Выбери любимый жанр

Комбо-Психо. Книга 2 (СИ) - Розин Юрий - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Я забираю тело Бафа, и в ближайшее время отправлю его порталом в Вирсавию! Мой друг должен быть похоронен на родной земле, я не хочу, чтобы он даже секунды лишней провёл в этом месте, ставшем причиной его гибели!

— Господин Алистер, вы не можете забрать тело убитого, пока мы… — начал было капитан стражи, полноватый седой кентавр, но я его бесцеремонно перебил.

— Я могу сделать что угодно! И не собираюсь спрашивать у вас ни на что разрешения! Тем более я не позволю, чтобы вы выполняли вскрытие Бафа! С учётом всего, что я увидел в городе Божественного Луга за последние два дня, я не исключаю вероятности, что вы его изуродуете, или вовсе потеряете! Если потом вы захотите получить какие-то сведения для расследования, а вы захотите, я за этим прослежу лично — отправите запрос в Вирсавию, на имя архимага Олдреда Тёрнера.

Капитан хотел было что-то ещё возразить, но от имени Одуванчика аж поперхнулся и закашлялся. Ну, оно и не удивительно. Во всей Хейхе магов десятого круга было меньше двадцати, и старейшина Тёрнер, несмотря на его максимально дружелюбные и мирные облик и нрав, среди них был одним из известнейших.

— Мы ещё раз приносим Вам свои соболезнования и искренние извинения, — уловив паузу, заговорил главный управляющий гостиницы, — понимаю, что никакими словами не утолить Вашего горя, но, чтобы хоть как-то уменьшить Ваш гнев, мы готовы на любое сотрудничество. Правда, капитан?

Главный стражник с недовольством глянул на управляющего.

Тот, понятное дело, старался в первую очередь прикрыть свой зад и сберечь репутацию гостиницы. Я своим ором и так уже изрядно им всё испортил. Мало какие гости согласятся теперь останавливаться у них, зная, что даже личных гостей короны в этой гостинице могут прикончить посреди дня. И управляющий не хотел, чтобы я поднял ещё бо́льшую бучу и сделал ещё хуже.

Капитану стражи при этом до чьей-то там репутации по идее не было никакого дела. Его задачей было расследовать убийство и найти виновника. Однако, к сожалению, он тоже во многом зависел от обстоятельств. Смерть человека в сердце страны кентавров — это в прямом смысле международный скандал. Тем более что это был не просто какой-то случайный горожанин, которого можно было “замести под ковёр”. Если бы капита принял неправильное решение, его вполне могло бы ждать увольнение, а то и тюрьма.

А потому он, немного подумав, благоразумно решил не напирать на протокол.

— Да, разумеется, мы не против передать тело господина Бафа Вирсавской империи при условии, что это не помешает расследованию его гибели.

— Помешает?! — снова взвился я, уже ощущая некоторую усталость от столь эмоционального и эксцентричного поведения. — Я могу вам пообещать, что это не только не помешает, но и значительно ускорит расследование! В Вирсавии все будут по-настоящему заинтересованы в том, чтобы выяснить правду, а не как вы — просто пытаться поскорее избавиться от проблемы!

— Поверьте, подобных мыслей у меня нет и не было!.. — начал было капитан.

Но я снова его перебил.

— Не интересует. Я забираю тело Бафа и отправляю его в посольство немедленно. Завтра с утра мы воспользуемся порталом и переправим тело в Вирсавию.

Больше не собираясь ничего с ними обсуждать, я развернулся и вышел из домика. Следующая остановка — номер Бафомета, а затем, нигде не останавливаясь — человеческое посольство. Рассказывать там правду я тоже, естественно, не собирался, но в любом случае они должны были встать на мою сторону, тем более если я снова упомяну Одуванчика.

Забрать тело мне никто не помешал, и я даже вышел, поддерживая его Телекинезом, на дорожку, ведущую к выходу с территории гостиницы. Но, похоже, я всё-таки слишком долго тянул резину, либо же в королевском дворце среагировали куда быстрее, чем я мог предположить.

— Господин Алистер?

Мне навстречу шёл среднего роста гнедой кентавр, сопровождаемый парой полностью закованных в сталь кентавров-воинов — элитной гвардии Божественного Луга, охранявшей исключительно высокопоставленных представителей дворца. Но даже это было бы не так критично, если бы не уже знакомый зуд, что я испытал при взгляде на гнедого кентавра.

Он тоже был красноглазым, как вчерашний советник принцессы Дамбал. К счастью для меня — не высшим, седьмой круг, как и у меня, так что сломать мою маскировку он бы не смог. Однако что захочет от меня этот персонаж, было совершенно непонятно, а непредсказуемость мне не нравилась.

— Да, это я.

— Приветствую, моё имя — Ваглон, я являюсь личным секретарём министра Дамбала, вы общались с ним вчера. К сожалению, министр с утра отбыл из города, иначе пришёл бы к Вам лично, чтобы обсудить произошедший инцидент. Могли бы вы остановиться и уделить мне несколько минут?

— Не мог бы, — покачал я головой. — Я направляюсь в посольство Вирсавской империи, и не хочу останавливаться даже на одну секунду, не то, что на минуту.

— Тогда вы не будете против, если мы вас проводим?

— Как хотите, — отмахнулся я, мысленно не прекращая чертыхаться.

Вот что ему надо? Он уже опоздал, чтобы пытаться забрать у меня тело. По крайней мере, если он не собирался сделать это насильно. Обсудить погоду?

— Благодарю, — кивнул Ваглон.

Затем он чуть сдвинулся в сторону, чтобы дать мне пройти, и, развернувшись, зашагал рядом. Пара молчаливых гвардейцев двинулась следом.

Выйдя за территорию гостиницы, я поднялся над землёй на силе Телекинеза — и на скорости где-то сорока километров в час устремился в сторону человеческого посольства. Кентавры, все трое имевшие седьмой круг, окутав свои тела поддерживающей магией, устремились следом.

— Господин Алистер, как думаете, кто убил вашего друга? — произнёс Ваглон где-то через полминуты тишины.

— Откуда мне знать? Выяснить это — ваша работа. И, можете быть уверены, я прослежу, чтобы вы выполнили её.

— Вы хотите принимать участие в расследовании?

— Я хочу быть уверенным, что вы сделаете всё, чтобы найти убийцу Бафа. И если для этого придётся контролировать каждый ваш шаг — поверьте, я это сделаю.

— При всём моём уважении, боюсь, это будет невозможно. Вы — дорогой гость в городе Божественного Луга, и этот статус даёт немало привилегий. Но в их число точно не входит вмешательство в работу следствия. А ваши титулы и должности в Вирсавской империи здесь не будут ничего значить. Кстати об этом… из какого вы рода, господин Алистер? Я так и не знаю вашей фамилии.

— У меня нет фамилии, моя семья — не аристократы, — ничуть не стесняясь, ответил я. Подделать аристократическое происхождение отсюда всё равно было невозможно, так что эту часть моей биографии скрывать не было смысла.

— Простолюдин? — Ваглон очень натурально удивился. — Простолюдин, ещё и полуэльф, очень странно, что вы обладаете столькими выдающимися качествами без какой-либо поддержки и в таком возрасте.

— Олдред Тёрнер — мой учитель.

С Одуванчиком мы это не обсуждали, но, уверен, старых архимаг сможет понять что к чему, если понадобится.

— Ученик архимага?! — с внутренним удовлетворением я ощутил в голосе Ваглона неуверенность. — Позвольте выразить вам моё восхищение!

— Позволяю, — хмыкнул я.

До посольства оставалось всего несколько минут пути, там я смогу совершенно безболезненно избавиться от этой компании.

— Господин Алистер, — вновь начал Ваглон спустя несколько секунд, — позвольте ещё один нескромный вопрос?

— Валяйте.

— Почему вы отказались от предложения принцессы Ризеллы об обмене своей магии контроля виверн?

— Я уже сказал: моя семья была бы против того, чтобы я передавал её секреты посторонним.

— Ваша семья? Но вы ведь сказали, что они не аристократы.

— Нет, просто потомственная семья магов.

— Действительно? — на его лице расплылась довольная улыбка. — Но, насколько я знаю, по закону Вирсавской империи, принятому около четырёхсот лет назад императором Викатром Вторым, любой маг, достигший высшего уровня или создавший заклинание S-ранга автоматически получает низший дворянский титул. Поправьте меня, если я неправ, но магия, способная контролировать виверн, не может принадлежать к рангу A. То есть либо у вас должны быть титул и фамилия, либо семьи, о которой вы говорите, не существует.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело