Выбери любимый жанр

Запретам вопреки (СИ) - Болотонь Елена - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Что ещё должно произойти, Лиз, чтобы вы сами это поняли?

— Маркус. Прошу. Дайте мне пару минут. Я попробую всё объяснить.

Я обхватила ладонью мужское предплечье, и дракон замер, словно закаменел, продолжая удерживать фамильяра. Эх... Жаль, не отпустил. Лучше бы отпустил! Тогда у кота будет время сбежать, если я не смогу быть убедительной. Я разжала пальцы и опустила руку, опустила и подбородок, не в силах смотреть на дракона.

— Говорите, Лиз.

— Вы не можете уничтожить моего фамильяра. Это будет убийством! Он же разумен и до сих пор не причинил никому серьёзного вреда, в отличие от той огненной птицы. Помните вчерашнее нападение? Так вот. Варфалаша... Он явно что-то узнал. Он не стал бы просто так измываться.

Неожиданно кот встрепенулся, закрутился в мужской руке.

— Как ты меня назвала? — возмутился фамильяр, вытаращив глаза. — Варфалаша? Ваше Высочество, убейте меня сию же секунду! Это же просто что-то такое!

— Замолчи! — рявкнул ему Маркус, уже не сдерживаясь. — Устроил здесь цирк!

— Я не могу его потерять.

— Подождите, Элизабет, — остановил меня дракон, а затем вновь обратился к коту: — А сейчас ты мне всё расскажешь.

— Да не буду я ничего вам рассказывать, Ваше Высочество, — уныло произнёс фамильяр. — Можете меня развоплотить. Всё лучше, чем если она будет звать меня Варфалашей. Пусть сия грязная тайна, связанная с папашей Шерин, уйдёт со мной в небытие. А что? Я заслужил... Это же надо, извращенка какая! А ещё моя хозяйка...

И Маркус не выдержал самобичеваний кота. Дракон тихо выругался и отбросил фамильяра обратно в кресло. Видимо, понял, что комедия никогда не закончится. Решил не тратить на допрос своё время и нервы, а ещё наверняка серьёзно задумался, что поведению фамильяра могут быть свои резоны, в которые его никто не спешит посвящать. Должен же понять, что мой кот не дурак и совсем не агрессивен. Мог бы сделать и что похуже, но ведь не сделал!

Мне стало даже неловко за то, что ввела наследника в такое затруднительное положение. Кота не развоплотил, хоть и грозился, да ещё и ничего не добился.

— Я не знаю, что с вами делать, — честно признался дракон, похожий на мрачную грозовую тучу.

— Ничего плохого не делать, — тут же поддержал его кот. — Но можно любить и доверять.

— Пошёл вон отсюда!

Маркус сказал это так тихо и так зловеще, что кот тут же исчез, превратившись в сгусток полупрозрачной субстанции, стёк с кресла и ретировался к дверям. Вместе с горечью я испытала и облегчение. Фамильяр остался жив.

— Простите меня, — произнесла я, не зная ещё, как сгладить ситуацию. — Если пожелаете, я могу уйти вместе с ним из дворца. Так он точно не будет никому досаждать.

— И куда же вы пойдёте, Элизабет? — с долей иронией прозвучал его вопрос.

— Не знаю. Но здесь я кому-то мешаю. А Варфалаам не нравится вам. Но когда Варфалаам узнал о покушении на меня, то исчез. А потом случилось вот это... с наместником. Уверена, он способен меня защитить.

— Или причинить вам ещё больший вред своими необдуманными поступками, — добавил Маркус.

Не поспоришь. И о Шерин я пока умолчала.

— Если позволите, я пойду к фамильяру и серьёзно с ним поговорю.

Я собралась уходить, как Маркус вдруг преградил мне дорогу. Он не хотел меня отпускать, потому встал на пути. В янтарных глазах всё ещё плавали сгустки тьмы, но чёрной, раздражённой смолы в них стало значительно меньше. Дракон беспокоился о моей безопасности, не хотел, чтобы я пострадала. Поняла это по его взгляду. А потом вдруг услышала...

— На днях мне придётся покинуть дворец на какое-то время. Нужно осмотреть Верхний Кайон, проверить границы империи. Охрана, которую я приставил к вам, обеспечит вашу безопасность во дворце на время моего отсутствия.

— Ваше Высочество, — у меня тут же созрела идея. — А возьмите меня с собой! Такое путешествие интересное! И от недоброжелателя буду подальше.

Сколько себя помню, я всегда предпочитала поездки с отцом времяпровождению дома, вышиванию, настольным играм и неспешным беседам о балах и платьях. В далёкие поездки отец меня брал крайне редко, но зато все окрестности я исколесила с ним с удовольствием. Уехать куда-то сейчас будет лучшим вариантом, чтобы избавить дворец от кота и себя. Помимо прочего, я смогу попробовать выяснить хоть что-то о планах наместника и собрать доказательства для Маркуса. Ведь этот старый Фахрад что-то задумал! А ещё любая поездка — это смена картинки, возможность увидеть что-то новое, получить опыт и впечатления. Куда не глянь — одни преимущества.

Молчание, которым встретил моё предложение Маркус, показалось убийственным. Дракон внимательно смотрел на меня, о чём-то раздумывал. И когда я уже решила повторить свою просьбу, (вдруг он плохо расслышал), ответил:

— Нет, Элизабет. Вы останетесь во дворце. Верхний Кайон сейчас не лучшее место для путешествий. Он больше всех областей подвержен нападениям варконов. Там опасно. Может быть, после войны.

— Значит, нет?

Настроение мгновенно испортилось. Пришлось сжать крепче зубы, чтобы какая-нибудь из стихий не выскочила из-под контроля и не устроила в кабинете тайфун. Достаточно Варфалаама. Не нужен дождь, ветер и новые неприятности.

— Нет. И за время моего отсутствия постарайтесь сделать так, чтобы ваш фамильяр не уничтожил дворец.

— Но... почему вы его все-таки не развоплотили?

— Думаю, с ним вы будете в большей безопасности, чем без него. Но позаботьтесь о том, чтобы он больше не предпринимал поспешных, необдуманных действий.

Маркус давал ценные советы по воспитанию кота и по выживанию во дворце без него, а я, неожиданно, почувствовала себя ущемлённой. Обиженной. Как бы я личность свободная, взрослая, пусть и живу у принца под крылышком до поры до времени. Как совершеннолетняя я несу ответственность за выбор, имею право сама решать, куда ехать и чем заниматься. И вдруг ограничения практически на пустом месте!

Вряд ли в Верхнем Кайоне опаснее, чем здесь среди фрейлин, увидевших во мне соперницу. Кто знает, что в голове у Шерин и у её папаши после всех событий? Они ведь тоже могут поговорить, всё сопоставить и тогда не составит труда догадаться, куда, а вернее на кого направить злобные взгляды.

— Если мы всё обсудили, Ваше Высочество, — сердито сказала, — то могу я вернуться к себе?

Маркус ничего не ответил. Вежливо посторонился, освобождая дверной проход, и хранил невозмутимость, пока я не скрылась из виду.

Глава 16. О коварных планах и средствах их воплощения

Рабочее утро Рейи Велинды обычно начиналось с прослушивания новостей. Правильно быть в курсе событий, чтобы влиять на них при необходимости. Чем больше сведений, тем лучше контроль, тем устойчивее власть.

За её спиной стоял магистр Лафей. Маркуса не было. Как всегда чем-то занят дракон, ему не до ежедневных докладов. Она бы хотела, чтобы сын находился рядом в такие моменты, но он предпочитал самостоятельность и при этом владел всей информацией о происходящем во дворце и в империи. Рейя неоднократно задумывалась — кому из них докладывали новости быстрее? Ей или ему?

Императрица сидела на троне, приложив пальцы к губам, и внимательно слушала Хора. Секретарь сухо читал доклад, от которого выступала чешуя на руках, а сердце наполнялось тревогой.

— Нападение на вашу новую фрейлину Элизабет Малленс произошло спустя час после её расставания с магистром Лафеем в присутствии Его Высочества. Они возвращались с прогулки, когда один из огненных элементалей, созданный неизвестной личностью, напал на леди Элизабет. Вследствие чего было полностью сожжено её платье.

— Лим сильно обезображена? — тут же задала вопрос Рейя Велинда.

— Нет, Ваше Величество. Ей на помощь пришёл ваш сын, и она сама проявила находчивость, погасив пламя магией.

Ответ Хора почти удовлетворил. На самом деле, ей почти хотелось, чтобы фрейлина вследствие несчастного случая потеряла часть своей красоты. Мужчины любят глазами, а у неё до сих пор в груди зрело непонятное чувство. Смесь тревожного беспокойства, ревнивой горечи смешивались с досадой. Маркус. Её сын уделял этой человеческой ведьме слишком много внимания. Непозволительно много внимания. Его поведение вызывало множество ненужных вопросов. Чего стоит жёсткое намерение оградить Элизабет от разговора с магистром или подаренные цветы? А стремление опекать пришлую ведьму, защищать её, находиться возле неё всё свободное время?

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело