Выбери любимый жанр

Снежная невеста (СИ) - Мягкова Нинель - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Завтракать меня повели в небольшую забегаловку, располагавшуюся через дорогу от полицейского участка. Рань несусветная, едва рассвело, но из гостеприимно распахнутых дверей уже тянуло ароматами свежей выпечки и кофе. К ним примешивался несколько неожиданный в столь неурочный час запах жарящегося шашлыка. 

— Мясо на завтрак? — удивилась я, устраиваясь за столом и наблюдая, как в открытой печи на шампурах проворачивают аппетитные румяные кусочки, перемежающиеся полосками овощей. 

— Тебе можно десерт, — любезно разрешил Рис, заказывая себе порцию побольше. 

Я мотнула головой. При мысли о сладком желудок взбунтовался. 

— Нет уж, мне тоже нормальной еды. А десерт, может быть, потом! — заявила решительно, усаживаясь рядом с Дельхартом за столик у окна. 

Вид открывался так себе — на лаконичное бетонное крыльцо участка и немножко — на соседние здания, словно стеснявшиеся соседства и оттого тоже довольно блеклые и невыразительные. 

— Казённый квартал, — проследив за моим взглядом, пояснил мужчина. — Военная часть, отделение полиции, изолятор, чуть дальше — больница. Остальной город выглядит куда веселее. 

— Надеюсь, — вздохнула я. 

Пока что видевшийся мне необременительным отпуск не предвещал ничего хорошего. Покушения, вездесущий снег и сероватый пейзаж дружно навевали тоску. 

— Если захочешь, можем пройтись потом по центру. Когда откроются лавки, — предложил Рис, изо всех сил строя из себя заботливого жениха. 

Или не строя? Я приглядывалась как могла, но фальши не видела. Он в самом деле готов был после трёх суток без сна шляться со мной по магазинам?

— Думаю, я проживу ещё пару дней без косметики, — великодушно отвергла я его предложение. — Нам всем нужно немного отдохнуть и прийти в себя. Особенно тебе. 

— Вряд ли мне удастся отдохнуть, но за заботу спасибо, — хмыкнул Дельхарт. — Отвезу тебя к тётушке и вернусь в участок. 

— Зачем? — я благодарно кивнула румяной официантке, притащившей наш увесистый заказ и присовокупившей без напоминаний огромный термос с кофе и две кружки. По-деревенски, но неимоверно уютно. — Ты сам сказал, без тебя разберутся. А если задача — тебя убрать, то выполнить её в городе куда проще, чем в уединённом имении, где все друг друга знают и гостей не ждут. Если только снайпера не наймут… к окнам лучше не подходи. 

— Хорошо, не буду, — покладисто кивнул Рис, едва заметно улыбаясь. — Но и в усадьбе, пожалуй, не останусь. Не хочу навлекать на вас с мефру Винкс неприятности. Сниму номер в гостинице…

— Тебе виднее, — пожала я плечами. В конце концов, у кого из нас военное прошлое за плечами? — Только прошу тебя, будь осторожен!

— Волнуешься за меня? — довольно прищурился Дельхарт. 

— Вот ещё! — фыркнула я. — Просто уговор был избавиться от жениха — в смысле отвадить его, а не прикончить. Не думаю, что Элис оценит столь радикальное решение вопроса. Да и тётушке ты вроде бы симпатичен. 

— Волнуешься, — невесть с чего сделал вывод Рис и окончательно расплылся в улыбке. — Не переживай, не из таких передряг выбирался. Всё будет хорошо!

Я дёрнула плечом, не собираясь спорить и яростно доказывать, что совершенно за него не переживаю, поскольку это было бы неправдой. Внутри ядовитой змеёй сворачивалось нехорошее предчувствие, и как я ни старалась его отогнать, исчезать не собиралось.

Глава 15

Алиса

Почерк у деда-прадеда оказался преотвратным. Не врачебным, но близким к тому. Неудивительно, что отца Элис потянуло в медики, при такой-то наследственности! Зато содержание меня безумно увлекло. Человек объехал половину местной Африки, полгода жил с аборигенами — хорошо хоть не каннибалами — и при желании на основе его дневников можно было написать приключенческий роман. А то и не один.

Пока я разбирала невнятные закорючки, стемнело, пришлось вставать, чтобы зажечь свет. Смутное движение в стекле зацепило моё внимание. Сначала я подумала, что это моё собственное отражение. Снова щёлкнув выключателем, вгляделась в серебрящийся снег и тёмный неровный край озера.

Так и есть. Там кто-то ходил. Причём на оленя не похоже, ноги вроде бы две. Или четыре? С такого расстояния поди разбери.

Меня прошиб холодный пот.

А вдруг это опять дети?

Рис упоминал, что ребятишки из ближайшего посёлка иногда лазают по полуобрушенному мосту. Как бы не случилось трагедии!

Переодеваться было некогда. Я бегом метнулась в прихожую, на ходу завывая не хуже сирены:

— Себальд!

Дворецкий возник в прихожей, когда я уже распахивала дверь.

— У замка кто-то бродит. Пойду проверю. Если что, вызывайте врача! — скороговоркой выдала я, запихивая ноги в меховые сапожки и выскакивая на улицу. 

Мороз тут же пробрал до костей, напоминая, что домашняя пижама, пусть и шерстяная — плохая замена вязаным подштанникам. Ничего, я быстро!

— Лыжи, мефроляйн? — степенно, словно у него барышни в исподнем каждый вечер на крыльцо выскакивают, осведомился дворецкий. В руках он держал неравную пару деревянных лыж, одна короткая, как ласта, другая привычного формата. Как на таких передвигаться, не представляю, но придётся освоить. Стоило сойти с крыльца, как ноги увязли в свежем снегу по колено. Лодыжки неприятно захолодило.

— Давайте, — кивнула я. — Палки есть, надеюсь?

— Разумеется, — всё так же флегматично Себальд помог мне справиться с кожаными застёжками и протянул острые, похожие на пики, палки. В случае чего, за оружие сойдут. — Фонарь, мефроляйн?

Не глядя, я подцепила массивную штуковину за кольцо и бросилась в сторону озера.

Скажем честно. С трудом поковыляла. Нечто среднее между коньками и лыжами, инвентарь оказался крайне неудобным и скорее путался в ногах, чем помогал двигаться. Но без них я бы просто потонула в сугробах, так что пришлось в ускоренном порядке учиться передвигаться.

Через пару минут начало получаться.

Тут-то я и приехала.

Берег был пуст и холоден. Никаких детей, вообще никого постороннего. Померещилось, что ли? От неожиданной пробежки на неудобных ходулях я запыхалась, болели икры, пальцы без перчаток, казалось, примёрзли к палкам. 

— Быстро гляну и назад, греться, — клацая зубами, пообещала я сама себе вслух и поковыляла вдоль зеленеющей подтаявшей кромки, тревожно вглядываясь в тёмную поверхность озера. Не плеснёт ли кто утопающий? Вдруг малолетние хулиганы не удержались и плюхнулись в воду? Чайки, гуси и лебеди дремали вперемешку, кто на камнях, кто прямо в воде. Думаю, если бы рядом с ними кто-то нырнул, они бы всполошились. 

Обойдя замок по кругу, я вновь остановилась у развалин моста и нахмурившись уставилась на торчащие неровные камни, похожие на щербатую челюсть великана. Странно, почему птицы не облепили их, как утром? Их всё же кто-то согнал?

Подняв фонарь, я огляделась повнимательнее. В густых сумерках ровная снежная поверхность словно светилась, и на этом гладком полотне чётко выделялись параллельные плоские колеи. 

Кто-то тут всё же побывал. На таких же лыжах как у меня, даже пошире. На ребятишек не похоже, те бы санки притащили или следы оставили поуже, и не такие глубокие. 

Чтобы не поднимать тревогу зазря и не уподобляться мишке с опилками в голове*, я опустила правую лыжу в ровный снег рядом с чужой колеёй и как следует надавила. Отпечаток, как я и думала, отличался. Значит, я не сошла с ума и не страдаю галлюцинациями. Здесь кто-то был, крупный и увесистый. И вряд ли с добрыми намерениями. 

Строители-добровольцы по ночам шастать не будут. Значит, поиск клада пошёл на очередной виток. Тётушка будет в восторге (нет). И Дельхарт, пожалуй, тоже. Я прикусила губу и поняла, что не чувствую боли, до такой степени замёрзла. Пора возвращаться, не бегать же по кустам за неизвестными злоумышленниками! Из оружия у меня только палки, а у них может быть что угодно, в том числе нечто огнестрельное. 

Следы удалялись в сторону дороги, туда, где она делала резкий поворот и скрывалась за леском. Удобное место для остановки машины. От усадьбы не видно, как и из деревни, скорее всего. 

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело