Выбери любимый жанр

Место Силы 5. Трагикомедия в пяти актах (СИ) - Криптонов Василий - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Ликрам вдруг рассмеялся. Каким-то мелким, придурочным смехом, так ему не свойственным.

— Рехнуться решил? — спросила Сиби. — Отойди дальше по коридору. А лучше езжай на Спайди следующим.

— Куда? — спросил Ликрам. — У меня нет дома. Вам есть куда возвращаться. А куда идти мне?

Никто ему не ответил.

Что-то изменилось на экране консоли. Гайто скосил взгляд и обнаружил, что «птичка» перешла в режим покоя. Долетела или сломалась на полпути? Это уже не важно, они ничего не смогут предпринять. Кроме одной малости.

Гайто в два движения отрубил подачу питания к «птичке», и ему почудился вздох облегчения Лин.

«Для тебя», — подумал он, гладя её по лицу.

Где-то там продолжала полыхать битва. Где-то внизу продолжал полыхать Калейдоскоп.

Спайди приходил и уходил, и что-то было не так, что-то было неправильно.

Ушли Райми и Сиби. Потом ещё кто-то из выживших. Ещё кто-то. Сайко.

Наконец, остались только Гайто, Лин и Ликрам. И пришёл Спайди.

— Давай ты, — сказал Гайто, засветив лампу на потолке.

Он смотрел на безжизненное лицо Ликрама. Оно осталось неподвижным.

— Эй! — прикрикнул Гайто. — Лезь на паука, не тяни время!

Ликрам вздрогнул. Посмотрел на Спайди, потом — на Гайто. Он как будто даже попытался встать, но сразу же расслабился и покачал головой.

— Что ещё за новости? — нахмурился Гайто.

— Я остаюсь.

— Где ты, твою мать, остаёшься?! — заорал Гайто. — До тебя ещё не дошло? Когда мы уйдём, здесь ничего не останется! Ни еды, ни воды, ни воздуха…

— Воздуха хватает пока наверху, — сказал Ликрам. — С водой тоже что-нибудь решится…

— Ликрам…

— Заткнись и оставь меня одного, — отрезал командир несуществующей базы. — Мне некуда возвращаться. И после всего… я не хочу никуда возвращаться. Я плоть от плоти этого места. Иллюзия. Фантом. Здесь я и развеюсь навсегда.

В наступившей тишине озадаченно прищёлкнул Спайди. Его красные глаза смотрели, казалось, только на Гайто.

— Сможешь унести нас двоих? — спросил он.

«Да».

Лин опять провалилась в лихорадочный сон. Её лоб покрылся крупными каплями пота. Гайто отёр их рукавом. Потом встал, сделал шаг к Ликраму и протянул ему руку. Тот хмуро на неё посмотрел.

— Я тебе в любви признаваться не буду, — сказал Гайто. — В уважении — тоже. Но просто хочу, чтобы ты знал: мне жаль, что с тобой всё закончится именно так.

Ликрам пожал его руку и задержал её чуть дольше, чем надо.

— Позаботься о них, — попросил он. — Я больше не командир. Выведи их отсюда, Гайто.

— Обещаю.

Спайди спеленал их с Лин паутиной и легко закинул на спину. Пришлось смириться с тем, что держаться не получится. И когда паук нырнул в шахту, Гайто зажмурился, едва подавил крик.

Паутина держалась крепко, паук знал, что делает.

В темноте Гайто коснулся губами лица Лин. Всё ещё дышит, всё ещё жива.

Спайди быстро бежал вниз по шахте, но стоило привыкнуть к такому положению, как он выкинул странный кульбит, и Гайто почувствовал, что перешёл в горизонтальное положение.

— Спайди, какого хрена?!

Паук бежал в кромешной тьме, но ему, впрочем, это никак не мешало. А Гайто, стянутый паутиной, не мог даже включить лампы, чтобы понять, где они находятся. Но что тут понимать? Ответ был очевиден.

— Почему мы на десятом уровне? Ты всех сюда стаскал?!

«Именно так, Гайто. Послушай меня, у нас есть время. Когда я спускался с Хирургом, с ним что-то произошло. Он заговорил со мной, и его голос изменился. Он сказал, что его зовут Айк, и что он произвёл перенастройку, чтобы сэкономить нам время. Нам не нужно спускаться в самый низ и искать способ открыть то, что не должно было открываться. Он перепрограммировал Врата. Нам нужно пройти через Врата, и мы окажемся там, это гораздо быстрее, и больше шансов для Лин. Только тебе нужно будет включить эти Врата на короткое время».

— Твою мать! — выругался Гайто. — А почему ты сразу не объяснил?

«Ты не спрашивал».

Безупречная логика.

— И ты всем остальным это рассказывал?

«Слово в слово».

— Не надоело?

«Общение — радость».

Чёртов паук. Поди теперь разбери, то ли он шутит, то ли серьёзен.

Гайто уже начало мутить от покачиваний и резких перемен направления в кромешной темноте, когда путешествие подошло к концу. Сначала накатил гул голосов, потом покачивание стихло. Паук присел.

«Снимите их с меня, пожалуйста, и разрежьте паутину».

— Разрезать — это я запросто, — прозвучал голос Хирурга. — Ну ладно-ладно, не буду шутить. Всё равно с чувством юмора у вас всех тут большой напряг.

Почувствовав свободу, Гайто достал консоль из биополя и подал энергию на Врата. Фиолетовое нечто зародилось во тьме и дало свет. Лин казалась мертвенно-бледной. Но — дышала, хоть и не приходила в себя.

— Не надо только зависать, а? — прикрикнул Хирург. — Мы тут вроде как электричество экономим, не?

И первым шагнул вперёд.

* * *

Калейдоскоп.

То, о чём они, пусть и неосознанно, мечтали столько времени. То, к чему стремились.

— Мы на дискотеке? — прошептала Лин, придя в себя на руках Гайто.

— Нет, родная, — откликнулась Сиби. — Дискотека закончилась. Это «маячки», сейчас нас развезут по «обезьянникам».

Они стояли в цилиндрической формы зале, напоминающем гипертрофированную банку из-под консервов. Цельнометаллический пол, потолок и такие же стены. Посреди зала клубилось облако не то дыма, не то пара. Из него то и дело вырывались разноцветные вспышки, отбрасывая блики на стены, на лица собравшихся.

Хирург вышел вперёд и повернулся к облаку спиной. Когда он заговорил, голос был не его, это был голос Айка:

— Перед вами — Калейдоскоп. То, благодаря чему вы оказались в Месте Силы. Каждая вспышка — портал, через который, благодаря случайности, прошли вы. Сейчас он работает иначе. Как только вы зайдёте внутрь облака — вы окажетесь там, где хотите оказаться. Это будет место, которое вы знаете. Не обязательно дом.

Хирург помолчал. Потом заговорил вновь:

— Надеюсь, это понятно. Большинство из вас захочет вернуться домой. Но если кто-то решит попасть на «Андромеду» — милости прошу, я тут целиком и полностью гостеприимен. Решение за вами. Прощайтесь и не затягивайте. С последним ударом сердца Лин Калейдоскоп погаснет навсегда.

Хирург содрогнулся, и его осанка, выражение лица неуловимым образом изменились. Он ещё не успел ничего сказать своим голосом, как одна из девушек, выживших под руководством Ликрама, крикнула:

— Да пошло оно всё!

Будь здесь Крейз, он бы узнал её. Та самая, которая кричала: «это ты всё это сделал!»

Теперь она, не оглядываясь, ринулась вперёд и исчезла внутри облака. Яркая фиолетовая вспышка подтвердила, что она ушла. Куда?.. Хотелось верить, что домой. Что им действительно указали путь из Места Силы, а не просто новый навороченный Утилизатор.

Уходили быстро, шёпотом прощаясь и пытаясь на ходу зародить способ отыскать друг друга в другом, правильном мире.

Наконец, остались Хирург, Лин, Гайто, Сайко, Райми, Сиби, Спайди и анфал.

— Мне нельзя на Андромеду, — сказал Хирург. — Там я… погибну, наверное.

— Так иди в мир людей, — сказал ему Гайто. — Я думаю, ты там не пропадёшь.

Хирург кивнул с кислым видом. Достал из биополя моргенштерн, бросил на пол. Секунду спустя рядом с ним звякнул скальпель.

— Ликрам — слабак, — сказал он. — Я таким не стану.

— Иди уже, — поторопила Сиби. — Пока я не отрезала тебе яйца. Мудачина.

Хирург посмотрел на неё.

— Мне жаль. Насчёт Оли. И… И вообще.

Запутавшись в словах, он вдруг резко развернулся и исчез в облаке Калейдоскопа. Зелёная вспышка приняла его.

— Вот, как бы, и всё, — послышался голос Сайко. — Надо решать…

Гайто искоса посмотрел на него. Сайко держал за руку Райми, и оба они, как заворожённые, смотрели в Калейдоскоп.

— А что решать? — спросила Райми. — Мы всё ещё «пятёрка», нет? Там… насколько я помню, зреет космическая война.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело