Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ) - Федин Андрей - Страница 59
- Предыдущая
- 59/60
- Следующая
Каталиния хотела снова сделать глоток «Слезы», но передумала. Поморщила нос, вручила бутылку мне. Заглянула мне в глаза, перевела взгляд на Лукорию.
— А сразу три жены — не многовато ли? — спросила она.
Я не стал дожидаться, пока Лука придумает ответ.
Сказал:
— Не три, а две. Я, если ты забыла — мужчина. Я буду вам не женой — мужем. Так что всё нормально. В этом мире я ещё не слышал о том, что у мужчины не может быть двух жён.
Мысленно добавил: «Всего две — как-то даже несерьёзно».
— Я тоже о таком не слышала, — призналась Катя.
Она вновь внимательно осмотрела меня с ног до головы, словно пыталась разглядеть что-то, что раньше ускользало от её глаз.
— Не дадут соврать, — сказала она, — я вообще раньше не слышала о том, что у мужчин бывают жёны.
Я улыбнулся.
Сказал:
— Теперь бывают.
— Обалдеть. Как интересно.
Катя посмотрела на бутылку в моей руке, отвела взгляд в сторону.
Повторила:
— Как интересно.
Усмехнулась.
— А знаете, льеры, — сказала она. — Я не против стать частью вашей семьи. Не дадут соврать. Почему нет? Меня и без того все считали сумасшедшей. Вряд ли я потеряю чьё-либо уважение, согласившись быть вашей третьей женой. Уж во всяком случае, с вами будет не так скучно, как если останусь в этой коморке в одиночку… Обалдеть, что я говорю: слышала бы меня моя мама.
— Каталиния! — воскликнула Лука. — Ты жеж… не пожалеешь!
Она шагнула к королеве, схватила ту за руку. Катя улыбнулась. В том взгляде, что она подарила штос-офицерше, я не заметил ни иронии, ни покровительственного блеска — только нежность.
Каталиния повернулась ко мне.
— Как будем вместе уживаться, мы выясним позже, — сказала она. — Сейчас мне интересно другое: льеры, как я понимаю, вы пришли меня отсюда забрать?
— Конечно! — сказала Лука. — Мы тебя здесь не оставим.
Обняла королеву за плечи — та не сопротивлялась.
— Замечательно, — сказала Катя. — Очень рада. Льеры, а куда мы отправимся? Хотела бы хоть немного представить… что будет дальше. Не дадут соврать, мне это очень интересно. Я привыкла планировать своё будущее: так меня учили.
Она вопросительно приподняла брови.
— И вообще, где вы собирались жить? Ведь не в этой же башне? Здесь вам не понравится, уверяю вас. Да и имущество льеры иль Гише, насколько знаю, забрали в пользу королевства — в том числе и особняк в Реве. Будем скитаться по заграничным гостиницам? Построим своими руками избушку где-нибудь в глуши? Или ты, Кир, приведёшь нас в дом своей матери? В таком случае, не возникнет ли у неё вопросов… о количестве твоих жён?
— Моя приёмная мать погибла, — сказал я.
— Прости.
Вернул початую бутылку «Слёз» на полку.
— Не извиняйся. Тех, кто её убил, мы уже наказали. А её дом сейчас свободен. Мне бы не хотелось там жить. Но ты права: мы вернёмся в Кординию. У меня там сестра. И ещё двести пятнадцать малолетних родственниц, за которыми не мешало бы присмотреть.
— Обалдеть!
Я развёл руками.
— Сам всё не могу в такое поверить. Но у них у всех из взрослых родственников остался лишь я. Так случилось. И им всем нужна моя поддержка. А твоя помощь не помешала бы моей сестре.
— Обучить её грамоте? — сказала королева. — Ведь рисовать я не умею. Да и петь тоже.
— Грамоте она обучилась в школе, — сказал я. — Или дома… не суть важно. Видишь ли, она вчера взошла на престол Кординии. И ей нужны советы знающего человека. Да и было бы полезно нашей королеве изучить твой трактат.
Я указал на стол, где лежала стопка исписанных листов бумаги. С момента моего прошлого визита в эту комнату стопка бумаг стала выше. А пятен чернил на столешнице больше.
— Разве Кординией правит королева? — удивилась Каталиния Восемнадцатая.
— Теперь да, — сказал я. — Со вчерашнего дня. Об этом пока мало кто знает. Даже на острове. Но мы обязательно всех известим. Потом. Когда появится свободное время или необходимость.
Катя невесело усмехнулась.
— И чем я могу помочь твоей сестре? — сказала она. — Хочешь, чтобы её постигла та же участь, что и меня?
Я повёл плечом.
— Ты готовилась эффективно править. Теперь у тебя будет возможность применить свои знания на практике. Моя сестра очень молода и неопытна. Ей необходима мудрая советчица. Не регентша — просто умная и хорошо обученная науке управления государством подруга.
— Ага, не дадут соврать — мудрая! — сказала Катя. — Не иначе как за великий ум меня и прозвали в Ягваре Сумасшедшей.
— Ты не переживай, — сказал я. — Вам не понадобится ни под кого подстраиваться и ни кому угождать. Если кому-то не придутся по душе ваши указы и решения, то это будут только их проблемы — не ваши. То, что случилось с тобой в Ягваре, в Кординии не повторится: это я могу гарантировать. Когда за твоей спиной стоит кто-то страшный и беспощадный, любой может позволить себе быть честным и справедливым. Заодно и проверишь: дельные ли вещи ты написала в своём трактате, или сочинила утопию.
Катя склонила на бок голову. Видел, что она всё ещё раздумывает над моими словами. Не отказал себе в удовольствии вновь полюбоваться блеском её глаз.
— И кто же будет стоять за нашими спинами? — спросила королева Ягвары.
— Твой будущий муж. То есть я. Наша армия — уверен, льера Лукория создаст её в кратчайшие сроки. Ну… и несколько тысяч наших общих предков, которые явятся нам на помощь по первому зову — это грозная сила… Лука не даст соврать.
— Кир говорит правду! — заявила льера иль Гише.
— Как интересно, — сказала Калиния Восемнадцатая. — Что ж… буду рада, если мои знания окажутся кому-либо полезными. Мы… уйдём через дверь? Или…
— Или, — сказал я. — Собирайся. Лука тебе поможет. А я пока открою для нас проход в Бригдат. Не забудьте прихватить побольше «Слезы»: в Кординии я ничего похожего пока не нашёл. И кстати, Катюша, не подскажешь, где находятся твои королевские регалии? Пообещал сестре настоящую корону. Пусть попользуется пока твоей. Ты не против? Сама понимаешь: изготовить такую вещь — дело не быстрое.
— Раньше регалии хранили в сокровищнице, — сказала Катя.
— Черкнёшь мне потом на бумаге примерный маршрут? — попросил я. — Прогуляюсь в Реву после ужина. И кстати: сокровищница — это хорошо. В Главном храме предков мы с Лукой нашли неплохой запас золота, но деньги в хозяйстве лишними не бывают. Не мне тебе это объяснять. Будем считать, что сокровищница королев Ягвары — твоё приданное.
* * *
Пока Катя и Лука собирали вещи, я плёл «скрепы» входа в эльфийский дом. Давно ставшее обыденным плетение заклинаний не мешало моему разуму отмечать в воображаемом плане выполненные пункты. И намечать пути исполнения следующих.
Ещё мои эльфийские родители твердили мне, что для хорошего правителя важно уметь делегировать обязанности. И подбирать для этого правильных и верных людей. Я предпочитал видеть в роли своих доверенных лиц собственных жён и родственниц — всегда умел находить подход к женщинам.
Мышка и Каталиния в будущем избавят меня от бремени заботы о жителях Кординии. Я ещё помнил, как много внимания требовало королевство. В этом мире я хотел тратить время не на решение чужих ссор и споров; и не на проведение государственных реформ.
Лука и её армия позволят мне не отвлекаться по мелочам. Я уверен, что льера Лукория сумеет объяснить любым недовольным, как нужно любить родину. Ещё бы найти хорошего дипломата… но это дело будущего: где есть две жены, там найдётся место и для третьей.
Женщины часто твердили, что я их любил. Правда это, или нет — не берусь судить. Во всяком случае, я точно не способен на те сопливые безумства, что восхваляла в своих стихах Ильсиния Силаева. Знаю лишь, что моё отношение к женщинам всегда было честным: в нашей дружбе каждый получал, что хотел.
Я скастовал очередную «скрепу», проверил правильность расположения заклинаний. Подумал о том, что в этом мире начался новый этап моей жизни. Пустые развлечения закончились. Теперь всё будет, как всегда: магия, семья, работа. Очень надеюсь, что мне позволят в этом мире работать спокойно. И мне не придётся вновь…
- Предыдущая
- 59/60
- Следующая