Выбери любимый жанр

Большой Турнир (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– Не очень-то на это похоже, – неуверенно отозвалась я.

Меня терзали угрызения совести – не особо сильные, но я все же подумала, что, возможно, мне стоило обо всем рассказать помягче.

Вместо этого я задвинула их в дальний угол сознания, потому что и этот дракон тоже не сказать, что был образцом для подражания.

– Ничего, скоро он соберется с мыслями и откроет глаза. Но я думаю, что нам все же надо дать ему немного времени, чтобы прийти в себя и осознать то, что прозвучало в этом кабинете, – усмехнулся демон.

Кивнув, я подала диванную подушку, а Шоур подложил ее под голову Севастусу Дункану.

– Ну что же, – сказала я демону, когда мы подошли к дверям кабинета, решив дать старшему Дункану время, чтобы тот пришел в себя, – теперь ты знаешь обо мне почти все. Можешь спокойно собираться с мыслями, я тебя не тороплю. А потом сделать то, что ты должен.

Шоур, недолго думая, шагнул ко мне, но я…

– Погоди, что ты делаешь?! – воскликнула я. – Я вовсе не говорила про поцелуй!

Потому что он тотчас же меня обнял и потянулся к моим губам – и никакого времени на то, чтобы собраться с мыслями, Шоуру не потребовалось.

Но целоваться с демоном в комнате с осоловевшим кандидатом в мои отцы не входило в мои планы.

И вообще… Я пока еще не была готова ни с кем целоваться.

Даже с Шоуром, поэтому выпуталась из его объятий.

– Тогда что же, по-твоему, я должен сделать? – удивился демон.

– Ну если ты собираешься… – на секунду замялась, размышляя, как половчее ему об этом сказать. – Вернее, если ты хочешь от меня отказаться, то сейчас самое время это сделать.

– С чего бы мне от тебя отказываться? – нахмурился Шоур. – Брук, что ты опять себе придумала?

– Если ты вдруг еще этого не заметил, то я дракон, Шоур! – вздохнув, сообщила ему. – И этого уже не изменить.

– А я демон, Брук, – передразнил он меня, – и этого тоже не изменить. Но я вовсе не жду, что ты от меня откажешься. Наоборот, никак не дождусь, когда ты наконец поймешь, что я именно тот, кто тебе нужен. Именно я, Брук, и никто другой,

Сказав это, он снова меня обнял – на этот раз я не только ему позволила, но даже сама шагнула в его объятия.

– Представляешь, я – дракон! – повторила негромко, уткнувшись подбородком в его крепкое плечо. – Однажды Даллис проявится окончательно. Мы с ней сольемся воедино, и у меня вырастут настоящие крылья.

– Представляю, – кивнул он. – Но если тебя это успокоит, то у меня тоже довольно скоро вырастут крылья.

С ним все было предельно ясно – трансформация в Высшего не за горами, и Шоур прекрасно это знал.

– Но в отличие от тебя я буду… чешуйчатая и зубастая! – возразила ему.

– Высшие демоны в боевой трансформации тоже не самое приятное для глаз зрелище, – усмехнулся Шоур. – Но драконы… Ты будешь прекрасна, Брук, в любой из своих ипостасей, – заявил демон, и мне показалось, что он нисколько не кривил душой. – Даллис – красивое имя. Я бы хотел с ней познакомиться.

Кажется, она бы тоже не отказалась. Я чувствовала ее интерес, она возилась у меня внутри, словно ей не терпелось вырваться на свободу и посмотреть на Шоура уже драконьими глазами.

Но у нас пока еще не получалось. До полного объединения было еще далеко.

Именно это меня и тревожило – некоторые специфические особенности драконов, в одного из которых я однажды превращусь.

– Шоур, ты ведь знаешь, что у драконов… – начала я.

Вновь запнулась, раздумывая, как бы половчее объяснить то, что меня беспокоило.

– То есть ты переживаешь, что можешь бросить меня из-за какого-то другого? Того, кто драконы называют своей Истинной парой? – спросил он насмешливо, и я покачала головой.

В устах Шоура прозвучало это так, словно это была самая большая глупость на свете.

Но я не знала… Не понимала, что мне теперь и думать и что меня ждет!

Глава 10

В очередной раз в кабинете на втором этаже я оказалась примерно через полчаса. Именно столько понадобилось Севастусу Дункану, чтобы прийти в себя после врученного мною «подарка» и собраться – то ли с силами, то ли с духом – для серьезного разговора.

Перед этим мы с Шоуром решили оставить дракона в покое, давая ему время вернуться в чувство. Спустились на первый этаж и присоединились к остальным. Уселись за большим столом, где нам тотчас же подали приборы и положили на тарелки, подозреваю, нечто невероятно вкусное.

Судя по его виду и запаху.

Я даже что-то съела из этого великолепия, не забыв похвалить поваров, несмотря на то, что так и не почувствовала вкуса.

Дамьен не спускал с меня глаз – уверена, его волновало то, о чем я могла так долго разговаривать с его отцом, а еще и Даллис, иногда начинавшая шевелиться под внимательным взглядом младшего Дункана.

К тому же Дамьен жаждал реванша, решив, что в его дом мы явились именно из-за этого. Ради партии в дае-гардеш.

Но играть я была не в состоянии.

Вместо этого пила кофе, иногда невпопад отвечая на вопросы Дамьена, и успокаивала Даллис, заверяя ее, что волноваться нет причины и все то, что происходит в этом доме, в порядке вещей.

Хотя оно не было.

Так и сидела – поглядывала на младшего Дункана, которого отвлекал беседами Шоур, и ждала появления старшего. Когда-то же он должен прийти в себя?

Что будет после этого, я не знала. Как вариант, нашу команду вышвырнут из особняка на улице Свершения, 5, а меня из жизни этих двух драконов, потому что я посмела потревожить их покой, притащив в этот дом неприглядное прошлое в своем лице.

Такое развитие событий тоже было вполне возможно, поэтому я просто ждала. Ах да, еще и пила кофе, вкус которого оказался восхитительным.

Тут по мою душу явился слуга, сообщив, что хозяин ждет меня в своем кабинете. Кивнув, я поднялась под изумленным взглядом Дамьена – конечно же, он понятия не имел, что происходило на самом деле.

Шоур отправился было за мной, но лакей попытался ему воспрепятствовать, заявив, что того не приглашали. Но они еще не знали – ни слуги в этом доме, ни Севастус Дункан, – что Шоур не из тех, кого можно было куда-либо не пропустить.

Особенно, если дело касалось меня.

Впрочем, я тоже заявила, что разговаривать со старшим Дунканом стану исключительно в присутствии демона и других вариантов не существует. Либо мы идем вместе с Шоуром, либо я допиваю кофе, и мы всей командой покидаем гостеприимный особняк Дунканов, а игру с Дамьеном отложим на другой раз.

Как и наш разговор с Севастусом Дунканом.

Но я не даю гарантий, что это «раз» когда-либо наступит.

Лакей отправился докладывать обо всем своему хозяину, а я, улыбнувшись младшему Дункану, сказала, что это старые дела.

Старые семейные дела, которые тянутся еще из Аренты. И нет, я пока еще не могу ничего ему рассказать – до тех пор, пока не поговорю с его отцом.

А дальше все будет зависеть от того, что я услышу в кабинете на втором этаже, промелькнуло у меня в голове. Возможно, Дамьен Дункан никогда и не узнает всей правды.

Наконец, слуга появился во второй раз и поманил нас с Шоуром за собой, сообщив, что хозяин готов нас принять.

…Бледный Севастус Дункан поджидал нас в дверях своего кабинета.

– Значит, этот демон был неспроста, – произнес он, окинув Шоура оценивающим взглядом. – Хорошо, с этим мы разберемся чуть позже.

На это я улыбнулась самой любезной улыбкой.

Уж и знаю, к каким именно выводам пришел старший Дункан за то время, пока пребывал в одиночестве в обнимку с диванной подушкой и бутылкой виски – потому что, судя по идущему от него запаху, он к ней все же приложился.

Но если он решил, что у него есть право мною командовать или же «разбираться» с близкими мне людьми, то у меня для него плохие новости. Нас с ним связывали только метка на моем плече – и прошлое, о котором я собиралась разузнать.

После этого я приму решение – будет ли это прошлое что-либо для меня значить или же, вернувшись в Аренту, я навсегда оставлю его здесь, в Даргеше.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело