Выбери любимый жанр

Клеймо ведьмы (СИ) - Телес Илия - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Вот только кому?

И как я могу помочь?

Я сама глупое беззащитное существо.

Морщусь от последней мысли.

Неужели Рэйриан на самом деле считает меня такой уж глупой?

Если так, то мне действительно обидно.

Боль отпускает, но слова снова и снова повторяются. Они напоминают набор незнакомых звуков, и я чувствую, как в груди всё сдавливает, словно ничего хорошего от того, кто послал мне их, ждать не следует.

Часть 18. Адалин

Рэйриан привозит меня в старый бабушкин дом, где временно решила остановиться мама. Сказать, что это место жутковатое – не сказать ничего. В детстве я не замечала всей этой мрачности, а теперь озираюсь вокруг себя и понимаю, что дом больше напоминает логово ведьмы.

- Не особо современной ведьмой была твоя бабуля, - с улыбкой констатирует факт наставник.

- Не то слово, - отвечаю и боюсь выйти из машины.

На пороге показывается мама. Она выглядит такой уставшей и напуганной, что мне хочется поскорее обнять её и успокоить.

- Иди. Я посижу здесь, чтобы не мешать вам секретничать.

Рэйриан откидывает спинку сиденья и прикрывает глаза. Хочется сказать, что мне неудобно оставлять его вот так, но он прав – нам с мамой лучше будет поговорить наедине. Возможно, она расскажет мне хоть что-то о бабушке и о приобретённом мной даре?

Выхожу из салона автомобиля. Тело успело затечь, поэтому прихрамываю, двигаясь в сторону домика. Мама настороженно наблюдает за моим спутником, который не спешит выйти и поприветствовать её. Оборачиваюсь и смотрю несколько секунд на Рэйриана, но он так и не открыл глаза, вероятно, устал, ведь ему пришлось большую часть ночи ехать за рулём мотоцикла.

- Малышка моя! – всхлипывает мама и прижимает меня к себе. – Ох, Лин… Прости, что тебе пришлось столько всего пережить.

- Мам, всё в порядке. Тебе не следует переживать, ведь ты сама ничего не знала об этой магии и о том, что она выберет меня.

- Я многое знала, но мы с бабушкой даже не предполагали, что ты станешь следующей. Клеймо должно было проявить себя раньше, чтобы бабуля успела поделиться со следующей ведьмой основами дара.

Мама отстраняется от меня и снова бросает взгляд на машину Рэйриана.

- Это тот парень, что забрал тебя? – спрашивает мама.

Понимаю, что через тонировку разглядеть лицо наставника она не может на таком расстоянии, да и солнечные блики режут по глазам.

- Нет, мамуль. Там наставник Байрона.

- Рэйриан. – Мама поджимает губы. – Что же он не вышел познакомиться?

- Он решил, что нам потребуется время, чтобы поговорить наедине. К тому же он устал, так как добрую часть ночи вёл байк. Я совсем забыла об этом. Мне теперь так неловко, что он привёз меня сюда.

- Уверена, сил у него более чем достаточно, - хмыкает мама.

Она выглядит такой недовольной, словно считает, как и остальные, что Рэйриан запал на меня, и теперь мама хочет отчитать дочь, которая отважилась пойти на первое свидание. Бред какой-то! Моя жизнь перевернулась с ног на голову, потому что за последние сутки я получила клеймо ведьмы и косые взгляды в свою сторону.

- Мам, как я уже сказала – Рэйриан всего лишь наставник Байрона. Ну и не только Байрона. Ректор велел ему познакомить меня с новым миром. Парень всего лишь любезно позволил мне увидеться с тобой и забрать вещи. Ты же привезла мои вещи?

- Да, конечно. Я собрала всё необходимое. Ади, я до сих пор не могу поверить, что клеймо выбрало именно тебя.

Мы входим в бабушкин домик, пропахший сыростью и какими-то странными травами. Я не могу разобрать, что именно это – похоже на розмарин с ромашкой, но я могу ошибаться.

- Ты точно хочешь остаться здесь, а не в гостинице? – спрашиваю я.

- Не бойся, тут мне никто не навредит. Мало кто из созданий, связанных с магическим миром, отважится посетить дом сильной ведьмы.

- Ты знаешь, какой дар был у бабушки?

Мама поджимает губы. Она будто сомневается – смеет ли рассказать мне правду.

- Мам, я ведь всё равно узнаю. Меня хотят протестировать.

- Милая, я знаю только то, что дар слишком древний и опасный. С чем именно он связан, я понятия не имею. Твоя бабушка была не особо разговорчивой, ты знаешь это. Что-то я узнавала, когда воровала её дневники с записями, но она ничего не писала там о своём даре, только делала заметки о других существах, упоминала академию, в которую тебя приняли. Мне всегда казалось, что однажды окажусь там, но бабушка говорила, чтобы я не раскатывала губу, что я недостойна стать носительницей дара, да и вообще она не позволит ему перейти к кому-то… Твоя бабушка не сильно-то нас жаловала, и ты отлично знаешь это.

Я немногое помню о ней, поэтому не могу утверждать со стопроцентной вероятностью, что она ненавидела нас. Вроде бы наступали времена просветления, когда бабушка относилась ко мне с теплотой?.. Мне почему-то так кажется, но вспомнить такие моменты я не могу, как бы ни напрягала память.

Зеваю и присаживаюсь в старое потрёпанное временем кресло. Мама садится на диван напротив меня. Она успела немного убраться здесь и смахнуть пыль. В целом тут уютно, если привыкнуть к атмосфере.

- Мам, мне кажется, в стенах академии я слышала голос, просящий помочь его обладателю, но он говорил на незнакомом мне наречии. Тебе известно об этом хоть что-то?

Мама думает. Она обхватывает подбородок пальцами и хмурится, глядя в одну точку перед собой - вроде бы смотрела на меня, но теперь взгляд становится стеклянным, и я не понимаю, куда он направлен.

- Мамуль, всё в порядке?

- Да, Ади, погоди! Я думаю… Кажется, есть кое-что… Я читала в дневнике твоей бабушке что-то о языке демонов. Их наречие странное, но она делала записи и переводила даже.

- Я теперь могу общаться с демонами?

- Погоди, милая, сейчас я поищу её дневники, если только бабушка не сожгла их перед… - мама всхлипывает и встаёт с дивана. - Перед своей смертью. В них говорилось что-то о пророчестве, что зовущий получит освобождение и выберется из оков огненной бездны, но тот, кто освободит его, попадёт под проклятие… Что-то такое. Сейчас. Я поищу.

Я приоткрываю рот и боюсь даже просто пошевелиться. В академии тоже что-то говорили о пророчестве, если мне не изменяет память. Неужели я та самая ведьма? И что за проклятие обрушится на мою голову, если действительно каким-то образом освобожу демона? Хотелось бы мне верить, что это не обо мне, но я слышала странный голос…

Наверное, мне следует рассказать всё Рэйриану? Или Байрону? Кому из них я могу доверять?.. И смею ли это делать, если внутри появляется сильнейшая тревога, словно тот, кто попросил о помощи, теперь молит не выдавать его?.. Нет. Он не молит, а запрещает мне говорить о столь странной просьбе. Но смею ли я идти у него на поводу?

Часть 19. Байрон

День оказался сумасшедшим, поэтому я даже не заметил, когда успел вырубиться, а открыл глаза на закате.

Голова теперь раскалывается, поэтому я терпеть не могу спать днём, но меня сморило. Ещё завтра нужно будет идти на занятия, если только не уговорю ректора сделать меня наставником новенькой. Он уже пару раз намекал, что я дорос и могу стать наставником, если захочу. Я не хочу, но и заниматься не особо тянет. Все эти правила, которые ненавижу, тренировки… бррр…

Вспоминаю, что разговор с Адалин закончился у нас не на самой приятной нотке и думаю, что должен извиниться перед девчонкой. Не следовало мне срываться на ней из-за этой глупейшей тяги. Ну не смогу я побороть влечение к ней, что ли? Наоборот, следует проводить с девчонкой больше времени, чтобы привыкнуть к ней и выработать отторжение. Так будет правильно.

Решаю пойти к ней и извиниться.

Поднимаюсь на ноги, и впервые перед глазами появляются чёрные мушки. Слишком резко я, или со здоровьем начались какие-то проблемы? Но не в самом расцвете сил же шастать по врачам.

Дохожу до комнаты, в которую определили ведьмочку, открываю дверь без стука, и на меня зло зыркает её соседка-некромант.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Телес Илия - Клеймо ведьмы (СИ) Клеймо ведьмы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело