Выбери любимый жанр

Ученица чародея 2 (СИ) - Блум Хельга - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Множество деталей сплетались в образ женщины, которая не просто даровала мне жизнь, а была мне по-настоящему близка. И каждый раз, надевая что-то синее, я слышала мягкий, словно перезвон колокольчиков, мамин смех: «Опять растрепались волосы, моя маленькая госпожа Эл? Ничего, сейчас я тебя заплету. Это васильковая лента, которую я купила специально для моей милой госпожи Эл. Синий – твой цвет. Носи с собой кусочек неба и будет счастье у тебя. Запомни это и все будет хорошо».

Она говорила: этот цвет значит, что я дитя неба, оно примет меня за свою, не покинет в беде. Небо будет со мной, если я всегда буду иметь при себе что-нибудь синее. Не знаю, откуда моя прагматичная мама взяла это суеверие, но, надевая что-нибудь синее, я будто чувствовала защиту. Может, матушкину, а может, небесную, не знаю. Точно уверена лишь в том, что сейчас мне не помешает любая протекция, какая только может быть.

Нападение Уиллена не причинило мне никакого физического вреда, но заставило утратить чувство безопасности. Если он может добраться до меня даже в доме чародея, если может залезть ко мне в голову и заставить перестать видеть разницу между правдой и ложь, действительностью и иллюзией, то могу ли я хоть где-то быть в безопасности? И не накличу ли я беду на Атрея? Дотронувшись много лет назад до магического шара в лесу, я сдвинула костяшку домино, сломала веточку в плотине и теперь Уиллен, безжалостно убивавший магов и отнимавший их силы, заинтересовался мной. Он знает, что у меня есть. Ему ничего не стоило просто убить меня и вернуть свою магию, но я его развлекаю. Это игра в кошки-мышки и я мышка. Но Атрей.. Атрей вообще не из нашей игры. Он увяз во всем этом по моей вине. Сотрудники секретной службы из родного мира Уиллена Иветта и Фогг, шедшие по следу преступника, пришли в дом Атрея Морта только потому что уловили часть его магии во мне. Они попросили Атрея помочь и он согласился только из-за того, что я увязла в этом деле по самую макушку. Чародей жил тихой и мирной жизнью, пока не появилась я. Так не стоит ли уйти и перестать портить человеку жизнь?

- Подойди сюда, Лия - бросил мне Атрей как только я появилась в дверях лаборатории.

Он стоял у стола, внимательно изучая содержимое небольшого медного котла. Рукава неизменно белоснежной рубашки были подвернуты и открывали сильные предплечья. Черные волосы собраны в низкий хвост, скульптурно вылепленные губы сжаты в тонкую линию.

- Достань из шкафа ренуарский порошок, - приказал он, не глядя на меня.

Атрей был целиком и полностью поглощен своим зельем. Разумеется, не буквально, хотя такие случаи в колдовской практике тоже бывали. Например, чародей по имени.. А впрочем, это не так важно. Мне же велено найти порошок!

Полки за застекленными дверцами буквально ломились от разнообразных баночек, скляночек и мешочков с ингредиентами. И это не считая того, что рядом была целая кладовая с травами, ягодами и цветами, камнями, глинами и образцами почвы, разнокалиберной шерстью, кусочками кожи, перьями, чешуйками и прочими не самыми привлекательными ингредиентами как растительного, так и животного происхождения. Стараясь не разрушить хрупкого равновесия, я осторожно искала баночку с ренуарским порошком, благо щепетильный чародей их все подписывает.

- А где Иветта и Фогг? – звуки моего голоса в мирной тишине лаборатории, нарушаемой только позвякиванием черпака о стенки котла, показались мне резкими и чужеродными, и я невольно поморщилась.

- Ты что-то почувствовала, Лия? – тут же оказался рядом со мной Атрей. – Головокружение, боль, может быть слышишь голоса или видишь что-то, чего здесь быть не должно? – его длинные пальцы клещами впились в мои плечи, а черные глаза смотрели, казалось, в самую душу.

- Все в порядке. Ничего такого, - немного неуклюже отмахнулась я.

Настолько пристальное внимание было мне непривычно и от этого становилось немного неуютно. Атрей вел себя так, словно я в любую минуту могу рухнуть замертво. Впрочем, так оно и было. Я поежилась от мысли о том, что мое благополучие на данный момент действительно очень хрупкое и во власти человека, на чье милосердие и моральные принципы надеяться не приходилось. Все же это очень неприятно, когда твоя жизнь настолько зависима от кого-то. С другой стороны, это мало чем отличается от некоторых любовных отношений, которые я имела удовольствие наблюдать. Разве потерянное состояние моего отца после смерти матушки нельзя назвать смертью половины его души? Когда ты настолько сильно любишь кого-то, то становишься от него зависим. Именно поэтому я не желала бы себе настолько сильной любви. О, безусловно, я бы желала однажды выйти замуж, завести семью, но пусть лучше между нами будет крепкая симпатия, чем такая страстная и всепоглощающая любовь, как у родителей. Возможно, я чересчур труслива, но думаю, что лучше никогда не иметь, чем потерять и утратить вместе с любовью смысл жизни.

Об этом, однако, сейчас не было смысла думать. Любви, огромной и безграничной, или нежной и дружеской, на горизонте не было и не предвиделось. Был только Атрей, переживавший за ученицу, и Уиллен, желавший позабавиться с новенькой игрушкой.

- Я в порядке, Атрей, - попыталась убедить чародея еще раз.

- Ну, ладно, - недоверчиво хмыкнул он и отступил. Сразу стало как-то зябко. Наверное, сквозняк. В этих колдовских лабораториях вечно царит жуткий холод. Многие ингредиенты и зелья не выносят тепла, вот и приходится поддерживать определенный температурный режим. Из-за этого мне и холодно. Это единственная причина. А Атрей просто теплый потому что живой. Вот и все. Ничего личного. То же самое было бы, если бы на его месте оказался любой другой человек, сжимающий меня в неком подобии объятия. Да. Совершенно такая же реакция.

- Так где наши бравые работники секретной службы? - попыталась я разрядить обстановку. Не то чтобы она, в смысле обстановка, особенно в этом нуждалась. Нет, никакого напряжения между нами не было. И я совсем ничего такого не чувствовала.

- Когда ты потеряла сознание, мы с Иветтой попробовали тебе помочь. Мы проникли в твой разум, но ее тут же выбросило. Ты все же чародейка и, надо заметить, с большим потенциалом. Даже в таком состоянии сумела защитить свой разум.

- А ты?

- Что я? – приподнял бровь он, явно пытаясь уйти от ответа. – Так ты нашла порошок? Его надо поскорее добавлять в зелье.

- Ты сказал, что Иветту мой разум не пропустил, но что насчет тебя? Об этом ты ничего не сказал, - я не могла позволить ему сменить тему.

Атрей непреклонно ждал, молча глядя на меня из-под длинных ресниц.

– Держи, - со страдальческим вздохом я сунула ему в руку маленький флакон с мелкой бледно-розовой пылью.

Глава 8. Ответственность или что-то еще?

- У каждого человека свои естественные барьеры, защищающие его мысли от посторонних вторжений. Это что-то вроде крепости в разуме. Дом, за стенами которого прячется то, что делает тебя тобой - истинная сущность человека. Твои барьеры сильнее, чем у обычного человека, - объяснил Атрей, добавляя последний ингредиент в котел. – Я смог проникнуть не дальше гостиной, Иветту ты вышвырнула с порога.

- Я помню тебя, - задумчиво прошептала я, вспоминая туманные картины ночных видений. - Тогда мне казалось, что это сон, а наутро у меня было много других переживаний и все стерлось из памяти. Он сказал, что ты находишься под действием заклятья. Время для тебя остановилось и ты заперт в одном мгновении. Такие чары вообще существуют или это просто очередная ложь, подсунутая моему разуму?

- Такая магия есть. Используется не так уж часто в наши дни, но тем не менее, она существует. Кажется, Уиллен очень сильно хотел получить от тебя какую-то реакцию.

Чародей перелил зелье в высокий стакан и протянул мне.

- Пей. Это должно защитить тебя от проникновения или влияния.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело