Выбери любимый жанр

Тайны наследницы рода (СИ) - Эванс Эми - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Зал накрыла звенящая тишина. Отец вышел вперед.

— Сегодня знаменательный день для нашего княжества, — заговорил он, — День совершеннолетия и вступления в полную силу княжны. А также день ее официального представления ко двору княжества Саттар. Рад приветствовать мою дочь, Дамиану Саттар.

По залу разлилась торжественная музыка, а я шагнула вперед к отцу, деактивируя артефакт, скрывающий внешность. Подоспевший ко мне церемониймейстер забрал семейный артефакт, убирая его в шкатулку для того, чтобы поместить в семейное хранилище.

Гул голосов и аплодисментов заполнил помещение. Я только сейчас подняла взгляд, оглядывая толпу в поиске знакомых лиц. Справа расположились министры, чьи лица мне были знакомы с детства, за ними подданные княжества. По левую сторону расположился Император Дритон со своей свитой, рядом с ним Темный Император, в сопровождении первых лиц государства и…Говарда? Дальше я увидела Ритца и всю его компанию, стоящих рядом с ними Тео и Стива.

А из дальней части зала на меня взирали три пары желтых глаз. Бросила недовольный взгляд на маму из-под ресниц. Значит, я уже взрослая и сама должна разбираться со своей личной жизнью. А это тогда что такое? На мой немой укор родительница лишь едва заметно улыбнулась и тут же ответа взгляд.

Отец тем временем продолжил:

— Но сегодня у нас есть еще один повод для праздника, — произнес князь, — Мы рады принимать в своем княжестве правителей двух держав, которые сегодня заключат мирное соглашение. А княжество Саттар выступит в качестве гаранта мира и дружбы между государствами.

Откладывать такое важное дело, как заключение мирного договора, в долгий ящик не стали. И сразу же перешли к воплощению планов.

Когда все внимание с моей персоны перешло на Императоров, с облегчением выдохнула и опустилась на свое место рядом с Брианом.

— Неплохо держалась, — прошептал брат, наклоняясь в мою сторону, — Даже коленки почти не тряслись.

— Все прошло даже быстрее, чем я думала, — поделилась я впечатлениями, — Теперь можно выдохнуть спокойно.

— Я бы на твоем месте так не радовался, — усмехнулся брат, — Вечер только начинается.

И вскоре я поняла, о чем конкретно говорил Бриан. Когда с заключением мирного соглашения под десятками пар глаз было покончено, церемониймейстер объявил о начале праздничного бала.

Бал я должна была открывать с отцом. Родитель протянул ладонь, за которую я поспешила ухватиться, и вывел меня в центр зала. Во время первого танца никому, кроме княжеской семьи, танцевать не разрешалось.

Повернувшись в очередной раз к трону, заметила, как Бриан вытащил на танец Мелис. Вообще, сначала он собирался пригласить маму, но из-за сильно округлившегося живота, ее любимые танцы давались теперь родительнице с трудом.

После окончания первого танца, открывающего бал, я поспешила не к своему месту в центре зала, а в противоположное от трона направление. Кое-что не давало мне покоя все это время.

Что Говард, негласный глава темной гильдии, официально запрещенной на территории Темной Империи, делал на балу во дворце Императора? И что он делает здесь, в сопровождении все того же Императора?

Мужчина заметил, что я направляюсь в его сторону. И когда я приблизилась, низко поклонился.

— Приветствую, княжна Дамиана, — спокойно произнес Мастер.

— Здравствуй, Говард, — кивнула я в ответ, и продолжила чуть тише, оглянувшись по сторонам, — А что ты здесь делаешь?

— Как оказалось, у каждого из нас есть свои секреты, — уклончиво ответил мужчина.

— Княжна, вы уже знакомы с моим братом? — раздался за спиной голос Темного Императора.

Непонимающе оглянулась, никакого брата я здесь не видела.

Говард поймал мой взгляд и весело оскалился.

— На самом деле я бастард прошлого Императора, — пояснил Мастер, бросив недовольный взгляд на Императора, — Но после первой попытки втянуть меня в заговор против брата, я понял, что придворная жизнь не для меня, и уехал подальше от столицы.

Очень интересно, об этом разведка моего дражайшего родителя не докладывала.

— Да ладно тебе, Говард, ты просто так и не научился придворным танцам, потому и сбежал, — усмехнулся Император, посмотрев на Мастера.

Любопытные у этих двоих отношения. Посмотрела на обоих отпрысков старого монарха и сходства в их чертах не нашла никакого, за исключением темных глаз с легким прищуром. Да и Говард был саламандром или, как оказалось, наполовину саламандром. Видимо, эту свою часть он унаследовал не от отца.

— Сейчас ситуация несколько изменилась, — продолжил Говард, — Пришлось отойти от дел гильдии, и по просьбе Роберта занять место при дворе.

Это было совсем неудивительным, в свете развернувшихся событий. Когда все приближенные к тебе люди оказались втянуты в заговор против тебя, и дворец перевернулся с ног на голову, неплохо было бы иметь рядом хоть кого-то, кому можно доверять.

— Ваше Высочество, позволите пригласить вас на танец? — неожиданно спросил Темный Император, протягивая ладонь.

Посмотрела задумчиво на протянутую конечность. Я уже не в Темной Империи, а у себя дома. И здесь Императору имею полное право отказать в его просьбе.

Окинула зал взглядом из-за плеча монарха, выискивая знакомую фигуру. И когда она была найдена, вежливо произнесла:

— Прошу прощения, Ваше Величество, но в другой раз.

А после подхватила длинный подол платья и направилась сквозь толпу, торопливо расступающуюся при моем появлении.

Демон не спешил двинуться мне навстречу. Он просто стоял и смотрел на то, как я пробираюсь к нему сквозь толпу придворных.

— Не желаете пригласить меня на танец? — спросила, едва расстояние между нами сократилось до пары метров.

— Ну, если вы настаиваете, — протянул лорд Аллен неторопливо.

А после схватил меня за руку и утянул в сторону уже кружащихся пар. Десятки пар глаз недоуменно скрестились на нас.

— Твой поступок несколько опрометчив, — зашептал лорд-дознаватель, заметив повышенное внимание к нам.

— Это же мой праздник, — легко отмахнулась я, — Пусть только кто-нибудь попробует мне возразить.

Демон кивнул, соглашаясь со мной.

— Выглядишь волшебно. Еще прекраснее, чем обычно, — произнес декан с легкой хрипотцой в голосе, — И я рад, что ты в полном порядке.

От неожиданного комплимента щеки запылали.

— Боюсь, в этом нет моей заслуги. Постарался целитель и умелые, но строгие помощницы, которые меня собирали, — попыталась отшутиться я.

— Я скучал, Миа, и очень за тебя переживал. В силу очевидных обстоятельств, меня к тебе не пустили, — пождал губы мужчина, продолжая кружить меня в танце.

— А как вы сюда попали? — запоздало спросила я, — И я, кажется, где-то видела ваших родителей.

— Я всего лишь выполнил просьбу твоего брата, — произнес лорд Аллен.

Уставилась на него вопросительно. Не припомню, чтобы Бриан у декана что-то просил.

— Я попросил твоей руки у князя Эмира, — пояснил демон, а желтые глаза хитро блеснули в свете огней главного зала дворца, — И он мне не отказал, — заключил мужчина.

Вот как? А папочка мне и словом не обмолвился. Бросила взгляд в сторону трона, где сидели родители. Оба смотрели на нас, мама открыто улыбалась, а отец довольно щурился. Это еще что такое? То есть, пока я отлеживалась в своих покоях, эти трое провернули операцию по выдаче родной дочери замуж?

Все еще ошеломленную меня неожиданными новостями отпустили, и провели по залу, передав в руки брата.

— Прости, милая, но я вынужден тебя оставить. Официально о помолвке еще не объявили, а проводить с тобой слишком много времени на подобном вечере будет совсем неприлично, — пояснил лорд Аллен.

Рассеянно кивнула, немного расстроившись.

— Да и меня еще ждет работа, — добавил демон неохотно.

Неожиданно мою ладонь снова подхватили, пальца коснулось что-то прохладное, а после мою ладонь поцеловали на прощание и скрылись в толпе.

Удивленно посмотрела демону вслед, а потом перевела взгляд на знакомое кольцо с черным камнем, что снова красовалось на моей руке.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело