Выбери любимый жанр

Клеймо ведьмы (СИ) - Телес Илия - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Рэйриан хватает меня за плечо, не позволяя сдвинуться с места. Его пальцы сжимаются, причиняя мне боль.

- Только посмей навредить ей своей трусостью, и я не посмотрю, что ты успел стать мне другом. Ты меня понял?

Хочется сказать, что это не трусость, но я скидываю руку Рэйрина со своего плеча и, молча, прохожу мимо.

Теперь мне неспокойно. Вряд ли он будет держать язык за зубами, и мне придётся поговорить с Адалин, рассказать ей, что мы связаны. Я ведь почти сделал это, и если бы Рэйриан не появился сейчас, она узнала бы… Но хватит ли мне духа снова отважиться на такой шаг и сказать, глядя в глаза девушки, что она моя истинная, но она не нужна мне?

Часть 24. Адалин

Время до вечера не проходит, а стремительно пролетает. Вроде бы я стараюсь запоминать всё, что говорят преподаватели, но получается не особо. От учёбы отвлекают мысли, как пройдёт наша встреча с мертвецами. Мне остаётся лишь надеяться и молить Бога, чтобы Мэйла на самом деле не решила воскресить кого-то. Может, ей нужно какие-нибудь цветы особенные собрать? Землю с могилы, в крайнем случае?

Байрон постоянно крутится рядом, но больше не пытается поговорить. Он хотел сказать что-то важное из-за поцелуя, который не случился, но теперь делает вид, что ничего не было. Так даже лучше, наверное.

- Какие планы на вечер? – спрашивает Байрон, провожая меня к комнате.

- Почитать всё то, что нам задали, - пожимаю плечами я. – Это для тебя тут всё знакомо и понятно, а я до недавнего времени даже не подозревала, что могу оказаться ведьмой, поэтому лучше я буду делать всё, что говорят преподаватели.

- Ну и славно. Лучше сиди в комнате и не высовывайся, чтобы не нарваться на неприятности. О тебе уже идут разные слухи. Не хотелось бы, чтобы ты как-то пострадала из-за них.

Смотрю на Байрона и пытаюсь понять – он, правда, беспокоится обо мне? Или просто боится, что из-за нашего общего секрета попадёт под горячую руку ректора?

Спрашивать это не хочу. Я попросила Байрона дать мне немного времени, чтобы разобраться с даром, поэтому читать, конечно же, буду дневники бабушки, а не то, что нам задали. Тут же вспыхивает следующая мысль – может ли Мэйла как-то связаться с бабушкой? Мне воскрешать ту не нужно, просто поговорить с ней. Сердце учащает биение, а я ускоряю шаг.

- Эй! Ты куда так разогналась? – пытается притормозить меня Байрон.

Оборачиваюсь и смотрю на него с виноватой улыбкой.

- Мне в уборную нужно. Прости, но я всё-таки поспешу.

Ой! Неловко-то как… Но это было единственным способом оторваться от парня. К тому же Байрон ещё и притормаживает, словно мои слова шокировали его. Наверное, в «приличном» обществе драконов и ведьм нельзя говорить такие вещи? Мысленно хохотнув, я добираюсь до комнаты и залетаю в неё.

Мне повезло, потому что Мэйла уже пришла с занятий. Девушка сидит на кровати, подогнув под себя ноги. Она подпиливает свои длинные, острые коготки и что-то напевает себе под нос.

- Ты что бледная такая? Выглядишь, словно призрака увидела!..

- А мне стоит подготовиться к встрече с ними? – спрашиваю с опаской.

Мэйла посмеивается, но игнорирует мой вопрос и ничего не отвечает на него.

- Скажи, ты бы могла связаться с человеком из… из того мира? Который умер не так давно?

Девушка заинтересованно смотрит на меня: чтобы дать ответ, она хочет получить полную раскладку. Ладно…

- Мы с бабушкой никогда не были близки, но мне передалось её клеймо, и я хотела бы знать, что за дар перешёл ко мне.

- Ты действительно считаешь, что получила её дар? – скептически хмыкает Мэйла. – Так это не работает. Понимаешь, магия отмечает избранных, но она не передаётся вот так, по щелчку пальцев. Это иное. У меня в роду никогда не было некромантов, если хочешь знать. Отец – лекарь, мать – светлая ведьма. Ну, казалось бы, какой некромант? Однако родилась я. Нелюбимая дочь и позор на их голову. Это нормально.

- Вот как? – я удивлённо приоткрываю рот и тут же закрываю его.

Может быть, тогда и у меня случилось то же самое?

Хотелось бы мне лучше стать лекарем, чем какой-нибудь опасной повелительницей исхитов. Но то, что случилось в лесу невозможно забыть. Они говорили со мной. Они, а потом этот странный голос, просивший помочь ему.

Присаживаюсь на кровать, достаю один из дневников бабушки и утыкаюсь в него.

- Забавная книжонка… - подчёркивает Мэйла. – Не думала, что ты такой фанат любовных романов.

- Любовных романов? – переспрашиваю я. Тут же добавляю: - Ты копалась в моих вещах?

- Не обольщайся… Просто искала свою зарядку, которую ты вчера успешно положила в свой шкафчик.

- П-прости… Почему ты называешь это любовным романом? Это дневники моей бабушки.

Мэйла хмурится, приближается и присаживается рядом со мной. Она смотрит на меня, как на дурочку, и готова пальцем у виска покрутить – я прямо чувствую это.

- Слушай, у тебя голова не болит, случайно? Ну, написано же – «Скандальный брак». - Мэйла морщится, заглядывается на открытую страничку и читает вслух: «Лорд Дэамор прижал Вейлис к стене. Он не мог простить воровку за то, что забралась в его дом и нарушила его покой. Однако было что-то болезненно знакомое в её взгляде, и он вспомнил…». Ну и какие это дневники бабушки?

Она прочла то, чего на странице не было. Вряд ли девушка придумывала, потому что читала быстро. Может, на дневники наложено какое-то заклятие? Чтобы их не могли прочесть чужаки? Мы с Мэйлой переглядываемся.

- Нет, если ты видишь там дневники бабушки, такое допустимо. Раньше ведьмы пользовались заклятием крови, чтобы зачаровать свои личные записи, защитить их от чужих глаз. Да и сейчас некоторые ведут дневники – та же Элли. Чтобы прочесть такой, нужно иметь родственную связь с обладателем, ну или взять каплю крови его родственника.

Вздрагиваю, а Мэйла смеётся.

- Мне неинтересно, что там написано, поэтому твою кровь брать не собираюсь, Давай, дочитывай и одевай что-нибудь огненное. Мы идём веселиться. Думаю, ты ещё на таких тусовках ни разу не была.

Я уже заранее боюсь «такой тусовки». Уж лучше бы посидела и почитала.

Прикрываю дневник и внимательно вглядываюсь в обложку.

Ну, какой тут «Скандальный брак»?

Хмыкаю.

Ладно…

Значит, там есть действительно что-то очень важное, раз бабушка так позаботилась о том, чтобы скрыть свои записи. И я должна прочесть их как можно быстрее.

Кошусь на Мэйлу, но ссориться с соседкой мне не хочется. У меня пока и так сплошные «враги» в академии. Одни только слухи обо мне пускают. Только Байрон на моей стороне. Возможно, ещё и Рэйриан, но это пока слишком сомнительно. Что-то мне подсказывает, что Рэйриан просто следит за мной по указке ректора, уж слишком мягко стелет. С Байроном мы хоть уже и «поссориться» слегка успели… даже поцеловались, но пока он не выдал мой секрет. Пожалуй, я могу доверять этому дракону.

От мысли, что мой новый знакомый – дракон, кожа покрывается мурашками. Интересно, он действительно может обратиться в огромное чудовище? Это же редкая удача для кинематографа. Можно зарабатывать бешеные деньги. Или мы должны скрывать свои способности в тайне? Ну, разумеется, должны… Разочарованно выдыхаю и ещё раз кошусь на Мэйлу.

- Хватит поглядывать на меня. Хочешь стать своей? Тогда идёшь со мной… Или продолжай крутиться с нудным Рэйрианом, вот только до добра тебя дружба с ним точно не доведёт.

Почему?

Мэйла знает о Рэйриане что-то, что и мне следует узнать? Мне в любом случае придётся пойти с ней на кладбище, чтобы расположить к себе. Чувствую, она сыграет не последнюю роль в моём становлении, как ведьмы.

Часть 25. Адалин

Переодевшись в кожаные штаны, которые надевала крайне редко, так как раньше они казались мне слишком вызывающими, и белую блузку, понимаю взгляд и смотрю на своё отражение в зеркале. Кажется, выгляжу я совсем неплохо.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Телес Илия - Клеймо ведьмы (СИ) Клеймо ведьмы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело