Секреты Альмандры. Браслет мироздания (СИ) - Вия Кристо - Страница 29
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая
— Я хочу пить… — сказал Кан.
— Скоро придём и попросим стаканчик.
В конце коридора их ждал посол.
— Да прибудет с вами благословение Королевы, — поприветствовал он их, как подобает местной культуре.
— Рассчитываю на Её милость, — ответил Лиор.
— Прошу за мной. Не стоит заставлять Её Величество ждать.
Посол был облачён в чёрный доспех, как и стражники. Отличал их между собой герб на правой стороне нагрудника.
— Почему он лысый? — спросил Кан.
Лиор подавил улыбку, а эльф нахмурился в ответ на грубость.
— А почему он не должен быть лысым?
— Но у всех остальных такие длинные волосы и острые уши… А этот лысый.
Лиор тихо усмехнулся, но тут же сдержал смех, закрыв рот рукой. Посол остановился.
— Мы идём дальше или вы продолжите дискуссировать о моей лысине?
— Прошу прощения. Этот мальчик скоро умрёт, пусть порадуется хотя бы ей.
Эльф оскорблённо оглядел гостей и отвернулся, высоко задрав нос. Пусть и обиженный, но верный слову, он довёл гостей к месту. Когда они прошли «Городские» врата, попали на оживлённую площадь, где толпы эльфов обучались, общались, пели свои басни, тренировались, кормили друг друга и даже танцевали, чтобы развлечь плачущих эльфят.
— Её Величество сообщит, когда будет готова принять вас, а пока… наверное, вы голодны и устали? Мы найдём для вас комнату и несколько порций.
Эльф подозвал подчинённого и отдал ему несколько указаний. Кан отпустил руку Лиора и бессознательно упал на землю. Лиор спохватился, сел рядом с ним и приподнял детскую фигурку за плечи.
— Эй… дитя! Очнись!.. — он растерянно тряс его и трогал лоб. Пальцы обдало жаром, мальчика трясло.
— Это лихорадка. Кажется, этот ребёнок болен.
— Тогда позовите врача!
— Ему всё равно скоро умирать, зачем тратить ресурсы? — высокомерно выдал посол.
Звериная сущность Лиора вырвалась наружу, его взгляд одичал, а голос раздвоился.
— Позовите врача, немедленно, — тихий, но до ужаса пугающий тон заставил эльфа дёрнуться с места.
Он отдал ещё один приказ, и через несколько минут врач прибыл и забрал больного в лазарет.
— Он переутомился. Ему нужен отдых… не меньше недели, — с этим выводом эльф врачеватель приложил ко лбу Кана влажную тряпку с лечебными травами. — Вы отвратительный опекун, если заставили его идти через эту пустошь без единой крошки и капли питья…
— Так долго? Неделя — это долго. У нас нет столько времени.
— Мне известно ваше упрямство, Хранитель Леса, — мудрый эльф прищурил свои единственные в своём роде — красные глаза. В них отражались долгие столетия жизни и бесценного опыта— Меня зовут Эльрас Исилендил, — он поправил серебристую, как украшение дамы, чёлку, падающую в глаза.
Под его глазом, словно приклеенная, красовалась родинка, а губы застыли в хитренькой усмешке. Больше всего Лиора удивил каскад и длинные пряди, которые брали начало от затылка и росли до поясницы.
Наряд его соответствовал местным целителям, вот только те управлялись волшебством и совершали чудеса, а наш знакомый Эльрас не обладал дарами эльфийской магии и скромно носил более сдержанную и тёмную одежду.
«Какой-то нестандартный эльф. И он — уважаемый врач?» — небрежно подумал Лиор.
— Рад знакомству, — ироничным тоном выдал Хранитель. — Моё имя вам наверняка известно. Если мы не отправимся в путь в ближайшие дни… всему миру наступит конец уже через неделю!
— Вы уже успели сделать всё, что только могло навредить этому малышу. Советую дать ему время на отдых, иначе этот ребёнок умрёт прежде, чем доберётся до Ийсы.
— Откуда вы?.. Я ведь… не говорил о цели визита.
— Брио — мой добрый друг.
Лиор замолчал.
«Брио… надеюсь, ты справился и вернёшься к нам живым и здоровым», — подумал Лиор.
Хранитель заметил, что Эльрас делал всё своими собственными руками — замешивал специальные лекарства без применения волшебства.
«Он бездарен? — задался вопросом Лиор. — И нам поручили именно этого врача? Эльфы точно нам не рады!»
— Не стоит так надменно меня недооценивать, — вступился Эльрас, будто услышал мысли.
Лиор поперхнулся собственной слюной. Ему становилось неуютно в присутствии этого наглеца.
— К вашему сведению, я лечу уже девятьсот лет и знаю, что делаю. Её Величество принимает мои отвары каждое утро, а вечером, я даю ей щепотку витаминов D и комплекс витаминов B, так как солнце почти не поступает в наши просторы, — обернувшись к нему, пояснил врач.
Лиор лишь озадаченно нахмурился.
— Что такое витамины? Что вы вообще несёте?
— Это мой индивидуальный способ поддерживать здравый ум в здравом теле каждого пациента, который попадал ко мне.
— Лучше расскажите, как вы связаны с Брио.
— Ах… Эта история заслуживает иной обстановки. Я буду здесь, пока мальчик не поправится.
— Нет необходимости его сторожить, — простодушно заверял тот. — Мой лазарет самое надёжное место в Альмандре. Сюда даже крыса не пролезет, — он подошёл и положил на плечо Хранителя тёплую ладонь. — Предлагаю поужинать, выпить бирюзовый ром и поговорить о нашем друге.
«Красные глаза и серебряные волосы. Вспомнил. Такими становятся по-настоящему древние и мудрые эльфы Леса Элнарила. Наверняка он помнит времена, когда мир был совсем другим. Это время для него, как вчерашние сумерки. Будет полезно пообщаться с тем, кто много знает и ни разу не соврал мне за эти полчаса беседы».
— Хорошо. Может быть вы и правы, уважаемый Эльрас.
— Оу, — удивился тот. — В вашей речи, оказывается, можно услышать признаки учтивости, — он усмехнулся и хлопнул в ладоши. — Предлагаю вам дождаться меня в коридоре. Мне нужно закончить с малышом и тогда, конечно же, мы обо всём поговорим.
Лиор одобрительно кивнул.
Глава 29. «Обучение»
Анна и Люцин вот уже как второй день с момента исцеления Лоры пересекали пустошь на чёрных лошадях под палящим солнцем. Из-за жары лошади шли медленно. Анна стёрла пот со лба.
— Почему так жарко?
— Потому что Ведьма готовится к новой атаке. Такая погода всегда предупреждает о битве. Будешь воду?
— Да, пожалуй, — разговор напомнил о печальной участи Альмандры, и Анна напряглась, нервно сжав поводья. Люцин подал ей флягу.
— Вечером начнём урок фехтования. Будь готова
Та послушно кивнула и отпила несколько глотков. Когда ночь упала на землю, и наступила долгожданная прохлада, Люцин приказал лошадям остановиться. Путники нашли место под камнями, которые отбрасывали внушительные тени. В них враги не смогут их заметить даже с высоты птичьего полёта.
— В башне я одолжил для тебя рапиру. Вот, держи, — учитель подал изящный клинок.
— Благодарю.
Анна обрадовалась подаренной «зубочистке». Лёгкое, удобное оружие, владеть которым девушке под силу, но один вопрос оставался открытым:
— Как я буду сражаться против массивных чудовищ?
— Если будешь бить точно в цель, то даже самый крупный и неуязвимый враг падёт, но перед этим тебе надо выучить тактику и разработать технику боя.
Её глаза воодушевлённо загорелись.
«Я справлюсь!»
Люцин приказал ей напасть, и она напала — как умела.
Через десять минут Анна лежала на земле поверженной, удивлённо глядя в тёмное небо, где почти нет звёзд, лишь томные серые тучи.
— Медленно, — заметил Люцин. — Ты копуша, Анна.
— Не правда!
— Тогда вставай и продолжай нападать!
Её это разозлило, исходя из того, как гневно поднималась её грудь. Девушка встала и продолжила наступать на него, но Люцин ловко и умело уворачивался от каждого удара, с видом унылого человека.
— Зачем мне нападать, если ты обещал меня научить? — возмутилась та, совершив ещё один безграмотный выпад.
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая