Желание на любовь 2 (СИ) - Колоскова Галина - Страница 26
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая
– А я разве толстый?
– Нет! Только не говори, что вы втайне от меня сжигаете калории в тренажерке.
– Нужно уметь правильно и вовремя расходовать энергию. – Брэндон приподнял бровь и многозначительно кивнул в ответ на ухмылку Вуда. – Это тебе не секс на пьяную голову непонятно с кем и где. Мы с женой регулярно занимаемся любовью, причём в собственном доме, не бросив дочь на попечение тётушки.
Мэттью, поглотивший еду ударными темпами, откинулся на спинку стула и втянул аромат кофе из поднесённой ко рту чашки.
– Вот за Лилибет вам огромное спасибо. – Он отхлебнул крепкий напиток, пытаясь оттянуть время, подбирая правильные слова. – Если ты думаешь, что я рад тому, что произошло, то глубоко ошибаешься. Будь я в другом состоянии, этого не случилось бы. Я с ума сходил от тревоги за дочь, пока не прочёл сообщение от Одри. Даже её «скотина» не разозлило, а порадовало.
– Всё было так плохо?
– Ты бы удивился, настолько! Можешь смеяться, но чувствую себя изнасилованным. Проснуться в чужой постели, рядом с незнакомой женщиной, которую по-пьяни, наверное, принял за Кэтлин. Представляешь моё состояние поутру?
Вспомнив не раз рассказанные другом ночные видения, Холл кивнул.
– Представляю. Женщина из снов опять оказалась лишь недосягаемой тенью.
Мэтт отодвинул чашку.
– Ни черта ты не понимаешь! Так противно мне давненько не было. Это как услышать по телевизору, что ты выиграл миллион, и даже потрогать выигрыш на экране, а потом прочитать приписку титрами: «фальшивыми долларами»! И это ещё не всё. Кэт звонила мне ночью.
– И ты не ответил?
– Я «кыш» сказать не мог, какое там «ответил». Тринадцать пропущенных вызовов. Лилибет, Ридж и адвокат.
– Лилит хотела отпроситься с нами на гонки. Мы забрали её из дома вместе с Чайтоном.
Вуд стукнул ладонью по столу, прихлопнув невидимую муху.
– Стажёр находился в моей квартире?
– Странно, что он жить к вам до сих пор не переехал, – рассмеялся Брэндон.
Настроение Мэттью моментально ухудшилось.
– Только через мой труп!
– При нём этого не скажи, а то неизвестно, на что может пойти доведённый до отчаяния «Ромео». На одном из заданий выстрелит тебе в спину.
В отсутствии смелости обвинять Риджа было нельзя – приходилось признать это. Если бы Лилибет не была его дочерью, то… Агент усмехнулся:
– Этот скорее пальнёт в лоб! Парень не из трусливых.
– Какая разница? В любом случае результат будет один: путь расчищен, и он на пороге с цветами.
Холл рассмеялся, но тут же прикрыл рот рукой.
– Разбудим Одри раньше времени – и ты прямо сегодня станешь покойником.
– Настолько зла?
– Ещё бы. Она не показывала этого при Лилит, так что ответишь ещё и за то, что ей пришлось сдерживать эмоции.
Мэтт почесал затылок.
– М-да, день обещает быть долгим. Ты приготовишь ей любимые блинчики с черникой, а?
Брэндон кивнул.
– Но с тебя рассказ, как ты влип в секс с незнакомкой, да ещё и на её территории.
– Ответ будет краток: литр виски, смешанный с бутылкой шампанского и текилой, лишает не только памяти, но и разума.
– Но член продолжает стоять!
– И это самая печальная часть истории. Похоже, не только стоял, но и активно двигался. Я не знаю, пользовался ли презервативами? Почему Кэтлин звонила именно в это время? И зачем, чёрт подери, понадобился адвокату ночью? На меня что, кто-то внезапно подал иск?
Холлс усмешкой выдвинул предположение:
– Может, нашёлся ещё один ребёнок?
– Плохая шутка, которая не может быть правдой. Все остальные разы полового причастия я помню. Защищённый секс со всеми кроме Лесси – было правилом жизни.
– Так позвони и узнай, в чём дело.
– С кого начать и что сказать Паркер, почему не брал трубку? Правду?
– Ты с ума сошёл? Зачем ей знать о твоих мимолётных интрижках? Так она никогда не только не станет твоей женой, но и лечь в постель не захочет. Ты же знаешь, насколько мнительны женщины и как относятся к подобным пустякам.
– А это пустяк?
– Для меня – нет, но мы с Одри женаты, а для тебя… Ты сам-то что думаешь по этому поводу?
– Думаю, сестра права: я – большая скотина, но скотина раскаивающаяся и очень влюблённая. – Вуд показал рукой недвусмысленное движение и добавил: – К тому же месяц отсидевшая на «сухом пайке».
Брэндон снова рассмеялся. Не часто услышишь от искушенного ловеласа подобное признание.
– Хорош ржать, – оборвал веселье друга Мэттью. –Я за советом пришёл, между прочим. Так что делать-то?
Холл поднялся, решив, что пора начинать готовить завтрак для жены и племянницы.
– А я думал, ты заявился поесть и за дочерью. – В голосе блондина сквозил сарказм. – Даже не знаю, что сказать. Позвони адвокату и попроси у него совет по этому поводу.
Пропустив часть с упрёком, Мэтт зацепился за последние слова друга.
– Кстати, об адвокате. Не нравится мне, как Лебовски смотрит на Кэтлин.
Брэндон усмехнулся:
– Тебе не нравится, как все на неё смотрят.
– Это не паранойя. Он точно пытается её подцепить.
– И что ты станешь делать?
Агент удивлённо пожал плечами.
– Как «что»? «Цеплялки» вырывать. Пусть только попробует начать действовать. Кэт моя, и пора это всем уяснить.
– Кому «всем»? Уточни.
– Цветочным дарителям, а то слишком много букетов в её руках в последнее время.
Размешивающий тесто в большой миске Холл оглянулся и внимательно посмотрел в глаза друга.
– Твоих тоже?
– Моих? – искренне удивился Мэттью. – Так я же в Вашингтоне, а она в Финиксе.
– Службу доставки уже отменили? – Блондин похлопал Вуда по плечу. – Ты как в каменном веке живёшь! Всё в пещеру за волосы тащишь, а женщины любят, чтобы за ними ухаживали. Совсем рядом с Лесси одичал.
Мэтт достал из кармана айфон.
– Брэн, ты молодчик! А потом, через пару часов, позвоню, если сама раньше не наберёт.
Холл согласно кивнул.
– Осталось узнать в интернете номер салона, оплатить, попросить вложить в букет роз записку с признанием в любви. И жди звонка уже от благодарной женщины. Цветами, признаниями, обещаниями разводят на секс и женятся, а никак не ревностью и претензиями.
– Будто в юность вернулись, только теперь не я, а ты меня учишь, как добиться согласия девушки, – улыбнулся Мэттью.
– Времена меняются, люди тоже. Я уговорил когда-то Одри, пользуясь твоими советами, а тебе уже тридцать шесть, но ты всё в женихах ходишь. – Брэндон добавил после секундной заминки: – Правда, кое в чём ты меня обскакать сумел. Дуракам, как говорится, везёт, да и то благодаря мужеству Паркер. Я в ногах бы её валялся на твоём месте, а ты забываешь прописные истины.
В этот раз агент не ответил; он знал, как мечтает Холл стать отцом. Тема о детях была табу в присутствии Занозы и друга.
Вуд заказал букет алых роз и записку всего с двумя словами: «Люблю. Жду».
Ставший невольным свидетелем заказа Брэндон не без иронии заметил:
– Краткость − сестра таланта!
– Она знает, что я имею в виду.
– Уж введёшь непременно – в этом я как раз не сомневаюсь. А вот романтик из тебя никудышный.
– Поверь, Кэтлин эти слова напомнят наш последний разговор, а сказано тогда было немало. Мои чувства и желания она хорошо знает, пришла пора ей определиться в собственных. А мы с Лилибет тем временем начнём обустраивать дом, в понедельник идём в новую школу.
– А тебе, я так полагаю, нужно записаться к врачу.
– Врач примет меня без записи.
– Ты собираешься обратиться в клинику отца на предмет вензаболеваний?
– А куда же ещё? Заодно на консультацию к психологу напрошусь. Пусть прочистит мои мозги и посоветует то же самое сделать Кэт.
– Ну, она-то по ночам не кувыркается с первым встречным!
– Откуда такая уверенность? Я смотрю, ты великий знаток семьи Паркер? И с Вуди всегда умел договориться. Тебе шериф никогда ни одного штрафа не выписал. – Мэттью потянул Холла за фартук, стараясь заглянуть тому в глаза. – Как-то странно всё это…
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая