Талант новичка (СИ) - Зимин Дмитрий - Страница 27
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая
— А ты как думаешь?
Лилит лукаво прищурилась, водя пальчиком по моей груди.
— Драконы.
— Встреча состоится через час, в горах, вертолёт уже готовится к вылету.
— Чего же ты раньше молчала? — я вскочил. Без ночнушки и вообще без всего в обширной, продуваемой сквозняками спальне было зябко, и я принялся беспомощно оглядываться в поисках гардероба, шкафа, или аккуратно сложенной на стульчике пары трусов, на худой конец.
— Ну, должны же у девушки быть свои маленькие радости... — Лилит снова томно потянулась.
— Я должен там быть.
— Должен — значит, будешь.
И она щелкнула пальцами.
Я моргнул. А потом вдруг оказался на открытом воздухе. Над головой раскинулось звёздное небо. Оно только начинало светлеть, очень красиво подсвечивая бирюзовым иззубренную кромку гор.
Дул пронзительный ветер, в котором чувствовался запах горькой полыни и свежей выпечки.
В рассветных лучах Златый Град раскинулся, как на ладони. Накрытый опалесцирующим магическим щитом, он походил на диковинную, искусно выполненную игрушку, заключённую в стеклянный шар.
Я стоял на верхней площадке главного донжона замка. В центре сиял окруженный проблесковыми маячками круг, к которому спускалась та самая машина, что давеча привезла нас во дворец.
И только почувствовав на щеках очередной порыв холодного ветра, я догадался ощупать себя, с содроганием опасаясь обнаружить...
Слава Люциферу, я был одет.
Так же, как и вчера, об этом позаботилась Лилит.
Чёрный мундир из плотной ткани сидел, как влитой. Военного покроя рубашка была покрыта множеством клапанов и карманов, в каждом из которых что-то лежало. На ощупь я спешно определил несколько ножей, неизвестной системы пистолет и... шпагу.
Она крепилась к широкому поясу, поддерживающему брюки, заправленные в высокие начищенные сапоги.
Я не видел себя со стороны. Но думаю, такой прикид вызвал бы жуткие муки зависти у любого штурмбанфюрера СС.
Впрочем, именно такого рода форму я видел вчера на солдатах генерала Мортиферуса... С поправкой на то, что моя была не белой, а угольно-чёрной.
Пока я ненавязчиво осматривал и охлопывал себя, машина приземлилась, а из лифта высыпала целая делегация.
Во главе выступал генерал Мортиферус. За ним шествовал дородный вельможа, в бархатном, усыпанном бриллиантами, как вчерашняя колбаса — мухами, малиновом камзоле. Было в его толстощеком лице что-то бульдожье.
Граф Капканс, — я вспомнил, как мне представили его на вчерашнем приёме, и мы даже пару минут побеседовали о погоде...
Дальше шли ещё какие-то господа, фамилии которых смутно мелькали в памяти, а за ними — взвод давешних гренадёров в белой выглаженной форме.
— Принц Максимилиан? — удивлённо произнёс граф Капканс. — Вышли проветриться после вчерашнего? Как вы себя чувствуете?
— Разочарованным, — я мило улыбнулся. — Сами отправляетесь на загородную прогулку, а меня не пригласили.
Генерал за спиной Капканса отчётливо хрюкнул.
— Гм... — у графа хватило совести отвести глаза. — Вообще-то это не прогулка. Но если вы хотите организовать пикник, я распоряжусь...
На мой сарказм он решил ответить той же монетой.
— Я ЗНАЮ, что это не пикник, — неожиданно для себя, рявкнул я. — Вы собираетесь на переговоры. На ВОЕННЫЕ переговоры.
Граф пожал плечами.
— Ну да. Собственно, поэтому я и решил, что вам будет неинтересно...
— Что мне интересно, а что нет, я предпочитаю решать САМ.
Заложив руки за спину, я нахмурился и покачался с носков на пятки. Сапоги отчётливо заскрипели.
Цирк, да и только. Правильно вчера сказал братец.
— Да, но... — граф явно подыскивал обтекаемую фразу, чтобы сбросить меня с хвоста.
— И СЕЙЧАС мне, как правящему монарху, ЧРЕЗВЫЧАЙНО интересно присутствовать на переговорах с противником.
Граф несколько растерянно оглянулся на генерала Мортиферуса. Тот стоял, как скала. В смысле, не дрогнув ни одной ресничкой.
— Если быть точным, КОРОНАЦИЯ ещё не состоялась, — Капканс выдал последний аргумент. — Так что...
— О, — я скроил удивлённое лицо. — Значит, монарх вам вовсе не нужен?.. Отлично. Раз вы справляетесь сами. И намерены справляться и впредь...
Генерал Мортиферус громко прочистил горло.
— Вчера на приёме все, кто представляет хоть что-то в Заковии, присягнули принцу Максимилиану, — чётко и раздельно отчеканил он. — В том числе и ВЫ, граф.
Лицо Капканса отвердело.
Видно было, что он ОЧЕНЬ хочет повернуться к генералу и высказать ему как на духу всё, что он, граф, думает о не в меру ретивых служаках, своевольных принцах и королевской политике в целом.
Но он сдержался. Что значит — настоящий дипломат!
НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИМ усилием воли граф воздержался от того, чтобы закатить глаза.
Его пронзительный бульдожий взгляд исследовал моё лицо, словно пальцы слепого, и мне пришлось собрать всё самообладание, на которое я был способен, чтобы выдержать эту прокурорскую проверку.
Наконец граф кивнул.
— К моему ОГРОМНОМУ сожалению, возражений не имею, — наконец сказал Капканс и скупо махнул в сторону аэрокара. — Но только потому, что на данный момент у меня закончились аргументы.
— Не отчаивайтесь, граф, — улыбкой я утешил огорчённого вельможу. — В следующий раз вы подготовитесь получше, отыщете аргументы посолиднее, и кто знает?..
Задрав подбородок, я прошествовал мимо вельмож к летучей машине.
Генерал торжественно громыхал чем-то железным следом.
Капканс последовал за нами с видом человека, только начинающего постигать, какие проблемы его ждут впереди...
Глава 13
— Я должен вас проинструктировать, милорд, — строгим голосом сказал Капканс, как только мы расселись по жестким лавкам.
— Не чесаться, не совать руки в карманы и не цыкать зубом, — отрапортовал я, выпучив для убедительности глаза.
Граф бросил на меня долгий, не предвещающий ничего хорошего, взгляд.
— Понимаю. Для вас это всего лишь весёлое приключение, милорд. Эффектная форма, почтительная свита... Но знайте: одно неверное слово, один неверный шаг — и возвращаться во дворец будет некому.
Я легкомысленно усмехнулся.
— Полноте, граф. Хватит сгущать краски. Это всего лишь переговоры.
Генерал кашлянул, привлекая внимание.
— К сожалению, я вынужден согласиться с Капкансом, милорд. При всём уважении, вы просто не имеете представления, что это за чудовища.
"Чудовища"? — хотел закричать я. — Да вы на себя посмотрите!
Но не закричал.
Буду брать пример с графа, которому тоже очень хочется закричать — но он же молчит...
И улыбается.
Вот и я буду.
— Генерал прав, милорд, — кажись, эти вельможи договорились во всём поддерживать друг друга. — Драконы — жестокие, совершенно бесчувственные существа. Им чужды принципы человеческой морали, они не знают сострадания и не испытывают жалости.
— Мерзкие холоднокровные ящерицы, — выплюнул Мортиферус.
— Вижу, вы досконально изучили своего противника, — заметил я.
— Распря с драконами тянется вот уже полторы тысячи лет, — надменно вздёрнул подбородок Капканс. — Сложно было не узнать их поближе.
— А с чего всё началось? — невинно спросил я. На меня посмотрели, как на слабоумного. — Нет, я понимаю, что в Заковии это входит в школьный курс истории. Но вспомните: я-то был лишен всех прелестей дворцового воспитания.
Граф с генералом переглянулись.
В глазах Капканса отчётливо читалось желание воспользоваться возможностью, и придать событиям правильно ориентированную окраску.
Мортиферус хмурился. По изрытому оспинами лицу пробегали судороги, а огрызок правого уха нервно подёргивался.
Это не оспины! — вдруг догадался я. — Это ожоги.
Возможно, его ненависть к драконам не так уж и беспочвенна...
— Не будем утомлять ваше высочество долгими историческими экскурсами, — сделав над собой усилие, сказал Капканс. — Любую информацию о сём прискорбном событии вы сможете почерпнуть в замковой библиотеке. Нужно будет всего лишь заполнить карточку, отдать её архивариусам и подождать недельку-другую. Вам обязательно что-нибудь подберут.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая