Выбери любимый жанр

Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ) - Лисина Василиса - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Спасибо тебе, — тихо говорю я.

У Ройлина, в отличие от меня, не было толком выбора. Он отучился на боевом ради защиты самого себя и своего нового дома. По сравнению с этим мои проблемы теперь кажутся мне слишком мелкими.

— Не думай об этом слишком много, — пододвигается он ближе и касается моей щеки. — Есть и другие заботы. Например, ты уже опаздываешь на пару.

Глава 25

Я словно очнулась. Уже опаздываю? Лихорадочно вспоминаю расписание, которое ещё плохо запомнила.

— Но у меня сейчас окно, а потом магтеория.

— Есть занятие. И оно у меня.

— Тогда ничего страшного, — с облегчением вырывается у меня.

— Знаешь, я не люблю тех, кто опаздывает. Даю дополнительный вопрос на экзамене, — прищуривается декан.

Я пытаюсь понять, шутит он или нет. Кажется, он может. Он из тех, кто и своей невесте, и маме, и кому угодно может дать дополнительное задание. Быстро встаю.

— Тогда мне пора! Спасибо за обед! — я устремляюсь к выходу.

Ройлину ещё надо убрать коврик и тарелки, так что я точно буду быстрее.

Но когда залетаю в зал для занятий и едва успеваю скинуть сумку, как следом тут же входит декан. Мельком улыбается мне и начинает занятие.

— Сегодня мы рассмотрим два базовых боевых заклинания. У кого не получится, тот не пройдёт.

Все, кажется, перестают даже шевелиться. Логично, должен же был быть какой-то отбор.

— Идея вашей специализации в том, что вы сможете защитить себя и других. Целители смогут оказывать первую помощь уже во время боя, а не ждать, когда всё закончится.

Декан рассказывает теорию. Первое заклинание используется по команде “огонь”. Это заряд любой атакующей магии, который летит в цель. Второе — щит. Купол, который можно поставить над собой и раненым, который не пропустит ни человека, ни магию.

После теории мы перемещаемся в зал для занятий и тут начинается самое интересное и сложное. По очереди бьём по цели. Три попытки у каждого. Очередь доходит до меня, и на удивление у меня получается с первого раза. Попадаю я, правда, только в край мишени, но это уже неплохо, ведь кто-то вообще не смог сформировать и выпустить заряд, а у кого-то он не долетал. Всё же не зря я в экстренном порядке готовилась поступать на боевое.

Ройлин мягко поправляет моё положение рук, вызывая приятный трепет от прикосновения. Теперь я уже не волнуюсь о том, что может не выйти. Следующие два заряда попадают почти в цель.

Но дальше я замечаю за собой странную вещь. Я ревную! Разумеется, декан не только мне помогает сделать правильное положение рук, но и другим ученицам. И вот я всё понимаю, что это обычный учебный процесс, но мне это не нравится. Особенно когда некоторые девушки улыбаются Ройлину и пытаются заговорить.

Что за наваждение! Я перестаю обращать на это внимание и тренирую щит. Он, как назло, не выходит никак, плетение рассыпается, я всё время ошибаюсь в слоях.

Что ж, пора, наверное, признать. Мне нравится Ройлин. И сейчас я даже не жалею, что так вышло с признанием.

Декан не берёт тех, кто совсем не смог сформировать заклинания. Прошли остальные, даже если у них получалось криво или они стреляли мимо. Даже парень, закоптивший пол стены огненным зарядом, прошёл.

— Лерианна, на минутку, — останавливает меня Ройлин, когда все покидают зал. — Не знаю, что ты выберешь, но склонности к боевому у тебя есть.

От его низкого и доверительного тона голоса у меня вибрирует в груди, а от его слов расползается улыбка. Меня признали.

— Тебе не хватало практики. Это поправимо.

— Завтра я тоже приду на тренировку, — обещаю я и прощаюсь.

Едва не опаздываю к профессору Бонн, а она и так меня недолюбливает.

Её лекци проходит нормально, и даже взглядом она меня не прожигает. Я уже думаю, что буря миновала, и профессор смирилась, но не тут то было. После занятий уйти мне не дают.

— Лерианна Аджи, — останавливает меня профессор Бонн. — Останьтесь на минутку.

Тяжко вздыхаю, но не решаюсь ослушаться. Наверняка опять заведёт разговор о декане, не хочу. Профессор дожидается, когда все, кроме меня выйдут, и подходит ближе.

— Я вас уже предупреждала. Но вы не послушали.

— Вы о чём, скажите точнее, — сдерживаю я раздражение.

— О Ройлине. Ты знаешь, что такое истинность?

Я молчу, но ей и не нужен ответ. Вздёрнув подбородок и глядя на меня с превосходством, она продолжает:

— Это сила и слабость любого дракона. Пара, предназначенная ему небесами. Раньше, в светлые времена это было любовью с первого взгляда. Оба — дракон и его истинная — просто не могли жить друг без друга.

Голос профессора всё более мечтательный, а меня немного задевают последние слова. Это точно не про нас с Ройлином. В первую встречу я почти что ненавидела его, а он был отстранённым и придирчивым, как обычно. А после моего якобы признания мы сблизились, но тоже не до такой степени, чтобы не жить друг без друга.

— Но однажды один из драконов изменил истинной, поправ саму суть дара. Не буду вдаваться в подробности этой драматичной истории. Как результат — богиня, сжалившись над той девушкой, послала на всех драконов проклятие. Теперь только дракон страдает от зависимости и любви, а истинная не чувствует ничего. И если так и не почувствует за месяц после встречи, проклятие срабатывает…

Сказка внезапно стала более жестокой, но всё равно осталась сказкой. Я не понимала, к чему клонит профессор. Никакой конкретики.

— Это очень интересно, — говорю я.

Профессор Бонн словно только что вспоминает обо мне.

— Вы слишком быстро сблизились с Ройлином, — вздыхает она. — Это странно, не находишь?

— Но мы не истинные, — отвечаю. — Он ничего такого не говорил.

— Я тоже так думаю, — радуется профессор. — Тогда остаётся второй вариант.

— Даже если эти истинные существуют и мы с Ройлином к ним не относимся, вас это касаться не должно. Сейчас мы помолвлены. Ройлин занят. Этого достаточно.

Она бледнеет, видимо, совсем не ожидая от меня таких слов.

— Нет, ты просто обманываешь, как и все девушки, что вьются вокруг него, — она как будто старается убедить саму себя.

— Думаю, я сама разберусь, — бурчу я и направляюсь к выходу.

Надо пожаловаться Ройлину на слишком активных поклонниц. Раньше меня они не волновали, но теперь… Что-то поменялось.

Мысль додумывать я не успеваю, меня хватает за руку профессор и заставляет повернуться. В лицо летит плотный сиреневый дым, дыхание перехватывает от сладкого запаха. В следующий миг в глазах темнеет, и я теряю сознание.

Глава 26

Просыпаюсь от жуткого скрежета, будто железные когти крошат камень. Вздрагиваю и распахиваю глаза. Вижу, как закрывается железный люк над моей головой. И наступает полная темнота.

Светлые боги, где я? Что случилось? Если это способ устранить конкурентку за сердце мужчины, то профессор сошла с ума.

Нет, Ройлин же связан с политикой, а ещё он один из ключевых бойцов. Возможно, через меня хотят добраться до него.

Страшно. Чувствую себя маленькой и жалкой, ни на что не способной. Голова раскалывается, я тяну руку, чтобы ощупать голову, но чувствую, что что-то мешает. С трудом понимаю, что запястья плотно перевязаны верёвкой.

Все ощущения возвращаются, словно до этого они были отключены. Сухость во рту, холодный пол под спиной, затылок горит от боли, и слишком сильно стянуты запястья.

Я медленно разминаю тело, а затем так же медленно сажусь. Темень такая, что глаза даже не привыкли. Значит, тут ни одного источника света. И пахнет гнилой картошкой. Я в подвале?

Сверху слышится скрип от шагов по деревянному полу, на меня сыплется пыль. Чихаю. Жаль, не слышно голосов — это бы дало мне что-нибудь.

Сердце бешено бьётся, а мысли, наоборот, тягучие и неповоротливые. Не хочу думать о плохом, но мысли так и лезут. А вдруг меня никто не спасёт? Так ли я нужна декану, чтобы рисковать жизнью? Он же должен понимать, что это ловушка.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело