Выбери любимый жанр

Ученица чародея (СИ) - Блум Хельга - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Свернув еще пару раз, выхожу к узкой лестнице, явно предназначенной для слуг. Спускаюсь. Тихонько толкаю изъеденную временем, но все еще прочную и основательную дубовую дверь, которая бесшумно отворилась и явила моему взору озаренную теплым светом кухню.

Среди рядов начищенных кастрюль и сковородок, в полном одиночестве стоит высокий худощавый мужчина в черном фартуке, колдует над маленьким сотейником, пыхтящим на плите. Человек поднял голову и смерил меня внимательным взглядом. Я не могу определить его возраст по внешности. Пожалуй, этот человек из той категории людей, которым одновременно может быть и тридцать, и сорок, и даже пятьдесят лет. Темные волосы слегка тронуты сединой, суровое лицо не выдает никаких эмоций, узкие губы сжаты в тонкую нить, темно-карие глаза смотрят одновременно внимательно и равнодушно. Наконец, словно удовлетворившись осмотром, он выдаёт вердикт:

- Горячий шоколад с кардамоном, имбирём и звездчатым анисом. Это очевидно.

Занятно, но в этот момент он похож на какое-то светило медицины, только что вынесшее диагноз.

- Что, простите?

- Достаньте маленькую кастрюльку и налейте туда молока! - ответил он, уже не глядя на меня. Все внимание его вновь поглощено сотейником.

Я замялась.

- Вообще-то я просто хотела спросить…

- Достаньте кастрюльку и налейте молока, - перебил он. – Вы же не хотите, чтобы соус сгорел?

- Нет, разумеется, нет, не хочу, - пробормотала я, не понимая, как вообще оказалась в этом театре абсурда.

Тем не менее, послушно оглядываюсь, нахожу взглядом кастрюлю и осторожно ставлю ее на стол, стараясь, чтобы дно кастрюли не лязгнуло о поверхность стола и не разрушило неуловимую нереальность происходящего.

Медленно, наполовину надеясь, что сейчас мой странный незнакомец объяснит, что происходит, наполовину думая, что я все же заснула в своей спальне и сейчас вижу очень и очень чудной сон, продолжаю выполнять поручение сурового незнакомца. Когда становится ясно, что от меня по-прежнему ждут исполнения команды, иду на поиски молока.

Кухня у лорда Хартманна значительно больше, чем любая из тех, на которых мне доводилось побывать прежде, поэтому процесс поиска молока занял некоторое время. Человекв черном фартуке меня не торопит, он вообще больше не обращает на меня внимания, помешивая свой соус и периодически добавляя туда все новые и новые ингредиенты. Наконец, в кладовой нахожу большой холодильный шкаф, а в шкафу нержавеющую флягу с молоком.

- Не забудьте про сливки, - по прежнему не поднимая на меня взгляда, произносит мужчина.

- Про сливки? Но вы ведь ни слова не… - лучше просто принести сливки.

Когда я, наконец, высовываюсь из кладовки, нагруженная молоком и сливками, он уже отложил свой драгоценный сотейник в сторону и глядит на меня с нескрываемым нетерпением.

- Маленькая госпожа, если вы думаете, что мне нечем заняться кроме вашего шоколада, то вы глубоко заблуждаетесь. Так что будьте любезны, поторопитесь.

- Но я вовсе не просила шоколад. Вы, наверное, меня с кем-то перепутали. Меня зовут Лия Ардели, я ученица чародея.. гуляла по замку, немного заплутала, буду очень благодарна, если вы укажете направление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Разумеется, вы не просили! – раздраженно бросил он, натирая невесть откуда взявшийся свежий имбирь. Ну, то есть понятно, откуда взялся имбирь, это же кухня, здесь полно разных продуктов, но как он успел оказаться в руках у моего нового знакомого? – Никто не просит у Анатоля горячий шоколад! Анатоль сам решает, когда и кому его приготовить.

- Значит, вас зовут Анатоль, - полувопросительно отметила я. – Очень приятно познакомиться.

- Разумеется, вам приятно! Я ведь лучший повар по эту сторону моря, - ответил он. Странно, из уст кого-то другого эта реплика прозвучала бы невероятно высокомерно, но Анатоль произнес ее так, что любому стало бы очевидно – это не более чем констатация факта.

Отточенными движениями Анатоль налил в кастрюльку молока, сливок, добавил имбирь и водрузил все это великолепие на плиту.

- Итак, маленькая госпожа - ученица чародея Морта? Да садитесь же! – раздраженно повёл он плечом. - На этой кухне категорически запрещено бестолково мельтешить.

Я покорно села за стол. Повар действительно выглядит как человек, который не позволяет лишней суете просочиться в свои владения. Он похож на генерала, прекрасно знает цену каждому маневру и каждому солдату. Он как дирижер в концертном зале, как циркач, ловко жонглирующий ножами и терками, кастрюлями и сковородами.

- Да, ученица, - наконец вырвалась я из своих размышлений и ответила на вопрос. - Вы с ним знакомы?

- Ну, разумеется. Шоколад с розовым перцем, гвоздикой и горьким апельсином. Острый и немного колючий вследствие собственных ран, но при этом способствующий заживлению чужих.

- Что?

- Розовый перец и гвоздика кажутся жгучими, но это лишь видимость. Люди с давних пор используют их в медицине, - объяснил Анатоль, измельчая шоколад. - А о полезных свойствах горького апельсина вы, как будущая ведьма, должны знать лучше меня.

Он добавил в кипящую смесь на плите шоколад, тщательно перемешал, растворяя его, выключил плиту и, процедив через маленькое серебряное ситечко, налил напиток в простую белую чашку.

- А анис и кардамон? – не удержалась я, когда он поставил передо мной чашку. – Вы ведь говорили про шоколад с имбирем, анисом и кардамоном.. Мне просто интересно, почему вы передумали, - попыталась объяснить я, надеясь, что повар не воспримет мою реплику как оскорбление, неловко нанесенное его кулинарному мастерству не очень умной ученицей чародея.

Тем не менее, ответ на вопрос меня действительно очень интересовал. Я уже понимала, что для Анатоля горячий шоколад как-то связан с характером того, для кого он этот шоколад готовит..

- Ну, разумеется, как я мог забыть!.. – прищурился он и предложил: - А ты попробуй так, - я вскользь отметила, что где-то между этапами приготовления напитка он перешел с «вы» на «ты».

Послушно отхлебнула крохотный глоток. Очень вкусно. Насыщенный вкус шоколада, нежная мягкость сливок, аромат имбиря и…

- Кардамон и бадьян! Когда вы успели добавить?

- Хороший повар как хороший карточный игрок, всегда имеет пару-тройку тузов в рукаве, - невозмутимо отвечает Анатоль.

- А вы уверены? Мне казалось, тузы припрятаны у хорошего шулера.. – с добродушной насмешкой отметила я.

- Нельзя быть хорошим игроком, если ты не жульничаешь немного. Пожалуй, это же относится и к чародеям.

Я поудобнее устраиваюсь на жесткой деревянной скамеечке и делаю еще один глоток.

- Невероятно вкусно! Даже не думала, что горячий шоколад может быть таким.. Таким... – если и существует слово, которым можно описать это чудо, которое я только что попробовала, то я такого явно не знаю.

- Все потому что это именно твой шоколад. Имбирь очищает душу и тело, избавляет от лишнего. У тебя, маленькая госпожа, слишком много переживаний и забот. Кардамон дарит надежду и придает уверенность в себе. То что нужно для девушки, которая беспокоится не оправдать ожиданий.

- А звездчатый анис?

- Помогает развить интуицию. Тебе еще понадобится чутье. Не знаю, что именно готовит тебе будущее, но оно тебя удивит. Ты встретишь тех, кого в этом мире быть не должно и через них обретешь то, на что даже не рассчитывала, - его худое лицо остаётся абсолютно серьезным, а в темных глазах горит огонек тепла.

- Откуда вы знаете? – недоверчиво прищурилась я. – Вы предсказатель?

- Я повар. Я знаю, когда тесто подошло и для этого мне вовсе не нужно на него смотреть, я просто знаю. И я увидел твой шоколад, как только ты переступила порог кухни. Кулинария это тоже разновидность магии, и эта магия способна открыть больше, чем ожидаешь.

- А вы можете узнать, кто испугал горничную? Кто переставляет книги в библиотеке?

- Никогда не смешивай жаркое с десертом. Библиотека - не мои владения, но я знаю, что кто бы это ни был, он не причинит вреда обитателям этого замка.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело