Выбери любимый жанр

Инвазия (СИ) - Лей Влад - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

До блока криокамер добрались только мы с Эллисон.

Только было хотели передохнуть, как на нас навалились сразу три твари. Не «зомби», как ты их называешь, а вот эти вот здоровенные гусеницы…

Благо, у меня был огнемет, а в нем топливо, и мы с ними справились.

Правда, затем выяснилось, что мы сюда шли зря — большая часть капсул была «вскрыта», люди в них — заражены.

Однако были и целые.

Мы начали будить наших.

Сам знаешь, процедура эта небыстрая, к тому же все сразу капсулы разом не активируешь. Пришлось по очереди…

Первым разбудили Хоукинса, а когда взялись уже за следующую капсулу, к нам нагрянули гости.

Хоукинс первым обнаружил эту мерзость, за что и поплатился — чертова сколопендра вцепилась ему в ногу.

Это, собственно, было главное ее ошибкой — мы тут же ее прикончили.

Да только Хоукинс, словно ополоумевший, начал бессвязно орать и нести чушь, затем выскочил в коридор и разрядил себе в ногу магазин. Он практически до колена ее измочалил пулями, считай, отрезал…

В шоке еще и пополз в каюту.

Мы его там кое-как вытащили оттуда и решили свалить к медотсеку — новые твари были на подходе…

Естественно, ждать, пока ты «оттаешь», не стали — Хоукинс к тому моменту уже бы концы отдал.

Ну а далее…мы попали, как куры в ощип — эти монстры устроили засаду!

Нет, ты можешь себе это представить?!

Хоукинса мы потеряли, сами вынуждены были отойти на склад через вентиляцию, а там…

Там была просто куча этих тварей, а еще был какой-то псих на погрузчике.

Ох, скажу я тебе, он там и устроил…десяток тварей точно завалил. Но ни хрена ему это не помогло — все равно сожрали…

Нас твари вроде как не заметили, и просидели мы там, не шевелясь, почти пять часов, наблюдая за возней монстров.

Кстати, о погрузчике: скажу я тебе, ушел он красиво — твари разбили лобовое стекло и вытащили его наружу, но парнишка что-то закоротил в погрузчике. Жахнуло так, что поджарилась куча этих уродов…

Ну а мы….сидим, значит, патронов почти нет, куда и как прорываться — непонятно…вернуться в криоблок тоже нельзя…

Связи тоже нет — что-то глушит ее на расстоянии больше двух десятков метров.

Вот так вот.

А часа за три до твоего появления по складу проползла та здоровая херовина, которая как раз эту девку завалила…

Лейтенант кивнул в сторону девчонки в капсуле.

Мы тварину не видели, но слышали, и это точно она была. Таких здоровенных больше вроде нет. Нас она то ли не учуяла, то ли еще чего… Просто уползла куда-то вглубь помещений…

— А эти откуда тут? — спросил я, кивнув на девчонку в капсуле. — И кто это вообще?

— Не знаю, — пожал плечами лейтенант, — или спецура, или «собаки». Скорее второе.

— Так откуда они тут взялись?

— Да говорю же тебе — без понятия! Зато знаю, как они тут появились…

— Ну, и?

— Через складской ангар. Влезли, пробив корпус, да только тут же попали под раздачу. Я еще думал — че за пальба где-то неподалеку идет…

Ну а дальше — сначала грохнула блокировкой дверь, потом завыла эта твоя жирная подружка. Я еще заметил, как внизу начали собираться все эти твари. До этого их явно меньше было…

А потом появляешься ты, и что было дальше ‒ уже и сам знаешь.

Вот и все.

Мы честно хотели, как только оттащим Хоукинса, вернуться за тобой…

— Ага, за патронами вы хотели вернуться, — усмехнулся я, — а я так, мимоходом! Еще удивительно, что пробудили, и на том спасибо…

— Да прекращай…

— Да пошел ты, лейтенант! Или всерьез думаешь, что я так и не понял, что вы хотели меня как живца использовать там, на складе?

— Слушай, там была такая ситуация. Или все погибли бы, или ты, дав нам возможность сбежать. Тем более ты только пробудился. Я был уверен, что ты или подох сразу, как из камеры вылез, или…

— Или?

— Или пришел к нам уже зараженный. Не жилец, считай. Так чего не воспользоваться ситуацией? Тебе уже все, кабздец, а вот нам еще нет.

— Ага. Только ни хрена все не так!

Лейтенант лишь развел руками, мол, извиняй, как получилось, мы откуда знали?

Глава 11

Вот блин! Я-то надеялся, что если найду людей, то на этом мои проблемы закончатся, на деле же встреча с этими самыми людьми лишь добавила мне проблем. Хочешь вызвать подмогу — надо вооружиться. Хочешь вооружиться — надо как-то добраться до арсенала. Ну а пробиться в арсенал нужно, раскидав каких-то психов, засевших возле входа.

Вместо того, чтобы пройтись, словно огненный шторм, по отсекам и коридорам корабля, нужно заморочиться, провести целую операцию.

Ну, твою-то мать…

И вообще — что это за приказ такой, по которому блокируется и арсенал, и офицерский блок? Никогда о таких шутках не слышал.

А еще, вспоминая прошлое, и твердо веря в то, что все мои проблемы решит офицер, я очень и очень обломался. Офицера я нашел, да только как-то поник он, и явно не знает, что делать дальше.

Ну, его можно понять: любые действия, ведущие к нарушению спецприказа, могут поставить крест на его карьере. А план с добычей боеприпасов откуда-то, кроме арсенала, теперь обречен на провал.

Помещения склада — смертельная ловушка, где бродят еще сотни монстров, и где-то там же — «главгадина», которую нам просто не победить с наличным оружием.

Кстати, об одной детали мой командир умолчал: а где все остальные ученые кроме дока Ричарда? И что произошло, куда делись простые члены экипажа? Ну не могли же всех сожрать…

Ладно, это все вторично. Главный вопрос в том, что делать.

Я конечно тоже не хотел бы иметь проблемы с законом, и моя репутация имеет значение, да только чтобы пользоваться этой самой репутацией, нужно еще выжить.

А еще я параноик в плане доверия нанимателям — меня пару раз душевно так кидали, рассчитывая, что я не выйду живым из передряги, и с тех пор верить любой корпорации — для меня табу.

Так вот, есть смутное подозрение, что нас уже слили.

Ценный офицерский состав, зуб даю, отдал указание о блокировке систем и свалил с корабля на эвакуационном боте. А нас, как и рядовой экипаж, уже записали как погибших из-за несчастного случая, ну, или чего они там еще придумают…

Пф-ф-ф! Кстати, а ведь есть совсем простой вариант: «Авария реактора».

И все! При этом не надо ничего взрывать даже. Просто запустить заранее подготовленную программу. Ну ладно, еще аварийные протоколы нужно отрубить.

В таком случае, пока не кончится энергия — все системы будут работать, а когда реактор «остановится» — мы окажемся в полной темноте и холоде. И с монстрами, которым, как мне кажется, насрать на то и другое.

Или того хуже — реактор не остановится, а наоборот, будет работать в форсированном режиме, пока не бухнет. Так вообще никаких следов не останется, ни от нас, ни от тварей, ни от корабля. Авария и авария, сказано же.

Так, пока моя бурная фантазия не подкинула еще пару интересных сценариев предстоящего, нужно срочно что-то предпринять, к примеру, добраться до офицерского блока.

И я даже ломать голову не буду, как мы туда влезем. Справимся уж как-нибудь...

Вон, у нас специалисты даже имеются для подобного. Только вопрос: выживет ли она?

Так, стоп! Я ж не самый умный тут. Вон, есть док. Надо с ним поговорить, все равно он сидит и мрачно глотает из фляги какое-то пойло, сняв с башки свой виртуальный шлем.

‒ Эй, док! Вы грозились проверить меня на заражение. Может, займетесь, пока все равно бездельничаете?

‒ А какой, на хер, смысл? Если ты почувствуешь светобоязнь, то ты заражен, а если нет, то нет. Как начнется — тогда и приходи, вырежу из тебя этого паразита. Если повезет, конечно.

— А если не повезет? — поинтересовался я.

— Ну…если он в сердце там, или еще где-то закопался глубоко, тогда все, нечего и пытаться.

— И что тогда делать?

— И-ик! Я тебя эфтанагггррррзззиирую, — пьяно усмехнулся док, — без-бо-лез-нен-но!

‒ Охренеть! А ты точно доктор, а? Мне такая лотерея совершенно не нравится. Я прямо бояться начал, а когда я начинаю бояться, то еще и злюсь.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лей Влад - Инвазия (СИ) Инвазия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело