Выбери любимый жанр

Да чтоб тебя Кракен сожрал! (СИ) - Дорских Лоя - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Не велено, – от прозвучавшего безэмоционального голоса у меня по спине пробежал холодок.

Голос, ответивший капитанской девице, был мёртвым. Ван дер Деккен приставил ко мне приведений? Мерзких падальщиков, питающихся чужой силой?

Воображение услужливо нарисовало образы полупрозрачных, бледных людей с открытыми ранами и пустыми глазницами… Б-р-р!

– Вы ослепли? – продолжала верещать Сардинка, пытаясь попасть ко мне.

– Не велено, – хором повторили несколько голосов.

– Вы об этом пожалеете, – не хуже змеи прошипела она им в ответ, переходя на крик специально для меня: – И ты тоже! Слышишь? Однажды он уберёт их отсюда! И некому тебя будет защищать!

– Защищать? – выдохнула я, сдерживая рвущийся наружу смех.

Великий Посейдон, а у Сардинки действительно рыбьи мозги… защищать! Тут и креветке понятно, что призраков Ван дер Деккен поставил лишь с одной целью – не дать мне сбежать! Защищать… такое и нарочно не придумаешь!

– Скорее бы пришла подмога, – прошептала я, вновь наткнувшись взглядом на проклятые сапоги.

За окном быстро темнело, а я всё никак не могла найти себе место, бродя по комнате, с надеждой подходя к окну. Гидр моего жениха было не видно. Как и кораблей. Как и Кракена.

А ведь давно пора…

От бесцельного ожидания и пинания валяющихся сапог, меня периодически отвлекали голоса в коридоре. Я насчитала семь человек, которые пытались пробраться ко мне. Призраки никого не впускали, и каждый из визитёров считал своим долгом уходя прокричать мне пожелание всего самого «доброго» и «светлого». Так приятно…

Я не понимала этих людей, да и не хотела, если честно. Правильно они сделали, что ушли в нейтральные воды. Таким гнилым душам самое место рядом с капитаном и другими проклятыми рабами. Таким не место в Подводном мире. Да, пусть во владениях моего отца всё решалось силой, но там царили мир и процветание. А здесь? Кучка отщепенцев под предводительством мужчины с ущемлённым достоинством и жаждой большей власти… Подобное притягивает подобное. Наверное, именно поэтому, угрозы моих несостоявшихся визитёров я не воспринимала всерьёз. Какой капитан – такая и команда. Рыба всегда гниёт с головы, так стоит ли удивляться?

В какой-то момент усталость и нервное перенапряжение взяли своё – пусть и без охоты, но я прилегла на кровать. Спать не собиралась, чутко прислушиваясь к ночной тишине. Я всё ждала, когда услышу крики или звуки борьбы. Вой гидры или утробное рычание Кракена… Иногда проваливаясь в тревожный сон, я резко просыпалась из-за шума, но это были всего лишь попытки добраться до меня. Шумели в коридоре, переругиваясь с приставленными к дверям призраками, а не мои спасители.

Я не понимала, почему до сих пор никто за мной не пришёл. Ладно, сам отец – нейтральные воды были под запретом для него лично и его ближнего круга. Да, высшие были сильны, это бесспорно хорошо… когда ты в Подводном мире. А нейтральные воды – территория падальщиков. Здесь всё кишит голодными душами. Просто так сюда не пробраться. Но папа должен же был уже найти тех, кого можно сюда отправить! Снарядить корабли или связаться с семьёй моего жениха! Гидрам плевать на мёртвые души! Где же они? Где?!

Лишь с наступлением рассвета я окончательно вымотала себя ожиданием и уснула, не услышав скрип открываемой двери, как и шагов в мою сторону.

– Вставай! – я распахнула глаза, с непониманием смотря на трясущую меня за плечо Атару.

Мне снилось, что я дома. Сижу на кухне и болтаю с мамой о каких-то глупостях, параллельно листая в телефоне новостную «ленту»… Жаль, что это был всего лишь сон. Реальность не такая светлая, как пригрезившееся мне.

– Вставай! – повторила Атара, рывком поднимая меня на ноги. – Почему сапоги не начищены?

– Потому что я – не рабыня! – огрызнулась я, вырывая свою руку из её цепких пальцев и отходя в сторону. – Я не позволю с собой так обращаться! Ни этому проклятому ничтожеству, ни, тем более, его жалким последователям!

– Вздорная девчонка! – с ненавистью прошептала Атара, бросив быстрый взгляд в сторону двери и сделав руками несколько пасов.

Пространство комнаты пошло едва заметной рябью, заставляя меня с опаской отступать от женщины, на сколько мне позволяло помещение.

– Что ты делаешь…

– Замолчи! – перебила она меня, пристально следя за своей магией, окутывающей стены и потолок с полом.

Я бросилась в сторону кровати, пытаясь не соприкоснуться с её ворожбой. Мало ли, что на уме у этой женщины? Ещё недавно она прямо заявила мне, что убила бы, будь она на месте Ван дер Деккена. Кто знает, может Атара решила перейти от слов к делу?

– А теперь послушай меня очень внимательно, дочь Леара, – заговорила она, как только рябь покрыла всю комнату. – Времени не так много.

– Что тебе от меня нужно? – я даже не старалась придать голосу твёрдости.

Глупо это. Я и так залезла на кровать, с опаской всматриваясь в колдовство Атары. По мне и так было видно, что отвага сегодня не мой профиль.

– Я хочу, чтобы ты покинула территорию нейтральных вод, – едва слышно произнесла женщина.

– Что…

– Что слышала, – повторила она, смотря мне в глаза. – Я помогу тебе вернуться к отцу. Поэтому…

– С чего ты решила, что я поверю тебе? – перебила я. – Думаешь, поверю в добрые намерения? В страх перед моим отцом и осознание сделанной вашим капитаном ошибки? Не смеши, – я позволила себе рассмеяться. – Это всё…

– Глупая девчонка! – Атара приблизилась, опасно нависнув надо мной. – Мне нет до тебя никакого дела, но тебе здесь не место. Нам дышать с тобой одним воздухом противно, и капитан действительно совершил ошибку, притащив тебя сюда. Я не позволю разрушить всё, что у нас есть из-за одной нелепой случайности! И выбора у тебя нет, – покачала она головой, отстраняясь от меня. – Ты либо принимаешь мою помощь, либо совсем скоро умрёшь. Выбирай.

Я не поверила ни единому её слову, хоть говорила она вполне убедительно. Но если есть хоть маленький шанс вырваться отсюда до того, как за мной придут, глупо им не воспользоваться. Наверное…

– На мне браслеты рабыни, – напомнила я Атаре. – И снять их может только тот, кто…

– Я знаю, – отмахнулась от моих слов женщина. – Если будешь слушаться меня, Филипп снимет их с тебя уже через неделю. Беспрекословно слушаться, – с нажимом произнесла Атара. – И молчать о нашем уговоре. Если ты согласна.

– Согласна, – не дав себе время гордо отказаться от её услуг, я приняла условия. – Но ты идёшь против своего хозяина. Так ли я могу тебе доверять?

– Филипп мне не хозяин, – вкрадчиво произнесла Атара. – И всё, что я делаю, в первую очередь – ради него. Тебе здесь не место.

– В этом я с тобой согласна, – ответила я на последнюю её фразу и продемонстрировала вязь татуировок на запястьях. – И как мне от этого избавиться?

– Очень просто, – Атара мотнула головой в сторону валяющейся вокруг грязной обуви. – Начни с исполнения приказа.

– Что…

– Что слышала, – с нажимом повторила она. – Капитан не дурак и терпеть не может глупцов. Ты не в той ситуации, чтобы диктовать свои правила. Подчинись ему…

– Никогда! – закричала я, вскакивая с кровати. – Я никогда…

– Ты согласилась беспрекословно меня слушаться, – напомнила мне женщина. – Это в твоих же интересах. Если умеришь свой гонор – через неделю вернёшься к отцу.

– Через неделю, – повторила я, от бессильной злости сжимая кулаки.

Все её слова звучали словно издёвка. С другой же стороны, может мне действительно не стоило упускать возможность вырваться отсюда? Пусть и такую призрачную.

– Хорошо, – сквозь зубы процедила я, стараясь унять, как она выразилась, свой гонор.

– Хорошо, – повторила за мной Атара и вновь взмахнула руками, снимая свои чары с комнаты.

То, что я вначале приняла за попытку нападения и агрессивную магию, было чем-то вроде защиты от прослушивания, как я сейчас могла предположить. Может её словам действительно стоит довериться. Иначе для чего ей так перестраховываться?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело