Мой упрямый принц (СИ) - Силаева Ольга - Страница 22
- Предыдущая
- 22/72
- Следующая
– Угу. – Лер отнял ладонь от бока и с трудом выпрямился. – Вот тогда-то у нас точно начнутся проблемы.
– Больше, чем сейчас? – издевательски спросила я.
Он лишь стрельнул в меня взглядом, тяжело дыша.
– Очень больно? – совсем другим тоном спросила я.
Лер дёрнул головой.
– Справлюсь. И, кстати, для тебя я «ваше высочество».
Я посмотрела на него так, что даже без чтения мыслей было понятно: я ему это «высочество» ещё припомню.
Я закусила губу. А ведь Лер будет знать каждую мою мысль. В любом разговоре, при любой встрече. И если я задумаю что-то, если захочу… не знаю чего, но чего-то, что ему не понравится, если у меня просто промелькнёт неприятная для него мысль – он будет знать.
– Буду, – негромко сказал Лер.
– Знаю, – огрызнулась я. – И не хочу быть с тобой связанной! Ни клятвами, ни этим… вот… всем. Вылечила и ладно! А сейчас я хочу домой.
Сердце заныло. Если бы у Лера не было этого проклятого дара, если бы он был просто одним из королевских гостей, я бы искренне обрадовалась, встретив друга. А вместо этого вижу принца, который, похоже, напялил дружескую маску лишь затем, чтобы я не выдала его тайну. И всё, что ему нужно, – побыстрее меня заткнуть.
– Я просто хочу отсюда уехать, – прошептала я.
– Не получится.
Я вскинула взгляд на Лера. Его лицо ничего не выражало, но в глазах я прочла то же выражение, что и у Альбера Риста.
Предостережение.
– Что нас ждёт? – быстро спросила я. – Меня и Сюзи?
Лер развёл руками с невесёлым видом.
– Сюзи ведь не выйдет замуж за Сизмунда, верно? – медленно спросила я.
Он покачал головой:
– Я не знаю. Я же говорил, что не могу читать его мысли. Но рыцарского благородства я бы от Сизмунда не ожидал.
– Просто так нас отсюда не выпустят, – прошептала я. – Что же мне тогда делать?
– Лавировать между рифов, – сухо сказал Лер. – И убраться отсюда, как только у вас появится эта возможность.
– Лучше было бы и вовсе сюда не приезжать, – с досадой произнесла я.
– Твою сестру всё равно привезли бы сюда, и ты бы не удержала её дома, – бесстрастно сказал Лер. – И ты об этом знаешь.
Знаю, конечно. Ох, знаю…
Тяжка доля королевских невест, нечего сказать. Я покосилась на Лера. Впрочем, женихам тоже достаётся.
– Хотя бы скажи, на ком тебя хотели женить? – не выдержала я.
– На портретах, – отмахнулся Лер. – Никого конкретного не предлагали, просто выложили изображения королевских невест. Твоё, кстати, тоже там было.
– Весьма польщена.
– Не стоит. Выглядела ты там чудовищно.
Наши взгляды встретились, и я прыснула.
– Когда меня рисовали, дядя долго что-то обсуждал с художником, – отсмеявшись, сказала я. – Должно быть, меня нарочно изобразили… менее интересной.
Мы помолчали. Мы с Сюзи застряли здесь, и нам нужна была любая помощь. А Лер мог её оказать. В конце концов, я ведь просто прошу об ответной услуге, верно?
Я глубоко вздохнула и решилась.
– Помоги мне не стать королевской невестой, – твёрдо сказала я. – И моей сестре тоже. Я помогла тебе, и ты мне должен. Я хочу, чтобы Сюзи уехала отсюда целой и невредимой, а если ей предложат замужество – пусть она сама захочет выйти за этого человека замуж. А его помыслы ты проверишь.
Лер смотрел на меня, и его брови поднимались всё выше и выше.
– Может, тебе ещё и спинку потереть? – осведомился он язвительно. – Или уговорить братца, чтобы тот женился на вас двоих одновременно?
– Не паясничай!
– А ты не веди себя так, будто тебе всё позволено! – внезапно рявкнул Лер. – И помни, с кем говоришь!
Его лицо вновь стало ледяной высокомерной маской. Настала зловещая тишина. Огонь в камине почти прогорел. Я тоскливым взглядом окинула сыр, оставшийся на тарелке. Наверняка уже успел засохнуть.
– Ладно, – ровным голосом сказала я и встала. – Я ухожу. Сам разбирайся со своими опасными тайнами. И не смей больше писать мне записки! И уж тем более подкрадываться к моей спальне, чтобы метнуть нож в стенку. На лодке, или с карниза, или… не знаю как, но даже не думай! А сестру я как-нибудь защищу сама.
Лер открыл рот и попытался привстать. И сел обратно. Он знал, что переубедить меня не удастся.
– У меня нет абсолютной власти, – устало сказал он.
– Но хоть какая-то есть, – с горечью парировала я.
– Есть. Но любая, даже самая формальная власть требует подтверждения. Вассальная клятва и есть это подтверждение.
– Это чересчур крупное подтверждение, – сквозь зубы сказала я. – Защищать тебя, хранить твои тайны, выступать против твоих врагов, передать тебе право выдавать меня замуж…
– Упаси меня от последнего, – фыркнул Лер.
– Ты и без последнего получаешь чересчур много!
Лер неожиданно устало пожал плечами, откидываясь в кресле.
– Как хочешь, – произнёс он. – Но если тебя выдаст замуж мой брат или королева-мать, твой супруг получит всю власть. И воспользуется ею куда хуже, чем ты или даже я. Попробуй представить себе, чем всё может обернуться для Монтерского леса.
– Но ты – вассал своего брата!
– Фактически я его пленник, – пожал плечами Лер. – Хотя, надо заметить, никакой вассальной клятвы я ему не приносил – в отличие от его приближённых и других благородных особ, оказавшихся поблизости.
– В королевской семье это подразумевается, – устало сказала я.
– Нет. Изменник, преступивший вассальную клятву и поднявший руку на брата, достоин смерти. Но если он не давал никакой клятвы и совершил успешный переворот, его не сможет осудить даже самый строгий знаток обычаев. – Лер невесело улыбнулся. – И не забудь, что вассал моего вассала – не мой вассал. Ты не будешь подчиняться моему брату. Только мне.
Я устало прикрыла глаза. Какая разница? У Лера нет власти меня защитить. Ему всего лишь нужно, чтобы я хранила его тайну и не смела проболтаться.
– И это тоже, – произнёс Лер, когда я подошла к двери. – Но некоторая власть у меня всё-таки есть. Подумай, пока не стало слишком поздно.
– Вот ещё!
Лер вздохнул.
– Да, я успел заметить, что ты этим занятием не увлекаешься.
Я вспыхнула.
– Да ты… – начала я, повысив голос.
– Тихо. – Лер бросил мне ключ. – До рассвета осталось недолго, а окна очень хорошо пропускают крики экзальтированных девиц. К тому же я и так прекрасно знаю, что ты хочешь мне сказать.
– Лучше бы ты мозгами пользовался так, как своим даром, – пробурчала я уже тише, поворачивая ключ в замке. – Мог бы ещё в избушке сказать мне, кто ты, а не дурить мне сейчас голову своей вассальной клятвой. Ты же видел, что я не выдала тебя королевским ищейкам!
– Я не собирался больше с тобой встречаться, – неожиданно сказал Лер из-за спины. – Я бы добрался до Риста и держал там оборону. Брат не посмел бы затевать настоящую осаду и оставил бы меня в покое. Ты и я никогда больше не увиделись бы.
– И то хлеб, – произнесла я язвительно, пытаясь затушить чувство внезапно вспыхнувшей горькой обиды. Не хотел больше меня видеть, да? – Жаль только, что ты не остался в избушке подольше. Ты мог бы окрепнуть, выздороветь… и успешно сбежать.
– Да, – непонятным тоном сказал Лер. – Жаль.
Я обернулась.
– Почему? – тихо спросила я. – Почему ты ушёл?
Возможно, за ответом именно на этот вопрос я и пришла.
– Потому что ты ясно этого пожелала, – просто сказал Лер. – Ты сама устыдилась своего желания, но оно было. Спасти сестру от опасности, защитить свой дом – и избавиться от меня.
Я отвела взгляд. Да, было. Я тут же произнесла вслух совсем другое, но Лер привык доверять мыслям, а не словам.
И зря. Потому что доверять надо поступкам. А Лер – идиот.
Я с вызовом посмотрела на него, прекрасно зная, что он прочитал последнюю мысль.
И, бросив ему ключ, вышла.
В коридоре было темно и тихо. На лестнице я сбросила туфли, подхватила их одной рукой и пошла вниз в одних носках, но на середине пролёта ступенька всё же предательски скрипнула. Я вздрогнула, застыла…
- Предыдущая
- 22/72
- Следующая