Выбери любимый жанр

Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Мало ли, что я там видел! Да все эти трюки с магической дымкой и прочим-прочим у магов получались на ура. У нас не было столько сложностей, мы никогда не использовали магию по пустякам и копили свою энергию. Драконы умнее расходуют свою магию, поэтому мне не понять все эти охранные заклинания, наложенные на дверь… Вдруг, это был простой фокус для отвлечения внимания?

— Допустим. Однако кто-то вскрыл сундук с моими вещами… — продолжил напирать я.

Наверное, ран Эдамон ожидал увидеть глупого подростка, в голове которого гуляет ветер, а единственное желание, пульсирующее в голове такого, — соблазнять девушек, падких на статус и смазливую внешность, но никак не вмешиваться в политику. Вот только он прогадал…

— Я говорю о том, что сундук с вашими вещами могли вскрыть во дворце до отправки. Вы ведь знаете, что для вас отвели спальню, куда открылся портал, доставивший ваши вещи. Кто отвечал за отправку?

Я вздохнул и ухмыльнулся. Почему-то общение с ректором стало выводить меня из себя. Он будто бы пытался оправдаться в моих глазах, но в то же время мечтал избавиться от моего присутствия если не в академии, то хотя бы в своём кабинете.

— Вы серьёзно думаете, что меня стали бы обворовывать свои? Перед отправкой вещей сундук с ними закрывают. Кто-то вскрыл замок, и мои люди тут ни при чём. Пропала дорогая мне вещица. Для кого-то она может показаться безделушкой, но она имеет для меня огромную ценность, и я очень рассчитываю, что вы поможете мне отыскать её, ран Эдамон! — настойчивым тоном произнёс я.

— Что это за вещица? — маг пытался контролировать свои эмоции, но только слепец не заметил бы, как сильно он нервничал.

Пот проступил на лбу ректора, и его острый запах резанул по обонянию. Пожалуй, это было одним из минусов моей второй сущности — драконы слишком остро реагируют на запахи. Хотя, может быть, это даже плюс? В любом случае, я попытался переключить своё внимание на цветок, стоящий на подоконнике, и почувствовал теперь уже его сладкий аромат ванили, смешанной с цитрусом. Если не заострять на чём-то или ком-то своё внимание, то запахи будут рассеиваться, поэтому мне потребовалось отвлечься от ректора.

— Мой браслет… Магическая нить с оберегами в виде звёзд. Мне хотелось бы вернуть его, потому что это подарок матери. Если отец узнает о его пропаже, — я замолчал, потому что дальше всё было просто и понятно без излишних пояснений.

— Я сделаю всё возможное, ран Тейрин. Спасибо, что вошли в моё положение и не стали рассказывать об инциденте, вызвавшем у вас аллергическую реакцию, своему отцу.

Я кивнул. Перекинувшись с ректором ещё парой фраз о моём самочувствии и попросив его сообщить мне, как только прояснится хотя бы что-то, я решил прогуляться по саду.

Вот только выйдя из его кабинета и свернув в сторону холла, я столкнулся с наряженной девицей. Она начала хлопать своими кристально синими глазками и по-идиотски улыбаться. Светлые волосы девушки слегка отдавали золотом — очень частый цвет среди дракониц. Быть может, она была одной из нас? Или полукровкой? Все эти разборки с отравлением и вором отвлекли меня от основной миссии, а ведь мне предстояло отыскать свою наречённую в этом бедламе. Если, она, конечно, существовала.

— Простите! Я задумалась и не заметила вас! — тонким голоском начала лепетать девушка.

— Ничего страшного. Я тоже должен попросить прощения за невнимательность!

Девушка улыбнулась и смущённо отвела взгляд в сторону, а от моего взгляда не ускользнуло то, что её поведение продумано вплоть до мелочей. Она нарочно делала вид, что не заметила меня, ведь она преследовала цель познакомиться, даже её смущение было настолько наигранным, что тошно становилось. Неужели искренность потеряла свою ценность?

— Я Розалинда Арчестер, дочь правой руки нашего короля, Дезмонда Арчестера.

Дезмонд Арчестер как-то навещал нас. Мне вдруг показалось, что и дочь была вместе с ним. То был светский приём в честь праздника плодоношения. Впрочем, я лишь мельком появился на празднике, чтобы никого не обидеть, а потом уединился в библиотеке.

— Эргард Тейрин, — я склонился к руке девушки и учтиво поцеловал её.

— Для меня такая честь познакомиться с драконьим принцем! — принялась всплёскивать руками девушка.

— Составите мне компанию? Я хотел прогуляться в саду…

Я знал, что она согласится, а в присутствии красивой девушки я смог бы хоть немного снять напряжение и расслабиться, чтобы не раздавить кухарку как блоху вечером, когда мы с ней, наконец, встретимся.

— С превеликим удовольствием! — довольно улыбнулась Розалинда. — Знаете, а ведь во мне есть кровь драконов… Моя бабушка была в отношениях с одним из драконьих рыцарей и родила мою матушку!

Сердце отчего-то стало глухо биться в груди. Неужели эта девушка и есть та наречённая, которую увидела провидица? Я ещё раз окинул её взглядом. Розалинда была хороша собой, но пустовата внутри… Такая девушка на раз… Может быть, на два… Но провести с ней всю жизнь… По коже побежали мурашки.

— Розалинда, я вынужден извиниться, но я вспомнил об одном неотложном деле, поэтому вынужден отложить прогулку, — отрицательно помотал головой я.

Сказать, что я испугался обрести невесту в её лице — не сказать ничего. Мне впервые стало страшно… Уж лучше быть отравленным… Или просто таким сложилось первое впечатление, и мне следовало дать Рози шанс?

— Пообещайте, что мы обязательно прогуляемся в следующий раз! — принялась хмурить бровки Розалинда.

— Обещаю! — ответил я и быстрым шагом удалился.

Мне следовало побыть наедине с собой и взять свои эмоции под контроль, чтобы подготовиться к встрече с кухаркой…

Как там её зовут? Кхм… Либо мне никто не говорил, либо её имя вылетело из головы.

Глава 5. Мэйлисс

Оставаться на кухне в гордом одиночестве не всегда плохо, ведь со всеми делами можно легко справиться при помощи магии, применение которой там, где можно обойтись без неё, не особо приветствуется.

Напевая мотив песни, слова которой так и не смогла запомнить, я скользила по полу в специальных моющих ботинках со щётками на подошве и кружилась, представляя, что попала на бал. Пуговка сидела в сторонке, лакомилась свежим молочком и посмеивалась надо мной. Поднимая при помощи воздушных масс грязную посуду, я медленно опускала её в мойку, где уже вовсю орудовали губки и начищали кастрюльки до блеска. Контролировать всё это было несложно, мне даже нравился весь этот процесс. Я чувствовала себя королевой кухни.

— Мэйлисс Винн! — завизжал Толстопуз, и я вздрогнула.

Ноги начали путаться от испуга, и я чуть было не упала, едва удержав равновесие. Сердце готово было выскочить из груди. Что он забыл здесь в такое время суток? Обычно он уже вовсю храпел на своей мягкой кровати и видел второй или третий по счёту сон…

Пуговка моментально вернулась в свой теперь уже настоящий облик и упала на пол, негромко звякнув по камню. Разглядеть серую пуговицу на полу было бы крайне непросто, да и зрение у главного повара было так себе…

Кастрюли, которые до этого кружились над мойкой, и губки, начищающие их, рухнули, загремев так, что можно было подумать, словно вор пробрался в тёмную кладовую и поскользнулся на пролитом масле.

— Я думала, вы спите, — медленно обернулась я в сторону главного повара.

— Ты снова используешь магию! Тебе так нравится оставаться дежурить? — Толстопуз сощурился.

— Я люблю эту кухню, и мне несложно, — постаралась оправдаться я.

— Тогда я продлю твои дежурства! — зло бросил главный повар.

— Я ведь не сделала…

— Ничего запретного! — кривляясь, передразнил Толстопуз, приблизился к морозильному устройству, работающему от магии ледяных стихий, и достал оттуда кусок жареного мяса. — Ты права! Использование магии на кухне не запрещено, но оно и не одобряется!

— Что плохого в том, что я использую магию? Так можно сделать всё гораздо быстрее! Кроме того, вы ведь знаете, что девать мне её всё равно некуда, потому что… — я тяжело вздохнула и опустила голову.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело