Ведьма в аренду (СИ) - Сокол Алена - Страница 6
- Предыдущая
- 6/96
- Следующая
— Первый меч королевства! — глаза Элис светились неподдельным восхищением. — Получается, вы победили на Королевской Охоте! Убили монстра Ущелья!
Она вся вытянулась, ожидая продолжения увлекательной истории. Лион усмехнулся. Ему вдруг подумалось, что Элис в своей непосредственности очень похожа на ребенка, еще не обломавшего крылья о суровую реальность взрослой жизни. В груди зародилось непривычное тепло. Пусть бы у нее получилось не растерять эту искорку за время нахождения среди людей.
— Не велика заслуга, бегать за монстрами с мечом наперевес! — подал голос отец. — Будущий герцог должен не о славе и популярности думать, а стремиться сделать лучше жизнь подданных! И о долге перед королем не забывать!
— Но ведь монстры Ущелья нападают на людей, — не согласилась ведьма, за что тут же была награждена ненавидящим взглядом отца, но она, не заметив этого, продолжила: — Выходит, молодой господин спас многие жизни подданных, избавившись от чудовища!
— Ты совершенно права, детка, — вмешалась Жозефина, бросая хмурый, предостерегающий взгляд на мужа. — Лионелль — настоящий герой, которым гордится весь Корнуэльс! Не просто так принц выбрал его своим советником!
— Принц — пустоголовый юнец, думающий исключительно о развлечениях и женщинах! — не унимался отец. — На его фоне даже наш Карл стал бы образцовым советником!
— Вы звали Карла? — хриплый голос старого слуги раздался прямо за спиной Лиона.
Элис выронила вилку. Лион не мог ее винить — он и сам едва не дернулся от неожиданности. Карл умел появляться словно из-под земли.
— Никто тебя не звал! — раздраженно бросил герцог, и Карл исчез так же внезапно, как появился.
— Вы говорите о наследнике королевства, — спокойно напомнил Лион. — Не стоит позволять себе такие смелые высказывания, ведь, как вы сами заметили, наша семья присягнула на верность королю.
— Ты еще смеешь мне напоминать! — воскликнул отец. — Мне лучше, чем кому-либо известно о значении слов «долг и честь»! И даже если его высочество принц пустит страну под откос, я до последнего вздоха останусь верен присяге! Это не помешает мне называть вещи своими именами. Принц — гуляка и ловелас. Едва вернувшись из Академии, взялся устраивать бал!
— Кстати, об этом, — воскликнула Марго, о присутствии которой, кажется, уже позабыли.
Она, дождавшись, пока все взгляды устремятся к ней, продолжила:
— Я хотела попросить его светлость, молодого герцога Лиона оказать мне честь и стать моим сопровождающим на предстоящем королевском балу. Ради нашей старой дружбы.
Марго, безусловно, умела выбирать момент. Проигнорировав семейную ссору, она просто уцепилась за случайно оброненную фразу герцога, чтобы повернуть разговор в нужное ей русло.
Лион вовсе не удивился такому поведению — Марго всегда шла напролом, добиваясь своего. Его поразило другое: неужели она сама просит его составить ей пару на балу? В прошлом Марго всеми силами избегала его общества на подобных мероприятиях, а теперь, когда о нем заговорили как об одном из самых перспективных женихов королевства, готова предложить себя в качестве партнерши? Нет уж. Дважды он на эту удочку не попадется.
Лион открыл было рот, чтобы вежливо послать прекрасную леди Маргарет куда подальше, но его опередили:
— Боюсь, это совершенно невозможно, дорогая, — сияя белозубой улыбкой, припечатала матушка. — Дело в том, что Лионелль на этом балу будет сопровождать мою воспитанницу.
Отец шумно выдохнул, с трудом сдерживая распирающий гнев, но герцогиня даже не взглянула в его сторону. В ее улыбке промелькнул оскал хищницы, спасающей детеныша от врага.
— Вот как, очень жаль, — вздохнула Марго.
Отступать вовремя она тоже умела. Взглянув на маятниковые часы у стены, Марго округлила глаза в притворном удивлении:
— Уже так поздно! А ведь я обещала отцу, что вернусь к ужину! Позвольте откланяться. Благодарю за обед и ваше гостеприимство! И прошу прощения за внезапный визит! В другой раз обязательно предупрежу заранее о своем приезде.
«Лучше бы ты вообще больше сюда не приезжала!» — подумал Лион, обменявшись с Марго взглядами.
Словно прочитав его мысли, та едва заметно усмехнулась и поднялась из-за стола.
— Мы всегда тебе рады, Марго, дорогая, передавай привет графу! — проговорила матушка и, предупредив следующий ход гостьи, добавила с нажимом: — Теодор, будь добр, проводи графиню до экипажа!
Отец поджал губы и едва заметно покраснел — верный знак того, что он вот-вот выйдет из себя и закатит грандиозный скандал. Тем не менее, он послушно поднялся с места и предложил гостье локоть. Брови Марго удивленно дернулись вверх. Она с досадой взглянула на Лиона, и поспешила вежливо улыбнуться.
— Благодарю за заботу! — она взяла герцога под руку и последовала за ним к выходу из столовой.
Едва дверь за ними закрылась, матушка ударила кулачком по столу.
— Вот ведь змея! — воскликнула она. — Как она смеет после всего, что натворила, заявляться сюда и требовать тебя на бал?!
— Успокойтесь, матушка, — проговорил Лион, украдкой поглядывая на замершую, словно напуганный котенок, рыжую ведьму. — Это очень на нее похоже. Однако, думаю, вам не стоило впутывать во все Элис.
— Я знаю! — страдальчески закатила глаза герцогиня. — Прости, дорогая! Но у меня не было выбора! Эта мигера просто вцепилась своими загребущими когтями в Лионелльчика! Ох, она очень плохой человек, держись от нее подальше!
— Отцу такое объяснение не покажется достаточно убедительным, — усмехнулся Лион. — Возможно, лучше, пока не поздно, объявить о болезни Элис. Тогда ей не придется ехать на бал.
— Нет, — уверенно ответила Жозефина. — В этом случае Марго непременно добьется своего, а я этого допустить не могу! Не после того, что она сделала!
— Мама, я давно не ребенок и не нуждаюсь в вашей защите, — заметил Лион.
— Знаю… — печально вздохнула герцогиня. — И все же, поверь материнскому сердцу. Без этой девочки нам не обойтись.
Она взглянула на Элис, и на смену слезливому настроению тут же пришло оживление:
— Поверь, милая, ты ни о чем не пожалеешь! Я сделаю из тебя настоящую леди, что и не отличишь от урожденной аристократки! Найму учителей, буду сама с тобой заниматься!
— Но я ведь… простая ведьма, — неуверенно возразила Элис. — Среднего магического потенциала, пригодная к использованию в быту… Я должна помочь вашему розарию и прогнать гномиков.
— Это успеется! — отмахнулась герцогиня и мечтательно добавила: — Честное слово, тебе понравится! Ты будешь блистать!
Лион покачал головой. Обычно после таких слов матери начинался катаклизм местного масштаба. Бедняжка Элис даже не представляет, что ее ожидает.
Дверь в столовую с грохотом распахнулась. На пороге, тяжело дыша, стоял разъяренный отец.
«Началось», — с тоской подумал Лион и оказался прав.
— Жозефина!!! — не сдерживаясь, заорал герцог. — Что за выходки?! Ведьма на балу?!! Ты хочешь лишиться титула и земель? У нас был другой уговор!
— Это была вынужденная мера, дорогой, — совершенно спокойно отозвалась матушка, промакивая губы салфеткой.
— Знаю я твою вынужденную меру! — все больше выходил из себя отец. — Вон сидит, с ведьмы глаз не сводит! А ведь это из-за его упрямства нам приходится иметь дело с этой вертихвосткой! Глаза бы мои ее не видели!
— Теодор, возьми себя, пожалуйста, в руки, — мягко увещевала герцогиня.
— Он — делает, что вздумается, а я должен брать себя в руки?! Нет уж! Настоящему мужчине должно быть хорошо известно слово «ответственность»! И коли уж он эту кашу заварил, то пусть сам и расхлебывает, не надеясь на заступничество матери!
— Теодор! — вскочив с места, воскликнула Жозефина.
— Не нужно, матушка, — подал голос Лион, вставая из-за стола. — Отец прав — все произошедшее — целиком моя вина. Я решу проблему.
— Лионелль… — вид у матушки сделался совсем уж расстроенным.
— Могу я взглянуть на розарий? — вдруг спросила Элис.
- Предыдущая
- 6/96
- Следующая