Выбери любимый жанр

Негодная певица и некромант за клавесином (СИ) - Черная Мстислава - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

—  Карин, —   Дан смаргивает наваждение, опускает взгляд на раздавленную чашку.

—  Возиться со мной не входило в твои планы? Я откажусь от ученичества и уеду.

Звучит невыносимо по-детски. Как будто я обиделась и сбегаю прятаться в тёмном углу.

Но и продолжать навязываться Дану неправильно.

—  Да, ты права. Учитель из меня отвратительный.

Что?

Он понял мои слова так?!

—  Я не это имела в виду!

—  Да ладно, Карин. Если бы не чудо, ты бы не дожила до рассвета. Будучи твоим учителем, я допустил непоправимый вред. Алия погибла во время церемонии, но до этого она была моей ученицей. Тоже я недоучил, недосмотрел. Карин, не волнуйся, я напишу тебе рекомендательное письмо. Поехали, мы как раз успеем к открытию отделения гильдии.

Дан поднимается и протягивает мне руку, чтобы меньше, чем через час расстаться со мной навсегда.

Глава 36

Как так?

Расставание —  это не то, о чём я думала. Если бы Дан сказал, что я не устраиваю его как ученица, я бы это приняла. Но Дан словно… словно наказывает себя за то, что я по собственной неосторожности и по собственной несдержанности подвергла свою жизнь риску. Это неправильно. Да и история с Алией… Мне попали только крошечные кусочки из обмолвок и упоминаний, но они складываются во вполне читаемый узор. Как я понимаю, Алия была ученицей Дана, но захотела больших результатов, перешла к другому некроманту, рискнула и проиграла.

Почему Дан винит себя?

Уйти от него сейчас это всё равно что подбросить дров в костёр его вины. Не мне судить о том, что случилось с Алией, я не была свидетельницей тех событий. Но я могу говорить за себя. Я, пусть и непреднамеренно, от испуга и на эмоциях, но я нарушила прямые указания Дана. Его вины нет.

Я смотрю на его протянутую руку и вкладываю пальцы в его ладонь, но не делаю ни малейшей попытки подняться:

—  Извини, но я намерена продолжать, —  я сжимаю его руку, несильно, но ощутимо.

—  Зачем тебе это, Карин?

—  Затем, что… хочется.

Дан смотрит на меня, будто ждёт более внятного ответа, и я бы рада ему что-то сказать, но у меня действительно нет ничего, кроме моего “хочу”. Только я не понимаю… Почему желания недостаточно?

В прошлой жизни я подчинялась долгу и плохо кончила. Я догадываюсь, что совсем отбрасывать необходимость тоже нельзя, одними хотелками не прожить, но я пока не знаю, где найти баланс. Я в поиске.

—  Я буду учиться, Дан. Я буду учиться не только некромантии, но и самоконтролю. Дай мне шанс.

—  О, вы уже позавтракали! —  раздаётся звонкий голос, и в комнату с широкой белозубой улыбкой впархивает девочка. На вид ей лет четырнадцать-пятнадцать, совсем тонкая и хрупкая.

Маги выглядят молодо, но я никогда не слышала, чтобы они выглядели как дети. Наверное, девочка дочь хозяев?

—  Карин, —  Дан разворачивается, но мою руку почему-то не отпускает, —  позволь представить тебе сеньориту Мию, одну из лучших целительниц.

—  Это очень обидное преувеличение, магистр Тельви, —  холодно отзывается она. —  Госпожа, как вы себя чувствуете?

Только сейчас я замечаю аккуратные заострённые ушки.

Передо мной действительно выдающаяся целительница, и из-за примести эльфийской крови судить о её возрасте невозможно. Эльфы прирождённые маги… Не даром же ходит легенда, будто раньше вся магия пряталась в их священных лесах, но потом что-то пошло не так, незримый барьер лопнул и магия выплеснулась во внешний мир.

—  Спасибо за заботу, я себя прекрасно чувствую.

Она подходит ко мне вплотную и взмахом руки показывает, чтобы Дан подвинулся. Он отступает на шаг, отпускает мою руку. Странно, но я ощущаю это как потерю. Целительница, при всей моей признательности за лечение, пришла невовремя.

—  Я посмотрю, —  предупреждает она и одновременно кладёт указательные пальцы мне на виски.

Слишком быстро.

—  Сеньорита…

—  Не вертитесь, госпожа. Никогда не видела подобного… У вас как будто двойная энергетическая структура. Хотя нет, не двойная, а уплотнённая. У вас в энергетической структуре некроэнергия, но по неясной мне причине она вас не убивает. Это какой-то абсурд! Та-ак. Кажется, я поняла. Дант Тельви, ты доработал ритуал посвящения?!

Дан застывает словно целительница влепила ему словесную пощёчину. Выражение лица у него становится пугающее, и мне хочется немедленно влезть со своими утешениями, но я сдерживаюсь, понимая, что это будет просто неуместно. Начать с того, что я совершенно не знаю, какие между Даном и целительницей отношения. И это не моё дело, сами разберутся.

Лёгкое надавливание, и в висках появляется неприятное покалывание. Я морщусь. Если бы целительница сама не убрала руки, я бы отклонилась назад.

Она поджимает губы:

—  У вас, госпожа, очень странная структура. Вы  словно на очень тонком уровне связаны с той стороной.

—  Благодарю за заботу, сеньорита, и я больше не смею злоупотрелять вашим гостеприимством.

—  Что вы, госпожа Карин. Вы настолько неординарный случай, что я настаиваю. Оставайтесь в моём доме. Некромантия не лучший выбор, я же предлагаю вам больше, чем целительство. Я предлагаю вам постижение азов магии жизни.

—  Сколько пафоса, —  ляпаю я.

Насколько я поняла, Дан обязан научить меня основам профессии. Сдав экзамен, я смогу начать самостоятельную практику. Сеньорита Мия предлагает “постижение азов” —  это о чём?  Стать целительницей я точно не смогу —   в лучшем случае я получу шанс проскочить первый курс в академии и поступить сразу на второй.

—  Карин, ты, кажется, ещё не ориентируешься, —  вмешивается Дан. —  Предложение уникальное. Сеньорита Мия брала уроки магии жизни…

—  Сеньорита Мия заинтересована в изучении моей энергетической структуры, а не в моём обучении, —  отрезаю я. —  “Азы” понятие настолько размытое, что обсуждать просто нечего. Сеньорита, я ещё раз благодарю вас за заботу и гостеприимство.

Возможно, я совершаю ошибку. Магия жизни —  это исконно эльфийское искусство, особое искусство, превосходящее человеческое целительство. Обучиться магии жизни всё равно что получить билет в бессмертие, не зря же возраст в пяток веков для эльфов считается ранней молодостью. Сказки? Преувеличение? Правда?

Правда заключается в том, что своих секретов эльфы людям не раскрывают, ни людям, ни смескам.

И вообще, целительство при всей его практической очевидной пользе мне не интересно, а некромантия влечёт.

—  Благодарю за заботу о моей ученице, сеньорита Мия, —  прощается Дан и подаёт мне руку.

Я с радостью вкладываю пальцы в его ладонь.

—  Мне стоит поднять вопрос о церемонии посвящения в гильдии? —  бросает она нам вслед.

Зачем Дан с ней связался? Она показалась мне очень милой при знакомстве, но сейчас она мне неприятна. Хотя… Если она подозревает, что Дан убедил меня принять участие в смертельно опасном ритуале, то её понять можно.

—  Почему бы и нет? —  равнодушно откликается Дан.

Несмотря на ранний час, на улице нас ждёт экипаж. Дан помогает мне сесть, забирается следом и, как только кучер захлопывает дверцу, устало откидывается на сиденье.

—  Я доставила тебе неприятности.

—  Карин, у тебя есть около получаса, чтобы принять окончательное решение. Ты действительно готова продолжать?

—  Да, Дан, —  я отвечаю мгновенно.

Моя уверенность его явно не радует, но Дан не спорит, не предлагает мне подумать ещё раз.

В салоне висит тягостное молчание, пока экипаж не останавливается и Дан жестом не приглашает меня выходить.

Зачем-то мы снова на кладбище.

Глава 37

Спустившись на мостовую, я догоняю Дана у самой калитки. Он стоит, смотрит на окольцовывающую кладбище стену, на запертую калитку и всё больше мрачнеет. Не знаю, на что он смотрит. С виду стена как стена. ничего не изменилось. Дан вглядывается в энергетическую структуру?

Вот же…

Мне нравилось разучивать заклинания. Рассматривать переплетение энергетических линий было откровенно скучно, и хотя я практиковалась, особых успехов не достигла. Я сосредотачиваюсь и едва не слепну.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело