Выбери любимый жанр

Жена из прошлого. Книга 2 (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Я попытаюсь. — Глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и начала: — Лейни была...

Пока она говорила, я концентрировалась на даре зрящей. Увы, дух Лейни я призвать не могла, но должна была почувствовать его присутствие, если у мистис Эрроу всё же получится. Поначалу ничего не происходило, и досады в моих взглядах, бросаемых на Делагарди, с каждой минутой становилось больше.

Но потом что-то поменялось. В голосе, в интонации хозяйки. В ней стало больше тепла, эмоций, которые были так необходимы, чтобы притянуть в мир живых дух погибшей девушки.

— Я так и не познала счастья материнства, и Лейни, когда была маленькой... — Мистис Эрроу мягко улыбнулась. — Я радовалась каждому проведённому с ней мгновению, каждой секундочке. Очаровательная была малышка. Добрая и некапризная. Именно такой я представляла в мечтах свою дочку...

Она продолжала говорить, делясь давними воспоминании о маленькой девочке, к которой когда-то была привязана. И минуты не прошло, как я ощутила знакомый, пробирающийся под кожу холод. Вскинула взгляд, осмотрелась. Туманный сгусток, возникший в углу гостиной, скользнул по старенькому секретеру и, продолжая приобретать очертания высокой девушки, поплыл к нам.

Я тут же поднялась.

— Мистис Эрроу, я могу воспользоваться вашим туалетом?

— Конечно, леди, — немного смущённо улыбнулась женщина, вероятно, смущаясь своего скромного туалета. — Последняя дверь по коридору.

Я кивнула, не сводя с духа взгляда, и одними губами приказала следовать за мной. Вышла, обернулась — душа Лейни просочилась сквозь столик с пирогом и медленно, будто того не желая, поплыла за мной.

В туалет я не пошла — юркнула в ближайшее помещение, оказавшееся кухней, прикрыла дверь. Тень прошла сквозь неё без всяких проблем и замерла в шаге от меня.

Прошелестели тихие слова:

— Что тебе надо, зрящая?

— Правда. Кто тебе приказал подбросить Эдвине Ведьмины капли? Зачем?

Несколько секунд Лейни молчала, а потом вдруг рассмеялась. Её смех походил на шелест листвы в кронах деревьев, потревоженных порывом ветра.

— Думаешь, я возьму и всё выложу? Тебе?!

— Тебя убили, Лейни, — напомнила тени. — Убили и сбросили, как мусор, в реку. Неужели ты не хочешь наказать своего убийцу? Почему он пытался мне навредить? Зачем я ему нужна?!

Мой голос стал резче, жёстче, и дух с явной неохотой продолжил:

— С чего ты взяла, что ты кому-то здесь нужна? Им... нам(!)... нужно другое: сокровище Фарморов. Но ты не сокровище. Ты всего лишь... — Лица тени видно не было, но мне всё равно показалось, что я различила презрительную усмешку. В каждом её движении чувствовалось презрение и надменность, словно она была королевой, а я всего лишь скромной помощницей модистки.

— Кто тебя нанял? На кого ты работала?

— Лучше тебе не знать его имя, — неожиданно зло прошипел призрак. — Будешь спать спокойнее. Здесь. Сейчас. Пока не уснёшь вечным сном. Навсегда!

На какое-то мгновение я опешила. Мне, конечно, встречались разные призраки, но такого я видела впервые. Злобного, наглого и явно с перекрученными мозгами. Понятно, что у духов нет мозгов, но...

Но и у Лейни при жизни их, похоже, тоже не было.

— Почему ты его защищаешь? — Я вглядывалась в туманные черты лица и видела в них лишь злость и раздражение. — Боишься? Так уже поздно бояться — тебя и так убили.

— Убили? — Или мне показалось, или губы из марева искривились в презрительной ухмылке. — Я сама выбрала свой путь и сделала шаг в новую жизнь. Меня ждёт скорая награда, а тебя...

— Мисти?

Позади что-то хлопнуло, и я резко обернулась. У двери, стеклянной, в широкой деревянной раме, ведущей во двор, стоял мужчина средних лет. По-видимому, тот самый Гриндер, который считал, что его жёнушка не умеет варить хороший кофе.

Скользнув по мне взглядом, мужчина стащил с головы выгоревший на солнце кепи и уже не так настороженно, а скорее, удивлённо поинтересовался:

— Леди?

— Я искала туалет и заблудилась, — очаровательно улыбнулась вконец растерявшемуся Гриндеру.

Оправдание, конечно, так себе. Это ведь не дворец и даже не дом Делагарди, чтобы в нём теряться, но улыбка сработала: как-никак я тоже драконица.

Не задавая вопросов, на которые имел полное право, мужчина пробормотал:

— Последняя дверь по коридору.

— Благодарю, — подарила ещё одну улыбку, а стоило отвернуться, тут же поджала с досадой губы — Лейни исчезла, и вряд ли удастся снова её призвать. Идти на контакт она явно не желала, а заставить говорить упрямого духа... Не представляю как.

Бывало, мне попадались несговорчивые души, но большинство всё же любили пообщаться и радовались, когда родные их призывали. Но это явно не тот случай. Лейни плевать на родных, плевать, будет ли наказан её убийца. Да и вообще, было ли убийство? Что это вообще значит: я сама выбрала свой путь? И о какой новой жизни она говорила...

Вернувшись в гостиную, застала Делагарди прощающимся с супружеской парой.

— Благодарю за помощь, мистис Эрроу. Мейст Эрроу...

— Да какая от нас помощь! — всплеснула руками хозяйка. — Мы почти не знали взрослую Лейни. Боюсь, вы только потеряли с нами время.

Дракон ничего не ответил. Только пожелал супругам хорошего праздника и поинтересовался, готова ли я отправляться. Кивнув, первой вышла на крыльцо, подняла взгляд к небу. Всего каких-то полчаса назад оно было голубым, облепленным белыми облаками, а теперь голубизна пропала. Спряталась за серой, тяжёлой пеленой, набухающей грозой.

Бум! На нос угодила крупная холодная капля, грозя осенним ненастьем.

— Ещё раз спасибо, — прощаясь, сказал Делагарди и поспешил к калитке.

Я поплелась следом, хмурясь вместе с небом. Наверное, я слишком наивна. Вот на что надеялась? Что мы по-быстрому узнаем имя заказчика и сегодня же его арестуем? Увы, реальность оказалась совсем другой. Мало того что эта злюка ничего толком не сказала, так ещё и поставила перед фактом — моей жизни по-прежнему грозит опасность.

И что же получается? Ведьмины капли и искажённые — дело рук одного и того же человека? А может, группы заговорщиков... Секты? Лейни ведь обмолвилась, что загадочное сокровище Фарморов нужно им, а не ему.

В общем, чем дальше в лес, тем больше вопросов и тревог.

В машине к нам присоединилась Вильма. Вовремя. Эндер как раз начал интересоваться, чем интересным я могу его порадовать. Пришлось «радовать».

— Разговор получился... кхм... странным, — начала я и рассказала об общении с помощницей модистки. Обо всём, кроме угроз в свой адрес. Дракону только дай повод запереть меня в четырёх стенах и удерживать там до второго пришествия.

— Интересненько! И на какую такую новую жизнь она надеется после смерти? — хмыкнула Вильма.

А Делагарди, пусть её и не слышал, невольно поддержал:

— Странные размышления о новой жизни. Это же как надо было задурить девушке голову, чтобы она себя убила.

— Думаешь, это всё-таки было самоубийство?

Эндер неопределённо пожал плечами:

— Ещё раз поговорю с Шультеном, нашим патологоанатомом. И встречусь с другими помощницами портнихи. Их допрашивал Рейер. Возможно, что-то упустил.

— А я всё проконтролирую, — заговорщически пообещала Вильма.

К счастью, дракон по-прежнему её не слышал, иначе бы страх как «обрадовался» такому сопровождению.

— А ты? Ничего не узнал от мистис Эрроу?

Не сводя с дороги взгляда, «муж» поморщился:

— Она много знает о девочке Лейни и совершенно ничего не знает о Лейни повзрослевшей. Увы...

Мы уже успели выехать из Корвина и теперь катили по просёлочной дороге. По лобовому стеклу медленно ползли пока ещё редкие дождевые капли, но сгустившиеся сумерки непрозрачно намекали, что в любой момент мелкая морось может смениться проливным дождём.

— Может, я с тобой загляну к помощницам? — ни на что особо не надеясь, спросила я и ойкнула, неожиданно подскочив на сиденье.

В следующее мгновение паромобиль фыркнул, заскрежетал колёсами и остановился. Как вкопанный. Посреди совершенно пустой, изрезанной колеями дороги.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело