Выбери любимый жанр

Сиротка (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Мы не умрём зимой с голода! Мы не будем голодать! — Завопил он и начал скакать вокруг ящика, заменяющего нам стол, при этом он пытался изобразить какой-то танец.

Пришлось дёрнуть придурка за руку и усадить на место, велев заткнуться. Не хватало ещё, чтобы нас кто-то услышал, а потом пришёл и полюбопытствовал, почему это пять сопляков не собираются зимой помирать с голодухи и откуда у них появились деньги на еду.

— Что делать будем? — Успокоившись, задал умный вопрос Грэк, при этом посмотрев на меня.

— Не вздумайте никому ляпнуть о серебре, — предупредил я своих подельников. — Иначе нам глотку захотят перерезать не только дети, но и взрослые тоже. Да и местный смотрящий может прибрать всё к рукам. Учитывая то, что денег тут много, могут ещё и пытать перед тем, как убить, всем ясно?

— Ясно, — мальчишки дружно закивали.

Опасался я не просто так, было уже такое, когда они хвастались сверстникам из других банд, как повезло сегодня, еду купили, сейчас кушать будем и прочее. Это они делали даже несмотря на то, что я говорил им молчать, когда нам удаётся что-то раздобыть.

— Деньги оставим на зиму, — продолжил я. — Чтобы и правда с голоду ноги не протянуть.

— Одежда нужна уже сейчас, — как-то даже жалобно сказал Керт.

— Хватит скулить, не на паперти, — оборвал его Грэк, а после посмотрел на меня. — Сиротка, одежда на самом деле нужна, ночью скоро от холода подыхать начнём.

— Купим, — кивнул я. — Только это всё нужно как-то грамотно провернуть.

— Сколько тут вообще? — Спросил Лар. — Похоже, больше золотого.

Парень оказался прав, я быстро пересчитал, и у нас получилось сто семнадцать — золотой и ещё семнадцать серебряных.

— Ты ещё хотел шкуры купить, — напомнил Керт. — Ночью с моря так дует, даже костёр не помогает.

— За раз всё не купим, и у одного торгаша лучше не покупать, — заметил я.

— Серебро лучше разменять, — дал умный совет Грэк. — Скупщики краденого могут просто забрать всё, а нас выкинуть на улицу и ничего им не сделаешь, с медью проще. Только где разменять, чтобы торгаши сами всем трущобам о нашей удаче не растрепали?

— Я знаю, где можно серебро на медь поменять, — неожиданно заявил Керт.

— Где? — Мы тут же уставились на него.

— Так у кальтов, может, помогут, они ведь тоже торгуют, значит, у них точно есть медь.

— Рискованно, — вздохнул Грэк. — Что если заберут?

— Всё им не понесём, — покачал я головой. — Возьмём пару монет, чтобы на одежду хватило и всё.

На самом деле я даже себе по голове чуть не ударил. И почему сам об этом не догадался? Эти здоровяки относились к нам неплохо, за прошедшее время мы ещё два раза у них работали. Один раз вывозили компостную кучу, а второй раз убирались на самом складе. Оба раза их вождь дал нам десять медных монет, да ещё и едой в дорогу снабдил. Просто мы оба раза работали до самого вечера и уходили, когда воины садились за стол. Кстати, еду они себе готовили не сами, им её привозили из таверны неподалёку.

Глава 5

— Сегодня работы нет, — заявил вождь кальтов, когда увидел, что мы направляемся к нему дружной компанией.

Большую часть денег я спрятал, взял с собой только две серебряные монеты, пятёрки. Причём спрятать наше богатство, как назвал кошель с серебряными монетами Керт, предложил Грэк, мотивируя это тем, чтобы нас не обокрали и не забрали всё. Предложение мне показалось разумным, мы так и сделали. Знали о схроне только я и он. Была ли опаска, что парень всё выкрадет и сбежит? Нет, не было, не тот это мир, одиночки тут не выживают, сколько бы у тебя денег ни было. Будет владеть он серебром до первой попавшейся банды таких же сорванцов. Конечно, можно уйти из города, но и крестьяне могут обобрать мальчишку одиночку, в общем, никто никуда не убежит.

— А мы не по работе, уважаемый, — улыбнулся я, поклонившись. — Мы к Вам по делу.

Забавно, но вождь, похоже, всегда стоял на этом месте, хотя весь груз с его корабля уже давно был выгружен на склад, впрочем, подходила ещё пара кораблей, тоже металл привезли.

— По какому делу? — Удивился он, окинув нас взглядом, видно плохо мы походили на деловых партнёров.

— Вы же не только воин, но ещё и торговец, — подойдя поближе и понизив голос, чтобы нас точно никто не услышал, зашептал я.

— И что? — Хмыкнул он. — Клинки хотите для себя прикупить?

— Нет, мы бы хотели серебро на медь обменять, Вы можете нам в этом помочь?

— Много серебра?

Я полез в кошель и показал ему десятку, которую тут же убрал на место.

— Ступай за мной, — велел мне воин и направился на свой склад.

Тут как всегда была толпа здоровяков, с которыми я поздоровался, не сказать, что моё появление их удивило. Мои друзья остались стоять за воротами, переминаясь с ноги на ногу. Вождь видно и сам был рад избавиться от меди, поэтому обманывать меня не стал, отсчитал положенную сумму и выпроводил. Откуда у нас такие деньги, он спрашивать не стал и так понятно, что мы их не самым честным трудом заработали, впрочем, подобным никого не удивишь.

— Ну что? — Спросил меня Керт, едва я только вышел за ворота. — Поменял?

— Поменял, — кивнул я, отходя в безлюдное место, после чего разделил все деньги на пять равных частей и раздал их пацанам. — Пойдём, одеждой займёмся.

Два раза моим приятелям повторять было не нужно, Грэк тут же повёл нас к скупщику старой и ворованной одежды. Их было несколько, решили обойти всех, впрочем, там уже будет видно. Светить перед торгашами своими деньгами очень не хотелось, опасная это затея.

— Что вас ко мне привело, молодые люди? — Такими словами нас встретил торговец, который как раз промышлял тем, что продавал разные вещи, впрочем, тут даже кое-какое оружие имелось.

— Здравствуйте, поприветствовал я хозяина, покосившись на двух амбалов, которые находились внутри, наверное, охрана.

Торгаш сразу понял, что меня так смущает, поэтому кивнул своим подручным и они вышли наружу.

— Вот, — вытолкнул я вперёд Керта, чем немного его удивил. — Нам нужно на зиму одеть этого парня.

— Только его? — Рассмеялся торговец. — Вы, как я посмотрю, к зиме уже готовы?

— Почти, — буркнул я. — Так что, есть у вас вещи?

Ну да, улыбку мужика можно было понять, потому что вид у нас был не самый лучший. На ногах какие-то обмотки вместо обуви, на мне большая рубаха, которую сняли с побитых нами пацанов, а поверх рубахи — мешковина. В общем, красавцы, глаз не отвести. Мои приятели выглядели примерно так же, не лучше не хуже.

— Деньги-то у вас есть? — Спросил торговец.

— Есть, — кивнул я. — Иначе зачем бы мы сюда пришли?

Видно мужчина знал своё дело, потому что он только окинул нашего друга взглядом и тут же начал выкладывать на стол вещи: штаны, рубаху, курточку, шерстяную кофту, даже сапожки и портянки, они тут заменяли носки. Само собой, всё было ношенное, но чистое, а не так, как будто это барахло только что приволокли, да так и продают.

— За всё это двадцать семь медяков, — сообщил мне торговец.

Если честно, я думал, что будет дороже, всё же успел потрогать вещи, они на самом деле были тёплые и вроде бы качественные, хотя может мне это после моих одеяний так кажется. Всё же несмотря на это, состроил возмущённую физиономию.

— Сколько?! — Спросил я. — Да Вы в своём уме такие деньги с покупателей брать за какие-то тряпки?

— Горлопанить в другом месте будешь, — рассмеялся торгаш. — Двадцать семь, я себе в убыток работать не собираюсь. Ну, если вы ещё что-то купите, то немного скину.

Керт смотрел на меня такими жалобными глазами, что растопил даже моё не самое доброе сердце.

— Берём, — буркнул я, и мой приятель тут же полез за деньгами, хотя я ему сказал, чтобы не дёргался, сам расплачиваться буду.

Этот жест торговец тоже заметил, поэтому довольно улыбнулся.

— Есть ещё одежда на всех остальных, — пожал он плечами. — Смотреть будете?

— Будем, нужны зимние шмотки на всех, давай выкладывай.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело