! Люциан вдруг заревел прямо ей в ухо. «Иди сюда. Я нашел смертных.

— Он сказал «смертных»? — спросила Бриттани, когда Куинн снова повернулась к Люциану Аржено и хлопнула его по руке, чтобы он не сдернул ткань, которую она прижала к его плечу.

«Прекрати. Мы должны остановить кровотечение, — резко сказала она ему.

— Я бессмертен, — напомнил он ей. «Нано остановит кровотечение. Мне нужна кровь, а не врач».

— Никакой крови, — объявил красивый мужчина с кожей цвета мокко, входя в комнату. «Мы только что отдали последнее Кире и Лилии».

— Ты нашел их? — спросила Куинн, облегчение охватило ее в тот момент, когда мужчина кивнул.

Парень — Андерс, как она предположила, — пробежал глазами по ней в лифчике и слаксах, когда она снова оттолкнула руку Люциана от ткани, которую прижимала к его груди. Его губы дернулись от удовольствия, но он сказал: «Да. Кира была довольно сильно ранена, но все еще контролировала себя. Однако травма ослабила ее. Лилия как раз провожала ее через двор к домику, когда их заметили.

— Я так рада, — выдохнула Куинн, с облегчением узнав, что Лилия не пострадала.

— Э, Куинн?

Нахмурившись, она оглянулась на клетку, ее беспокойство усилилось, когда она увидела окраску Джета.

— Вот, — сказала она, схватив руку Андерса и прижав ее к ткани на плече Люциана, прежде чем вытащить свою. «Подожди минутку», — приказала она, а затем бросилась к клетке, чтобы схватить замок. Куинн с минуту безучастно смотрела на него, а затем подняла голову и спросила: «У Шона все ключи? Шон?

Позади Джета послышался ропот, а затем он застонал, когда его еще сильнее прижало к решетке, когда люди позади него попытались двигаться, чтобы найти Шона.

«Боже мой, он на полу. Я не думаю, что он дышит, — закричал кто-то.

Выругавшись, Куинн сорвала замок с камеры и поймала Джета, когда дверь распахнулась, и он начал выпадать.

— Дыши, Джет, — пробормотала она, оттаскивая его от двери, чтобы остальные могли выйти. Куинн прислонила его к стене, убедилась, что он дышит, а затем выпрямилась и поспешила в почти пустую камеру. Джейсон и Бриттани были единственными, кто все еще находились внутри с мужчиной без сознания. Джейсон наблюдал, как Бриттани делала рот в рот бессознательному мужчине.

Куинн убрала ее с дороги и встала на колени, чтобы измерить пульс Шона. К ее большому облегчению, он был. Молодой человек был еще жив.

— Он приходит в себя, — с облегчением сказала Бриттани.

Куинн посмотрела на лицо Шона, улыбаясь, когда он открыл глаза и уставился на нее.

«Ты ангел?» — слабо спросил он.

Брови Куинн слегка приподнялись, но она лишь покачала головой и подхватила его, чтобы вынести из камеры. Несмотря на то, что большинство людей, которые были там, ушли, внутри камеры все еще было жарко и душно. Она усадила его рядом с Джетом, который уже очнулся и выглядел намного лучше, затем выпрямилась и огляделась, нахмурившись, когда увидела, что Андерс не придерживает ее рубашку над раной Люциана, как она просила.

Она уже собиралась пойти исправить эту ситуацию, когда что-то теплое и тяжелое накинулось ей на плечи. Взглянув вниз, она увидела, что это была куртка-авиатор Джета. Теперь он был на ногах, выглядя немного покрасневшим, когда пытался застегнуть ее спереди.

— О, спасибо, — пробормотала она, просовывая сначала одну руку, а потом другую в куртку.

— Пожалуйста, — прорычал Джет, застегивая молнию. «Глаза юного Шона чуть не вылезли из орбит, он так пристально смотрел на тебя».

Брови Куинн поднялись из-за ревности, которую она услышала в его голосе, а затем она наклонилась и быстро поцеловала его в щеку, прежде чем взять его за руку и увлечь за собой, когда она подошла к тому месту, где сейчас разговаривали Люциан, Андерс и третий мужчина. Новичок был темноволосым бегемотом, который почему-то заставил ее подумать о зяте. Хотя Санто был лысым, а у этого мужчины были длинные темные волосы, он был такого же размера, как ее зять. Она также отметила, что у него был такой же рот и такие же черные глаза с серебром в глубине. Ее глаза слегка расширились, когда Джет сказал: «Данте. Рад тебя видеть.»

Крупный темноволосый мужчина с облегчением улыбнулся Джету, его взгляд скользнул по нему с беспокойством, когда он шагнул вперед, чтобы пожать ему руку и сказать: «Я рад, что ты в порядке, Джет. У Эбигейл и Мэри был нервный срыв.»

Поняв тогда, что он был Данте Нотте, зятем лучшей подруги/приемной сестры Джета, Эбигейл, Куинн оставила их, чтобы поговорить, и подошла к Люциану.

— Прекрати тыкать в меня, женщина! Люциан рявкнул, шлепнув ее по руке, когда она начала оттягивать рваные края его рубашки от раны, чтобы взглянуть на нее.

«Я не тыкаю. Я врач, я осматриваю, — отрезала Куинн.

— Ты раздражаешь, — раздраженно возразил он.

— Ну, вот она благодарность, — с отвращением пробормотала она.

«Благодарность?» Люциан недоверчиво задохнулся. — Ты стреляла в меня!

«Только потому, что ты не предупредил меня, что это был ты, а не один из этих сумасшедших, кровожадных локомотивов, бегающих вокруг», — ответила Куинн, краснея от смущения, а затем прикусила губу и спросила: «Как ты себя чувствуешь? Ты потерял много крови. Ты же не собираешься сойти с ума от кровожадности и не набросишься на нас, не так ли?

Люциан мрачно посмотрел на нее, а затем прорычал: — Андерс, отведи это существо и ее смертного наверх, пожалуйста. Я хочу, чтобы они были в вертолете, как только он вернется.

— Конечно, — мягко сказал Андерс, а затем выгнул бровь. — Кто из них ее смертный?

— Тот, что сейчас прицепился к ее бедру, пытаясь заглянуть ей в грудь, — сухо сказал Люциан.

Куинн оглянулась и обнаружила, что к ним присоединились Джет и Данте. Она была достаточно быстрой, чтобы увидеть, как он дернул головой и сердито посмотрел на Люциана. «Я просто пытался убедиться, что куртка достаточно застегнута, чтобы скрыть все. Куинн она немного великовата, и молния на ней не так высоко застегивается, как на мне».

— Конечно, — сухо ответил Люциан и поднял бровь, глядя на Андерса. — Почему они все еще здесь?

— Потому что я нахожу это забавным? — предположил Андерс.

Данте рассмеялся над этим, а затем покачал головой и предложил: «Я провожу их. Я все равно должен вернуться к остальным и помочь с уборкой. Кроме того, я уверен, что здесь тебе не помешает помощь Андерса.

Люциан хмыкнул на это, что, как догадалась Куинн, было согласием, когда Данте начал выводить их из комнаты.

Однако Куинн волочила ноги и оглядывалась через плечо на работников домика, спрашивая: «А как же Бриттани и остальные?»

— О них позаботятся, — заверил ее Данте. «Обо всем позаботятся. Ты больше не одинока в этом, Куинн. Мы со всем справимся, а вы с Джетом можете отдохнуть, пока вертолет не вернется.

«Когда это случится?» — спросил Джет, пока они шли по подвальному холлу к лестнице.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело