Выбери любимый жанр

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Я вышел в туннель в большой стене и прошёл через него на другой конец. Я ступил на территорию Индустриальной Страны.

Юэла и Керебуриру сидели в тени неподалёку и отдыхали. Заметив меня, они резко подскочили и подошли ко мне.

- Простите, что заставил ждать.

- Что-то случилось? - взволнованно спрашивает Керебуриру. Похоже мой разговор с капитаном слишком затянулся, - Юэла тоже очень беспокоилась.

Я перевожу взгляд на Юэлу.

- ... я волновалась, - она тревожно хватает меня за руку.

- Капитан предлагал мне остаться служить в Индустриальной Стране.

Они обе ненадолго замолчали, переваривая информацию и наконец одновременно спросили:

- ... а что насчёт проклятия?

- ... о чём ты говоришь?

У обоих обеспокоенные лица.

- Так как мы уже в пути, я отказался.

Юэла и Керебуриру. Я люблю их обоих. Давайте избавимся от [Проклятия Богини Тьмы].

- Вот как, - Юэла радостно улыбнулась.

- Это хорошо, - Керебуриру довольно засмеялась и схватила мою руку с другой стороны.

Я оглянулся на пограничный пункт. Стоявший в одиночестве пограничник со стороны Страны Торговли смотрел на нас с нескрываемой завистью.

(П.п.: Извиняюсь за долгий перерыв, но теперь я снова в деле и постараюсь компенсировать задержку ударной скоростью перевода.

Всем спасибо за внимание.)

Эпизод 8 - Гостиница с мужским сервисом. Ночь первая (18+)

Я первый раз в жизни встречаю на своём пути бандита. Это ограбление.

- Доставай деньги, - на мгновение, я не понял смысла его слов, но человек внезапно ринулся на меня с кинжалом.

Я родился в безопасной стране и представить для меня такого сумасшедшего парня трудная задача.

Я слишком привык к спокойному миру и такое событие мгновенно выбило меня из колеи, парализовав тело.

Это как дома смотреть на мир из-за стекла. Чувство реальности пропадает и тело отказывается слушаться.

Расстояние между мной и разбойником около 1,5 м. Слишком близко. Меня убьют до того, как я успею вытащить револьвер.

- ..!

Резко развернувшись, я бросаюсь прочь из переулка. Грабитель бежит за мной по пятам. Я не на шутку испугался, но я уверен в своих ногах.

Через несколько секунд, когда расстояние между мной и грабителем увеличилось, я резко оборачиваюсь и левой рукой извлекаю винтовку из инвентаря.

Расстояние до грабителя около 5 м. Резко развернувшись, я направляю ствол на него и нахожу пальцем курок.

Взбудораженный, надавливаю на него.

Из ствола вырывается пламя. Грабитель, словно столкнувшись с невидимой стеной, резко отлетает назад, а меня всего окатывает горячим воздухом.

В момент выстрела между нами практически не было расстояния, так что не удивительно, что выстрел оказал воздействие и на меня.

Пуля поразила грабителя в грудь и тот рухнул на спину.

Я убил его.

Винтовка всё ещё в моей левой руке. Я уж думал, она вырвется и улетит назад.

Обратив внимание, я чувствую влагу на своей руке. Чуть сверху, на левом плече вертикальный порез в пальто, а по руке течёт кровь.

Эта рана. Кажется, грабитель успел цеплянуть меня впопыхах.

Я перехватил винтовку в правую руку и тихо покинул переулок. Интересно, что мне сейчас делать?

Порыв ветра из переулка заставил меня отстановиться, раздумывая. Я спас себе жизнь и это уже здорово.

Оглянувшись, бросаю взгляд на мёртвого грабителя. У того озлобленное выражение на лице. Выражение того, кто пытался убить более слабого человека. Действительно, отвратительное лицо.

Из переулка снова подул сильный ветер.

Человеческая кровь более жидкая, чем у других животных, и сильнее пахнет железом.

Борясь с кровотечением, я закурил сигарету и в ту же минуту появился городской стражник. Интересно, он услышал выстрел или его кто-то позвал?

У меня был клочок чистой ткани, так что я по-жёстче перевязал рану. Затем я рассказал стражнику обо всех обстоятельствах, показал место происшествия и на этом всё закончилось.

Никаких обвинений предъявлено не было. Всё слишком просто. Хорошо это или плохо, но я уже привык к этому.

Я узнал у стражника, где ближайший врач и двинулся в том направлении. Шагая, я вспоминаю как всё до этого дошло.

В день Бога Света мы прибыли в первый город Индустриальной Страны. Капитан пограничной службы предупреждал меня, что этот город - опасное место.

Город располагался на склоне, у подножия горы и его полностью окружала крепостная стена. Похоже, раньше когда работали шахты, у него была большая площадь.

Мы прошли через крепостные городские ворота и очутились на улицах города. По внутренней атмосфере не ощущается никакой опасности, совершенно обычный город.

Дальше по улице располагался рынок, заполненный множеством людей в самых разнообразных одеждах.Среди них хватало и оборванцев, судя по всему безработных.

- На первый взгляд тут не настолько плохо с безопасностью, как рассказывал капитан, - говорю я девушкам, пока мы идём по улице.

- ...похоже на то, - Юэла беспокойно осматривается.

- С виду это так, но... - Керебуриру бросает взгляд на уличный переулок.

Пока мы двигаемся по главной улице, Юэла, шагая, ищет глазами что-то вокруг, и через некоторое время резко останавливается. Вокруг нас раскидано множество придорожных магазинчиков.

- Керебуриру.

- Что?

- Я хочу, чтобы ты вместе со мной прошлась по магазинам, - Юэла сегодня необычно себя ведёт. Что она хочет купить?

- Ну, мы можем пойти отдельно. Но что ты хочешь купить?

- ...это секрет, - щёки Юэлы покрываются румянцем. Она хочет держать это в секрете от меня.

- Юэла сегодня странная. Но я не против, - Керебуриру тоже любопытно.

- Тогда я прогуляюсь вокруг по окрестностям. Я хотел бы спокойно и не спеша осмотреть этот город, - полезно иногда поближе изучить этот мир.

- Будь осторожен, не забредай в опасные места, - Керебуриру обеспокоенно схватила меня за руку.

- С ним всё будет в порядке, даже если он будет в одиночку, - улыбнулась Юэла. Она даже и не думает о возможности, что со мной что-то случится.

- Всё будет нормально, - я тоже улыбнулся. Потому что у меня есть оружие.

Договорившись встретиться на этом же месте вечером, мы расстаёмся.

Я гуляю по городу, о котором совершенно ничего не знаю. Весьма познавательно. Каменный город, словно с картин о средневековой Европе. Как мило. В нём много экзотики.

В городе множество ремесленных мастерских и ателье, хотя и небольших. Это действительно Индустриальная Страна. Наверное, здесь живёт много разных мастеров.

Заинтересованный, я осматривал различные мастерские. Затем я решил зайти в ателье по обработке драгоценных металлов в конце аллеи.

- Добро пожаловать, - внутри меня бодро поприветствовала оне-сан, одетая во что-то вроде традиционного наряда. В этом ателье напрямую продавалась продукция собственного производства. Это магазин аксессуаров.

- Что-то ищите?

Ничего не ищу. Просто осматриваюсь ради удовольствия. От этого мне немного неудобно.

- Как насчёт серёжек для мужчин?

У меня в левом ухе есть три проколотых отверстия. Может стоит попробовать сменить стиль.

- Как вам эти?

Оне-сан показывает мне различные большие и маленькие серёжки, инкрустированные ультрамариновыми камнями. О, это мой любимый дизайн.

- А что это за камень?

- Лазурит.

- Лазурит значит. Впервые такой вижу.

Ну, он очень напоминает синий ультрамарин. Как мило. Мой любимый цвет. Я выбираю сразу три серьги - большую, среднюю и малую.

- Сколько?

- Если возьмёте сразу все три, это обойдётся вам в 3 монеты белого золота.

- Спасибо.

Расплатившись, я сразу же примеряю их перед зеркалом в ателье. Да, как и ожидалось, ультрамариновый цвет выглядит просто превосходно.

- Вам очень идёт. Приходите ещё, у нас лучшие в городе женские и мужские аксессуары.

- Да, спасибо.

С хорошим настроением, я покидаю ателье и двигаюсь дальше по аллее и заворачиваю в тот злосчастный переулок, где меня и окликает тот голос из-за спины.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело