Выбери любимый жанр

Жизнь внутри Наруто (СИ) - Василенко Александр - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Было видно, что Тазуно сильно волнуется, что и пытается погасить алкоголем, я попытался поднять эту тему, но Саске и Сакура сошлись на том, что он просто боится Какаши и спорить с ними было трудно. Я бы и сам обосрался, увидев такого типа гуляющим по городу в своём родном мире. Помните, я говорил, что Ирука выглядит весьма сурово? Так вот, Какаши, в этой своей разгрузке, да с тактическим поясом, подсумками, рюкзаком, маске и с одним глазом выглядел не просто сурово, а натурально пугающе. С одной стороны, настоящий военный – смотреть приятно, а с другой, внушает в самом плохом смысле этого слова. Какаши внушал одним своим видом.

Продолжив путешествие, мы шли без привалов уже больше четырёх часов обсудив почти все интересующие нас темы, кроме личных. Полуденное солнце подпекало голову. Сейчас я шёл впереди, а Какаши прикрывал тылы. Периодически он ставил нас в разные позиции в походной колонне. Сакуру почему-то всегда вторым номером, а себя либо первым, либо последним. И тут посреди дороги я увидел достаточно большую лужу. Сказать, что это было странно – ничего не сказать. Я тут же подошёл к Какаши и прошептал о том, что эта лужа тут явно не сама по себе образовалась посреди жаркого, летнего дня. Наставник похвалил меня за наблюдательность, а вот моё предложение прогреть лужу огненными техниками (чисто на всякий случай) завернул, сообщив, что пока враг не напал мы не имеем права атаковать.

Прятаться в луже – законом не запрещено!

Бред, но такова реальность.

Предупредив товарищей, я снова вышел вперёд после того как мы уже прошли мимо лужи. Стоило Какаши пройти мимо и отойти от лужи метров на двадцать, как из неё тут же вылетели цепи-сюрикены, и связав нашего наставника из воды выпрыгнули двое чертей в плащах, которые в одно движение превратили его тушку в суповой набор. По крайней мере, нам всем так показалось. Сакура аж вскрикнула от подобного, а Тазуно вообще застыл на месте с открытым ртом, когда эти черти понеслись прямо на него.

Я создал трёх клонов, которые в секунду схватили Тазуно под руки и рванули с ним вперёд на пару длинных прыжков, а сам достал меч из ножен и встал в стойку ожидая пока, кто-то из них попытается пройти мимо меня. Натянув цепь, они кинулись на Саске, который шёл впереди Какаши, но тут засранцам не повезло.

Саске с ходу использовал технику мерцания тела в воздухе метнув сюрикен в их цепь и пригвоздил её к ближайшему дереву. Видимо, до этого он неплохо так напитал оружие чакрой, столь сильный у него вышел первый бросок. После он приземлился на их здоровенные перчатки сверху и в стойке на руках с размаху врезал им по лицам обоими ногами, но этого ему было мало. Он сложил несколько печатей с фантастической скоростью, я даже не смог прочитать их. Когда их цепь от натяжения оборвалась, а он приземлился на ноги, то расставив руки в стороны обильно окатил их огнём из каждой руки. Огненной струёй их аж отбросило, но это всё не помогло. Они оказались неплохи в технике замещения и пулей влетели из своих громоздких плащей, покрытых грязью. Вылетели они, полностью проигнорировав меня. Один рванул в воздухе, а второй вдоль дороги по земле и оба к одной цели – Тазуно. Каждый из них держал кунай в правой руке, готовясь нанести смертельный удар, а до этого, на вылете они ещё и метнули в цель несколько кунаев с сюрикенами по дуге.

Из прострации вышла Сакура, которая за секунду до моего теневого клона метнула восемь сюрикенов с двух рук и метнула ну очень круто. Она сбила на лету всё оружие противника, летящее в нашего охеревшего от таких каруселей строителя. Также она, достав из кобуры на ноге свой кунай, совершила полноценный рывок вперёд прямо к моим клонам, уложившим клиента на землю и встала в стойку. Используя технику мерцания тела прямо перед ней возник Саске, который был ещё быстрее и закрыл её собой от уже бежавшего с обочины прямо на Сакуру. Под шумок никто из них не заметил, как летевшего на цель с воздуха не стало, хотя именно он должен был атаковать первым и за пол секунды до того, как я бы атаковал, возник Какаши и в одно мгновение схватил за горло второго неудачника и с размаху познакомил его лицо с землёй. При этом он удерживал башку второго неудачника под рукой и судя по вываливающимся глазам из орбит, чувствовал он себя явно не очень…

Это всё он провернул даже не запыхавшись, на чистом тайдзюцу. Чёртов монстр… В этот раз он был даже быстрее чем, когда зашёл мне за спину на испытании с колокольчиками.

Сказать, что я офигел – ничего не сказать.

— Господин Тазуно, у меня будет к вам несколько вопросов. — Заявил Какаши, тоном, не терпящим возражений, после того как привязал двух дураков к сосне и некоторое время пообщался с ними. Нам он запретил подходить и строго приказал оставаться с клиентом.

Тазуно, кажется, обосрался ещё больше и выдал всё как на духу. Рассказал о том, что обманул и что на него уже достаточно давно охотятся ниндзя. Какаши сообщил, что это уже тянет на миссию ранга – В. Мы нанимались охранять его от воров, грабителей и случайных угроз, а также сопровождать внушая всем окружающим всё, что положено внушать. Охрана от других шиноби – это уже совсем другой уровень и явно не наш.

Во весь рост встал вопрос о досрочном завершении миссии.

— Учитель Какаши, мы ведь не готовы к подобному, так к чему мы сейчас это обсуждаем? Нам следует вернуться в деревню и доставить господина Тазуно обратно к господину Хокагэ. — Высказалась Сакура. Впервые я был согласен с ней на 146%. Как бы оно дальше не было, сталкиваться с Забузой и рисковать своей тушкой не хотелось от слова совсем, хотя с другой стороны получить реальный боевой опыт больше негде толком. Да и без него дальнейшая прокачка будет весьма сомнительна.

— А вы двое, что думаете? — Спросил Какаши.

— А это важно? — Спросил Саске. — Судя по тому, что произошло вы подобную миссию можете и в одно лицо выполнить. Не вижу смысла нам отступать, когда ещё мы сможем получить подобный опыт? — Вот блядь…

— Я считаю – это неоправданный риск. — Выдал я. От этого офигели все… И Какаши, и Сакура, которая явно не ожидала такой поддержки в моём лице. Саске вообще посмотрел на меня как на врага народа. — Чего? Сами подумайте, за каким бесом мы будем рисковать жизнями? Если нам за это даже не заплатят, я смысла не вижу…

— Вот оно как, ну тогда… Двое против одного. — Резюмировал Какаши. —Похоже придётся вернуться.

— Наруто… Отойдём. — Поднялся с рюкзака Саске. Я выдохнул, ну и мы отошли…

— Ну и? Что-то хочешь сказать?

— Ты, что струсил? — Зашёл он с козырей.

— А ты меня не бери на слабо. Не понимаешь, что нам тут нехрена делать?

— А тебе видимо лучше вернуться к патрулям по деревне и прочей херне? Сейчас мы уже значительно оторвались от уровня генинов и это шанс узнать насколько мы сильны… Как я могу сойтись с братом если даже такую миссию…

— Дело не в миссии, пойми. За нас всю работу один чёрт сделает Какаши, мы просто потратим время и силы, не получив достойной награды.

— А тебя значит только награда волнует? Тебе на остальное вообще насрать?

— Нет, но…

— Тогда почему ты пасуешь, когда выпал такой шанс?

— Ладно… Хрен с тобой! — Сдался я. — Но помяни моё слово, это всё хуёво закончится…

Глава Шестая "Демоны Тумана"

Попав спустя столько лет в город, я понял, почему Джирая стал путешественником. Да и Коноха, в моей шкале оценивания, опущена обратно до крупной деревни.

Чистый город с широкими проспектами, высотными зданиями, самое высокое из которых было уже на девять этажей, а не на четыре, как в Конохе. Не считая всяких архитектурных надругательств в виде того же здания Кагэ, которое в три этажа по размеру как шестиэтажное. Тут подобные надругательства тоже были, но и обычные дома впечатляли. Каменная брусчатка по которой гоняли в самых настоящих, мать его, каретах 18-го века. Недалеко виднелись трубы какого-то завода, о назначении которого Какаши был не в курсе, хотя, было видно, что сам Орен он знал неплохо, явно бывал тут не раз.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело