Выбери любимый жанр

Запретный плод для нимфы, или Нимфы против Нагов (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Я настолько же древняя насколько и Брокилон[1], мое заповедное государство в государстве, так что мне более чем достает мудрости просчитать твой хилый умишко, ветер… — высокомерно прокомментировала повелительница дриад.

— Ну, зачем же так грубо! — обиделся дух. — Я к вам со всей душой, а вы… эх, вы… — и оскорбленный в лучший чувствах, он улетел от недружелюбной дриады подальше.

— С вами, Каролина, я говорить буду, а этому… — она брезгливо указала на Эрика, — путь в мое государство закрыт!

— Как скажите повелительница… — вдруг тихо и мирно согласился Эрик и даже склонил голову в уважительном поклоне. — Я на мгновение опешила от его сговорчивости и смиренности, но затем поняла, что он просто как опытный интриган стратегически просчитал, что потом на меня у него уйдет гораздо меньше сил и энергии, чтобы выпытать все, что я знаю, чем сейчас он потратит на даже то, чтобы убедить Эитне, по крайней мере, вслух его имя произнести. И это меня слегка задело: все вокруг такие ушлые и изворотливые и меня за простушку держат. «Так я и есть простушка! — вдруг осенила меня, — такой очевидности и не заметила!».

— Уважаемая Повелительница, — начала я издалека, — я, конечно, польщена доверием, но некоторые мои наблюдения и мои же соответствующие к ним выводы мне подсказываются, что вы не совсем в выигрышной позиции, чтобы диктовать мне условия! — во как завернула, мысленно похвалила я себя, бабушка бы мной гордилась. И повелительница была со мной согласна, да и с бабушкой тоже, потому что нечто похожее на восхищение на мгновение промелькнуло в ее холодных, пристально изучающих меня, серых глазах, да и спеси в ней хотя и незаметно, а лишь едва ощутимо поубавилось.

— Каро да я подожду! — попытался было Эрик сгладить растущее, как ему показалось между мной и Повелительницей напряжение, что, по его мнению, как я понимаю, было совсем нехорошо для дела, ради которого мы прибыли сюда, то есть для добывания информации.

— Подожди, Эрик! — осадила я его, непроизвольно погрозив ему указательным пальцем, при этом испытывающе взирая на Эитне и ожидая ее ответного хода.

— Какие еще наблюдения? — усмехнулась она.

— Наблюдение «А»: что Эитнэ, королева Брокилона, делает за триста миль от своего священного леса и как она оказалась на таком близком расстоянии от меня, если заклятие неприступной крепости все еще в силе и ничто живое или одухотворенное не может проникнуть за его стены? — с каждым словом все более и более уверенно звучала я, так как заметила в глазах повелительницы все возрастающий интерес. — Вывод «А1»: здесь нет королевы дриад, а есть только ее проекция, созданный дрожанием воздуха и преломлением света с добавлением чуточки магии мираж. Вывод «А2»: однако, королева, судя по тому, что она здесь, все же очень хотела быть здесь. Вывод «АЗ»: повелительница нас здесь ждала, потому что много лет назад именно здесь, вернее, вон у той избушки, — показала я на избу, которая уже виднелась на горизонте, Юз видел встречу ведуньи и повелительницы озера Забвения. И теперь наблюдение «Б»…

— Я ничего ей не говорил! Это не я! — шелестнул Юз. — Не я!

— А я и не говорю, что это ты известил королеву дриад о нашем приходе сюда, — успокоила я духа ветра. — Да и когда б ты успел? Ты же все время при мне был. Итак, — я снова посмотрела на Эитне. — Наблюдение «Б»: если королева, зная кто я такая, не стала действовать через мою бабушку, королеву Нимфляндии, то отсюда вывод «Б1»: то, что она от меня хочет, она хочет сохранить в секрете от моей бабушки! — торжественно-зловеще произнесла я.

— Неплохо, очень неплохо бабушка тебя обучила! — усмехнулась королева дриад.

— Хммм! — торжествующе улыбнулась польщенная и окрыленная я. — Подождите! Я еще не закончила! И, наконец, наблюдение-вывод «В»: если не Юз был вашим шпионом, то это мог бы быть или Билли…

— Это ни в коем случае не могли бы быть мои вьюнки, они биологически заточены на преданность своему непосредственному хозяину, то есть твоей бабушке! — вступилась за своих подданных Эитне.

— Ваше величество, вы не дали мне закончить, — сладко улыбнулась я, — это могли бы быть Билли, Вилли, Тилли или Дилли, так как мы получили их в подарок от вас, но их здесь нет, мы оставили их миль за десять отсюда?.. — я посмотрела на Эрика.

— Миль за тридцать отсюда, как минимум! — с вызовом поправил меня Эрик. Еще бы, я посмела приуменьшить его достижения!

— И таким образом у меня остался только один подозреваемый, который мог сообщить вам о том, что мы сюда направляемся…

— Сюрпри-и-и-и-из! — с притворной радостью и беспечностью в голосе прошелестел СВ.

— Шпио-о-о-о-он! — в тон ему, но с откровенной радостью в голосе дал ему определение Юз.

— Я не шпион! Я просто информацию собирал достаточную! — парировал обвинение дух северо-восточного ветра.

— Достаточную для чего, для того, чтобы сдать нас с потрохами! Шпион! — презрительно кинул брату дух юго-западного ветра.

— Достаточную для того, чтобы быть уверенным, что мои подозрения верны! — невозмутимо парировал СВ. — Каролина! Я просто не был уверен, что ведунья — это и есть Эитнэ, вот поэтому я ничего тебе и не сказал! Ты же на меня не сердишься?

— Нет, конечно, ты же ничего плохого не хотел, наоборот помог! — пожала я плечами.

— Ну, что? Понял теперь кто я? — задиристо поинтересовался СВ у брата. — Не шпион я, а помощник!

Однако, Юз не был склонен также легко, как я, поверить в чистоту и искренность намерений СВ, поэтому устроил тому допрос с пристрастием. Поняв, что, чтобы я не сказала — это все равно СВ ничем не поможет, а лишь еще более раззадорит Юза, я решила им не мешать.

— Королева Брокилона, так что я права, я вам нужна?

— Да, ты права, ты мне нужна, но что еще важнее, ты нужна Брокилону! И да ты права, я не хочу, чтобы королева Флоретта узнала о нашей встрече, потому что она запретила мне даже приближаться к тебе…

— Но почему? — изумилась я. — Искренне говоря, я наоборот думала, что она только обрадуется, узнай, что я познакомилась с вами, она о вас такого высокого мнения…

— Но это не мешает ей винить меня в смерти твоей матери, косвенно винить, но все же… — вздохнула Эитнэ.

— Вы знали мою мать? — обрадовалась я.

— Да и очень хорошо, — улыбнулась старуха. — Она была моей лучшей ученицей…, но об этом потом, а сейчас скажи этому молодому человеку: до свиданья и пошли…

— Я никуда без него не пойду! — заартачилась я. — Эрик идет со мной!

— Но… — начала было возражать старуха.

— Или так или никак, извините королева, но я тверда в своем решении! — ну очень мне хотелось, чтобы хоть раз, хоть что-нибудь, но было абсолютно по-моему. И чтобы Эрик понял, какая я крутая, что смогла даже непреклонную королеву дриад уломать. А ведь об упрямстве и неуступчивости королевы дриад — ходили легенды.

— Вся в мать! — улыбнулась старуха. — И ошибки делаешь точь-в-точь, такие же, как она. Ведь она тоже в свое время не желала иметь никаких секретов от своего любимого Максимилиана, хотя я ее и предупреждала, что не нужно все рассказывать своему мужу, до добра это не доведет и посмотри, что из этого вышло! — горько вздохнула она.

— Да мы не! — дружно запротестовали мы с Эриком. — Он мне НЕ любимый! — объяснила я. — Она мне пока не жена! — объяснил Эрик.

— И никогда не буду! Тоже мне придумал себе «ПОКА»! — огрызнулась я в сторону Эрика.

— Ой, не льсти себе! Это так к слову пришлось! А у меня вообще Марина есть! — не остался он в долгу.

— А у меня Марк! Понял?

— Так может, тогда оставим его здесь! — с надеждой в голосе поинтересовалась дриада.

— Нет! — хором отвергли мы ее предложение. — Он идет! — убежденно констатировала я с вызовом смотря на Эрика. — Так я же вроде и не возражал! — выставил в перед как будто бы защищаясь он. — Я иду!

— Тогда не идешь, а летишь! — все-таки оставила за собой последнее слово королева дриад.

— Хорошо, лечу! — не стал спорить Эрик, — а куда я лечу?

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело