Выбери любимый жанр

Все будет по-моему! Арка 8 (СИ) - "Wing-Span" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Будучи начальным повелителем, Стоун не чувствовала никакой угрозы со стороны Родана. Более того, ей хотелось хорошенько врезать демону по его высокомерной морде за все те проблемы, которые он создаёт её брату и ей самой.

Скрестив руки за спиной, Родан важно заговорил: «Привет, Астарта. Давно не виделись. Это твоя подруга?» — спросил он, желая, чтобы суккуб представила их друг другу.

«Привет… Да…» — отстранённо пробормотала рогатая, косясь на Кёна и с упоением вспоминая сладкий запах его ладони на своём лице.

Родан с трудом заставил себя посмотреть на лакея. Чего это она так пялится на этого мальца? Ладно, неважно. Раз на неё рассчитывать нельзя, то придётся совершить несвойственный для себя поступок: самому завести знакомство. Парень не привык проявлять инициативу в подобных делах, ведь обычно все и так тянутся к нему. Всё-таки он — достояние империи.

Фоберос уверенно обратился к блондинке: «Здравствуйте, мисс…»

«Эльза.»

«Очень приятно. А меня зовут Родан Фоберос. Да, тот самый.» — чванливо приосанился демон.

«Хм… Родан… Где же я слышала это имя…» — задумчиво хмыкнула Эльза так, будто пыталась вспомнить какую-то незначительную мелочь.

Реакция блондинки ошеломила Родана. Изрядно обласканный женским вниманием, он никогда не сталкивался ни с чем подобным. Существует ли хоть одна девушка в империи, которая посчитает его за случайного проходимца? Да его все знают! То, что Эльза до сих пор ни разу не взглянула на него с интересом — уже немыслимо!

Разумеется, слова красавицы задели гордость Фобероса. Он и подумать не смел, что над ним открыто издеваются, потому что никто и никогда не позволял себе такого отношения к любимому сыну Гибриса. Демон высокомерия просто обязан был исправить такую несправедливую оценку своей персоны, поэтому он тут же приступил к самопрезентации.

«Уверен, вы знаете меня…» — коснувшись выпяченной груди, Родан высокомерно представился. — «Я — Родан, тринадцатый сын героя войны, Гибриса Фобероса — великого патриарха, возглавлявшего семейство демонов высокомерия двести тридцать два года…»

Продолжая рассказ, Фоберос вдруг заметил, что Эльза обращала на него всё меньше внимания, будто теряла интерес. Ладно Астарта — она вообще в облаках витает — но почему даже блондинка смотрит на лакея дольше, чем на него? Что за хрень?! Как они смеют вести себя так, будто он — надоедливый болтун?! Фоберос чувствовал себя не в своей тарелке, что для него в новинку при общении с противоположным полом.

Запрятав ущемлённую гордость куда поглубже, Родан перешёл к самому главному, убежденный в том, что на сей раз он уж точно добьётся желаемого: «Я — самый одарённый демон в молодом поколении. От своего отца мне достался «Осколок солнца» — великое врождённое уникальное тело пламени, дарующее мне невероятный талант. Я собираюсь занять первое место на грандиозном турнире в честь богини Персефоны и стать имп…»

Эльза потрепала Кёна за рукав: «Может, уйдём?»

Кён кивнул в согласии: «Да, пошли, а то шумновато тут.» — сказав это, он направился на выход, а красавицы последовали за ним, встав от него по бокам, будто парень их возглавлял.

Родан застыл как вкопанный. Его разум отказывался воспринимать произошедшее. Он никогда не сталкивался ни с чем подобным. Его действительно… проигнорировали? Ушли с каким-то лакеем, предварительно спросив у него на то позволение?! Как такое возможно?! Как это понимать?!

Тем временем телохранитель Люциуса и Балаам синхронно вздохнули и покачали головами. Они невольно почувствовали всю неловкость и стыд, что должен испытывать Родан. Должно быть, парня впервые в жизни так безжалостно отшили.

Родан опомнился. На смену растерянности пришло осознание (и надежда), что Эльза что-то неверно поняла из того, о чем он ей поведал. Ну не может адекватная девушка, зная, кто он, вести себя так! Явно ведь произошло какое-то недоразумение…

Родан догнал уходящую троицу и, преградив им путь, с натянутой улыбкой произнёс: «Ха-ха, неловко получилось… На самом деле я вовсе не шутил. Я действительно сын патриарха, а ныне племянник Вернона!» — уже с некоторой нервозностью выпалил молодой демон.

Эльза и Астарта посмотрели на Фобероса, как на идиота.

«Мы это уже слышали.» — сухо произнёс Кён.

Какие-то там непонятные звуки, издаваемые жалким лакеем, заставили Родана обратить на него внимание, и он, снисходительно похлопав того по плечу, сказал: «Мальчик, сходи купи девушкам мороженое, пока мы тут пообщаемся.» — следом он переключил внимание на красавиц, полностью забыв о существовании сопли.

В ответ Кён тоже снисходительно похлопал Родана по плечу и с улыбкой подмигнул собеседнику: «Хорошее предложение. Вы тут пока пообщайтесь, а мы пойдём за мороженым.» — договорив, он приобнял девиц за тонкие талии и повёл их на выход.

Эльза и Астарта, смекнув, что происходит, податливо прижались к юноше (особенно Руру) и, хихикая над придурком позади, последовали на выход и покинули помещение.

Родан ещё долго стоял и тупо пялился на дверь, тщетно пытаясь осознать произошедшее.

Балаам почувствовал такую неловкость, что залпом осушил бутылку огненного виски. Бедняга Фоберос… Ужасно, наверное, впервые получить прямой отказ от красавицы. Вот к чему ведёт отсутствие опыта, заработанного методом проб и ошибок.

Телохранитель Люциуса телепатией оставил очередную заметку в формации: {«День тринадцатый. Сегодня я в очередной раз стал свидетелям невероятной выходки Кёна…»}

Тем временем троица приближалась к лестничной площадке.

Эльза злорадно ухмыльнулась, слегка обернувшись через плечо: «Классно ты проучил этого полудурка!»

«Ага. Однако, похоже, поддержкой Фоберосов заручиться мне не суждено… Впрочем, учитывая цель Родана, одобрение Фоберосов я бы при всём желании не получил.»

«Согласна. В задницу этих Фоберосов!» — подтвердила Эльза с приподнятым настроением.

После недавнего разговора с Балаамом Кён выяснил, что три волны демонов посылали не Мамоновы. Значит, остаётся два варианта: демоны зависти или демоны высокомерия. И что-то парню подсказывало, что виноваты Фоберосы, а возможно даже, сам Родан!

Тем временем Астарта напоминала самую счастливую девушку на свете: блаженно прикрыв глаза, она шла рядом со сладеньким и тесно прижималась к нему своим гибким телом.

У лестницы Кён отпустил девушек, но Руру отказывалась отрываться от него, прилипнув словно пиявка. Юноше пришлось отдирать её от себя силой, предупредив: «Ты выиграла лотерею, но больше этого не повторится.»

«Ох, ну как же так…» — разочарованно простонала суккуб, всплакнув, и с надеждой кошечки, просящей рыбку со стола, спросила. — «А мороженку купишь?»

«Куплю, если ты как следует организуешь мне на ближайшие дни встречу с Жазель.»

«Т-ты придёшь ко мне в гости?!» — затаила дыхание Астарта.

«Ни к тебе, а к твоей матушке. У меня есть к ней важный разговор.»

«И у меня тоже появилось несколько вопросов…» — тихо добавила Эльза, стиснув кулаки.

Глава 616

Вернувшись домой, Кён привёл себя в порядок и пригласил Эльзу на тренировку.

Вскоре вниз спустилась стройная красотка в до неприличия коротком сексуальном красном платье вместо обыденной тренировочной формы. В изумрудных глазах леди можно было увидеть волнение и одновременно решимость. Она всерьёз вознамерилась узнать подробности касаемо Евги и Ланы. Почему брат сказал, что они ему как дочери? Любопытство уже давно глодало девушку, и вот она нашла повод начать действовать. Таким своим поступком она как бы благодарила юношу за то, что он помог ей узнать подробности об отце и СяоБае.

«Всё-таки решилась?» — многозначительно улыбнулся Кён.

«Не подумай лишнего. Просто моя тренировочная форма в стирке…» — стягивая золотистые волосы в конский хвост, нелепо оправдалась Эльза.

Наступила самая эротичная тренировка в жизни Кёна. Гибкая и изящная прелестная сестричка сражалась с ним в столь неприличном платье, что у любого бы пересохло во рту. Вот только девушка надёжно скрывала своё сокровенное место…

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело