Его Луна, или Переговоры с последствиями (СИ) - Наперсток Янина - Страница 27
- Предыдущая
- 27/99
- Следующая
Рэд несколько смутился, присаживаясь на предложенный ему стул:
— Нет, я говорил вашей помощнице, мы здесь случайно. Путешествовали и возникли некоторые трудности с кораблем.
— Простите, но никто не знает, что вам нужна помощь! — торопливо добавила Селена.
— Просто никто не хочет знать о чужих проблемах! — парировала Мойра, выделив слово «не хочет».
— Нас спустилось сюда сто двенадцать человек, перед этим отправив на Эреру последний исправный зонд. Мы год за годом ждали спасения, но, похоже, дождемся лишь смерти.
Селена бросила на Рэда вопросительный взгляд, но тот одним слабым движением головы дал понять — «нет».
— Что стало с остальными? — спросила Селена робко.
— С остальными на планете? Мы с Талимом прибыли сюда шестьдесят лет назад. Молодые, дерзкие! Тогда как раз уже строились купола — концентрация кислорода в воздухе стала стремительно падать. Ученые решили, что всему виной шастающие туда-сюда космические корабли. Было решено прервать полеты и переселиться в купола. Рассчитывали, что экосистема со временем восстановится. Но потом пришли… твари.
Мойру передернуло.
— Простите, кто? — уточнила Селена.
— Вы еще не в курсе?! Вам страшно повезло. Но после захода солнца планета становится смертельно опасной. Это такие… местные. Внешне что-то среднее между человеком и вставшим на задние лапы волком. Морды, приплюснутые с боков, лапы с когтями. Мы их так и называем — твари. Пока вокруг главного города был щит, они тщетно нападали по ночам. Потом ресурсов на поддержание защиты стало не хватать. Твари пробивали купола камнями. Стены латали днем, а ночью — были новые нападения. Жители создали отряды обороны, но в этих стычках погибли многие. Твари нуждались в пище. И они забирали трупы, если люди не успевали их отбить. Чтобы беречь ресурсы, было решено главный город оставить. Все, кто выжил, перебрались сюда. Мы продержались намного дольше…
— А что с третьим куполом? — вмешался Рэд.
— Мы не знаем. Сообщение с ним пропало давно. Все попытки как-то связаться оказались провалены. Многие уходили туда в надежде найти лучшую жизнь. Больше мы ни о ком из них не слышали.
— Но чем вы питались в бункере целых пять лет?!
— У нас здесь плантация грибов. И когда все запасы иссякли, остались только они и листья оулы с поверхности.
— Мойра! Мойра! Дети пришли? — послышался слабый кашляющий голос из соседней комнаты.
— Извините, мне нужно отойти, — с этими словами дама встала и, гордо подняв голову, скрылась за дверью.
— Рэд, мы можем их подбросить до Эреры! — уже голосом озвучила свою идею Селена.
— Селена, нет. Вот подумай логически: что мы о них знаем? Все только с их слов. Может, они племя каннибалов? Или за пять лет тут кукушка у кого-то поехала и нам, не задумываясь, взорвут корабль? Мы прибудем на Эреру и сразу вызовем спасательную миссию.
— Но ты же понимаешь, сколько уйдет время на бюрократию, они просто не доживут! Представь, если бы нас оставили в таких условиях! Тут дети, Рэд!
— У нас даже не хватит посадочных мест, чтобы всех закрепить на взлете и скрутке!
— Хватит, я уже посчитала! — радостно прошептала Селена. — Eсли кровати в твоей и моей каюте сложить в диваны — это шесть. В маленькой — еще два. Одного ребенка заберем в кабину. Я даже могу сама их оповестить, что, если хотят лететь с нами, сидят по каютам запертые. В туалет — по вызову. Ну, дай же им шанс, Рэд!
— Селена, ты из меня вьешь веревки, — сдаваясь, несчастным голосом проговорил капитан. — Если нас выкинут в открытый космос — просить прощения не приходи!
Селена хотела уже кинуться расцеловать Рэда, но тут вышла Мойра:
— Простите, муж уже совсем плох. Очень редко приходит в себя.
Капитан взглянул на Селену, но сказал сам:
— Мойра, через несколько часов мы будем знать, исправен ли наш корабль. Если вы хотите, то девять пассажиров мы в состоянии захватить до Эреры. Мы накормим ваших людей и предоставим все удобства. Единственный момент, и я думаю, как старейшина вы меня поймете: весь полет придется провести в запертых каютах. Это в общей сложности четыре дня. Согласитесь, не фатально.
Губы у женщины задрожали:
— Вы действительно готовы взять на себя такую ответственность?! Капитан… Джарэд... Простите, я не знаю вашего полного имени… Я согласна даже если вы всех положите в стазис[2]! Это же наш последний шанс!
Рэду стало совсем неловко:
— Нет, ну что вы, уверяю вас, до таких крайних мер не дойдет!
А про себя подумал: «Конечно, не дойдет! У меня маленькая яхта, а не лайнер. В ней даже одной захудалой криокапсулы нет. Хотя, наверное, пора в этом направлении подумать».
Секунду помолчав и взяв себя в руки, Мойра добавила:
— Я сейчас распоряжусь, чтобы все начали сборы. Только самое необходимое. И мест потребуется только семь. Талим очень слаб. Он не перенесет дорогу.
— Но как же вы? — растерялась Селена. — Вы же потом останетесь совсем одна!
— Девочка моя, — с грустной усмешкой, проговорила пожилая леди, — в мои годы бояться чего-либо уже глупо. Мы вдвоем прилетели на эту планету, вдвоем и улетим. — И она удалилась раздавать команды.
— Рэд, поговори с ней! Ну так же нельзя. Она же еще крепкая. Ей и продуктов-то надолго не хватит.
Капитан бережно взял руку Селены в свои, заглянул ей прямо в глаза:
— Сел, она не собирается оставаться в одиночестве. Я тут ничего сделать не могу.
— А как же… Нет! Ты хочешь сказать… Ты думаешь… Может, ее усыпить и увезти насильно?
Рэд покачал головой:
— Дурацкая идея, Сел. Добро нельзя причинять насильно. Это ее выбор. Мы можем его только уважать или не уважать.
Мойра вернулась очень быстро и сразу перешла к делу:
— Как вы планируете вывозить моих людей?
— Около города посадить корабль рельеф не позволяет. Значит, до него придется всем добираться на аэрокаре. Я сейчас возьму двоих и еще две ходки совершу после починки корабля.
— Мы точно управимся до темноты? В противном случае лучше отложить вылет. Это ужасные твари, Джарэд!
— Все будет в порядке, Мойра. Скажите, на детей у вас маски с баллонами есть?
Она отрицательно покачала головой.
— Получается, на поверхность они давно не выходили. А темные очки? Свет там достаточно яркий.
— О, за это не волнуйтесь! Мы понимали, что люди не должны терять остроту зрения. У нас есть комната с дневным светом, их глаза привычны. Но ума не приложу, как быть с воздушной маской…
— Думаю, я привезу пару скафандров. Они, конечно, им не по размеру, но добраться до корабля возможно.
— Отлично, тогда до возвращения, капитан! И вы мне не оставите Селену буквально на пару слов?
Рэд посмотрел на девушку. Селена стояла расстроенная, но поняв, что означает немой вопрос капитана, кивнула.
— Девочка моя, — снова повторила Мойра, когда они остались одни. — Эта вещь мне досталась от матери, — и она протянула Селене цепочку какого-то светлого металла с маленьким круглым кулоном. На нем была изображена то ли восьмиконечная звезда с лучами, сходящимися в центре, то ли снежинка. — Пусть теперь тебе она послужит защитой от всех бед. И счастья вам с капитаном.
— Мы не… — попыталась сказать девушка, но Мойра повелительно прижала свой указательный палец к ее губам.
— С высоты прожитых мною лет уже хорошо видно, «не» или не «не». Перестань бояться и дай вам обоим шанс.
На этом она развернула ошарашенную Селену к себе спиной и мягко подтолкнула к выходу, давая понять, что разговор окончен.
[1] «Мы с миром» на эльфийском
[2] Состояние заморозки (науч. фант.) в котором происходит временная остановка всех жизненных процессов, с последующим их восстановлением.
Глава 14
Дорога к яхте с двумя пассажирками проходила молча. Женщины были то ли безучастны, то ли предельно испуганы.
— Говорите на галакте? — вежливо уточнил Рэд.
— Да, — не поворачивая головы, достаточно чисто ответила одна из них.
- Предыдущая
- 27/99
- Следующая