Выбери любимый жанр

Наемник «S» ранга (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Привет, Арчи, — наигранно пьяным голосом ответил я и с ухмылкой спросил: — А где моя любимая… Ик!... Семья?

Вечно спокойное лицо старика на короткую секунду исказила гримаса презрения. Он очень многое хотел мне сказать по поводу поведения. Да что тут говорить, этот старый хрыч только и делал, что крысил на меня отцу и матерям.

— Все члены рода Купер, — сделал он акцент на слове «все». — Сейчас находятся в гостиной.

Так значит моя семейка опять устроила общее собрание, а меня не позвали? Обидно. Хотя… Шучу. Терпеть не могу эти посиделки.

С наигранной рассеянностью сбросил кожанку, повесив на крючок гардеробной, снял с себя кроссовки и, переобувшись в домашние тапки направился по коридору. Старик следовал за мной, при этом не отрывая от моей тушки презренный взгляд, что чувствовалось даже спиной. Смотри не лопни от своей злобы, старикан.

По пути, выстланному из густого тёмно-зелёного ковра, на стенах коридора встречались картины шестизначной стоимости. В ряд стояли закреплённые рыцарские доспехи на манекенах, дорогущие вазы. Всё убранство дома буквально кричало о помпезности, пафосе и пустой трате бабла. Всё благодаря моему прадеду, который и сколотил огромное состояние рода Куперов. Дед же и отец в качестве глав рода были совсем иного поля ягодами. Транжиры, лишённые особого таланта.

Я прошёл через раскрытые двустворчатые резные двери из красного дерева и завалился в гостинную, пошатываясь.

— Ой… — выдал я нелепо, увидев всех собравшихся, восседающих за большим столом. — Пардон.

Разговоры вмиг стихли. Четыре моих братца пребывали в самых разных эмоциях, сёстры-близняшки презрительно фыркнули, а три матери величественно сделали вид, что меня не существует. Только отец не смог проигнорировать столь беспардонное появление своего сына. Всё же он — глава рода! Значимая фигура! Хех, забавный факт: из-за самовлюблённого и гордого характера, Брэдли очень часто попадал впросак, но из-за авторитета своего покойного деда, выворачивался. Сам же он — никудышный глава рода. Никудышный бизнесмен. Никудышный отец. Но почему-то крайним в этой семье был я. Возможно, если бы ко мне относились нормально, то глядишь и я бы не прикидывался придурком.

— Ты где был? — со сталью в голосе спросил он, расправив мощные плечи.

— Бегал… Ой… То есть в Сальвадоре, — ответил я.

— Опять пьян в стельку, — не оставалась в стороне Кларисса. Самая наглая и мерзкая сучка, возглавляющая змеиный клубок матерей. Или мачех? В общем, я чувствовал себя как мужская версия золушки, хнык-хнык. Ха-х.

— Дорогой, выгони его!

Подхватив волю своей «Главарши», две другие маменьки сразу же загомонили, сестрички добавили, а братья заулыбались.

— Отец, позволь мне! — поднялся со своего места громадный детина.

Широкое лицо, как сковородка, взгляд как у орла, да и нос довольно большеват. Не нагуляли его случайно маменьки? На Брэдли он явно не похож. Ещё и ростом под два метра. И да, это был главный наследник рода Куперов — Дениска. Любимец, лучик света матерей и гордость всей семьи. Мышлением туговат, но силён физически. И не будь я в прошлом вампиром, то этот детина был бы мне не по зубам.

— Давай, Дениска, нападай, — махнул я рукой и криво ухмыльнулся: — Выясним кто из нас достоин стать главой рода! — усмехнулся я, провоцируя. Конечно, становиться главой рода я точно не собирался. Боже упаси. Лучше заработать баблишка и путешествовать по миру вместе с Юноной, ну может и ещё парочкой жён. Вот моя мечта. А когда надоест, построить дом и воспитывать детей. Да. Идеально.

— Хватит, — сухо произнёс Брэдли.

Возможно, он не был уверен, что в такой дуэли Денис выйдет победителем, а может, наоборот, решил, что громила Денчик прибьёт меня, если того спустить с поводка.

— Повезло тебе, придурок, — гневно бросил Дениска.

— Или тебе. Как знать, — пожал я плечами и уселся на своё законное место у края протяжённого прямоугольного стола. Самое дальнее от отца, как знак, что я последний в очереди на наследство. Первым, разумеется, был Денис, что умостил свою задницу на стул и с туговатым взглядом посмотрел на Брэдли.

— На чём я там остановился, — заговорил отец. — Ах, да… В этом году в академию Нью-Тейко от нашего рода отправится только Райан, — все взглянули на меня. — Остальные же останутся в Бронсе и будут учиться в Имперской гимназии. Ваши документы уже поданы, решение принято, и отказ не предусмотрен. Далее… Через три месяца во дворце императора пройдёт Зимний Бал, на котором я среди наших союзников назову своего наследника, — указал он рукой на Дениску, разулыбавшегося во все имеющиеся тридцать один зуб. — Тебя ждёт великое будущее, сынок. Но так же, на твои плечи ляжет тяжёлый груз ответственности за род Куперов.

— Я не подведу, пап! — словно оловянный солдатик подорвался он и замер по стойке смирно. — Род будет процветать!

Какая идиллия. Так хотелось улыбнуться, но не стал. Они такие забавные.

Слушая о том, как Дениску распирает гордость за самого себя, сместил вектор внимания на остальных трёх братьев. Вупсень, Пупсень и Губсень. Хотя звали их по другому, но язык не поворачивался обращаться к ним по именам. Трое прихвостней, возглавляемых Денисом, что всё детство доставали меня. Далее у нас шли сестрички. Красавицы брюнетка и блондинка, как две капли похожие друг на друга симпатичными лицами. Начитанные, эрудированные, воспитанные. Вот только я знал их секрет, которым, помимо меня, владела их мать — Кларисса. А секрет этот в том, что Алекса и Ванесса Куперы встречаются и трахаются по очереди с одним парнем. Садовником Эмилио, являющимся простолюдином и экспатом из Южного Альянса.

Как я застал их за грязным делом весьма занятная история, но вдаваться в подробности нет смысла. Скажу лишь то, что всё дело в сохранности трусиков Юноны.

—... Я всё сказал! Наша совместная с Уокерами идея по поводу крабного бизнеса даст свои плоды! Уверен в этом! Да, она несёт убытки сейчас, но вскоре окупится! На этом разговор и собрание окончены! — на серьёзных щах провозгласил Брэдли.

М-м… Батя опять решил встрять в авантюру и просрать деньги. Классика.

— Райан! — крикнул он, стоило ему осадить матерей, что хотели возразить по поводу его бизнес идей.

— Чего? — почесал я висок и зевнул.

Вся семья стала подниматься со своих мест и покидать гостинную.

— За мной в кабинет! Живо!

* * *

Гнетущая тишина, разбавляемая звуком от соприкосновения стакана с деревянный столом, лёгкий полумрак и стойкий запах табачного дыма.

— И что ты устроил в гостинной? Сколько раз говорил не выводить старшего брата, — с угрозой в голосе произнёс отец, сидя в кресле. — Решил отомстить за моё решение отправить тебя в Нью-Тейко?

— Нет, — безразлично пожал я плечами и присел на рыжий диван. — За то, что ты решил забрать мою Юнону.

— Она не твоя, — грубо отрезал он. — Юнона — слуга и гвардеец рода, а не твоя нянька. Пора взрослеть, Райан.

— Давай я её выкуплю, отец. Скажи: сколько?

— Молоко на губах ещё не обсохло! — ударил Брэдли кулаком по столу. — Да и откуда у тебя деньги?! Ты же всё тратишь на свои гулянки!

Мне на это оставалось только пожимать плечами и гулять взглядом по богато обставленному кабинету.

— Выиграл немного в лотерейку.

— В лотерейку он выиграл, — буркнул отец и продолжил: — Только бизнес сделает тебя богатым. Как я.

Я оставил это без комментариев. Тоже мне, Илон Максимович херов. Видя, что я молчу, Брэдли принял это за знак согласия с его мнением, и вновь заговорил:

— Твой отъезд не обсуждается. В академии ты будешь один. Без авторитета и влияния семьи, но не без финансовой помощи. Говорю сразу: академия Нью-Тейко это не простое учебное заведение. Там решают не деньги, а знания и личная сила. И именно там, тебя научат самостоятельности и выбьют из твоей башки всю дурь. Но это не главная причина твоего поступления.

Сделав паузу, отец поднялся с кресла и подошёл к окну, отодвинув штору и взглянув куда-то вдаль:

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело