Выбери любимый жанр

Аналогичный мир. Эпилог - Зубачева Татьяна Николаевна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Джонни, не притворяйся. У тебя это плохо получается. И тогда, да, возможно, ты и не знал. Но потом…. Ты же не хочешь меня убедить в том, что Фредди не доверяет тебе.

— В картах не доверяю, — Фредди уже пришёл в себя. — А в остальном… по ситуации. Так, Грейс, мне интересно, что ещё ты знаешь о… моей дочери. А где её мать? И кто она?

Грейс вздохнула.

— Она индианка. Из Аризоны. Она умерла. Ты забрал Джен маленькой девочкой и… да, здесь толком никто ничего не знает. Но ты дал ей хорошее образование, а потом… потом случилось это… стечение обстоятельств.

— Какое? — терпеливо спросил Фредди.

— Ну… эти события совпали по времени. Джен потеряла ребёнка и была на грани… безумия. А тут Изабелла со своим заказом. И ты, — Грейс заставила себя улыбнуться, — ты одним выстрелом поразил две мишени. И выполнил заказ, честно. Ты пообещал Изабелле, что она никогда не увидит эту девочку и не услышит о ней. И спас Джен. Ты отдал ей новорождённую, а Джен была в таком состоянии, что не заметила, не увидела подмены, — Грейс вздохнула. — Она до сих пор так и считает, что родила Элис. И Элис, тоже… Считает Джен своей родной матерью. Она ведь никогда не видела… Изабеллу. И не слышала о ней.

— Джен потеряла ребёнка, — задумчиво повторил Фредди. — Так, допустим. А отец этого ребёнка? Он тоже ничего не заметил?

— Фредди! — Грейс была настолько возмущена его лицемерием, что перестала следить за словами. — Ты же застрелил его! Прямо на глазах у Джен, и у неё начались преждевременные роды.

— И за что это я его? — очень спокойно поинтересовался Фредди.

— Он отказался жениться, — вздохнула, остывая, Грейс.

— За такое вполне возможно, — согласился Джонатан, еле сдерживая смех.

— И даже нужно, — кивнул Фредди. — Женись или умри. Так, с этим разобрались.

Грейс возмущённо посмотрела на него. Ну как так можно?! Неужели он не понимает всей трагичности тех далёких событий? И их последствий.

— Итак… ты ничего не отрицаешь? — всё-таки решила она уточнить.

Фредди насмешливо улыбнулся ей.

— Ковбой никогда не спорит с женщиной, Грейси. Но что было потом? Эркин там с какого бока?

— Ну, ты, вернее, скорее всего, вы оба отыскали или случайно наткнулись на него в заваруху, а он из того же племени, что и мать Джен, и вы отправили его в этот городишко, чтобы у Джен была… семья.

— Надо же, как всё продумано, — Фредди покрутил головой и отхлебнул из стакана. — А в общем, неплохо, Джонни. И откуда у дам столько и такой информации?

— Мозговой штурм, — задумчиво ответил Джонатан. — И складывание мозаики. В общем, ты прав. Всё весьма логично и правдоподобно. Опровергать незачем, только добавлять интереса. Да, вот ещё нюанс. Грейс, а почему ты вдруг так заинтересовалась этим и решила спасать Элис? В России, — он усмехнулся, — ей намного лучше. И безопаснее.

— Да, возможно, — вынужденно согласилась Грейс. — Да, если она ничего не знает о… своём рождении, то ей лучше оставаться там. Но…

— Грейс, ты не ответила на мой вопрос, — терпеливо остановил её Джонатан. — Почему вдруг такая… заинтересованность.

— Потому что ею заинтересовались Говарды! — резко ответила Грейс. — И если…

Джонатан и Фредди одновременно утратили расслабленность поз и заметно… не напряглись, а подобрались, как для прыжка.

— А вот теперь подробно и со всеми нюансами, — не попросил, а потребовал Джонатан. — И откуда и как ты об этом узнала.

Фредди молча кивнул.

Грейс невольно смутилась и даже покраснела, но… они ждут. Надо отвечать.

— Ну, моя сестра, Билли, — Джонатан и Фредди одновременно кивнули, показывая, что знают, о ком идёт речь. — Она гостила у меня, у нас, прошлым летом. И видела фотографии. Вот, — она торопливо раскрыла лежавший на столике альбом с приготовленной закладкой. И тут же положила рядом также уже раскрытую в нужном месте пухлую "Историю живописи". — Вот. Это Элис в беседке у родника. А это портрет Изабеллы в детстве работы… неважно. Но вы видите, это одно лицо. И даже поза.

Оба мужчины переглянулись, склонились над развёрнутыми перед ними страницами, снова переглянулись.

— М-да, — хмыкнул Фредди. — И как это она заметила?

— Билли изучала историю искусств, — Грейс пожала плечами. — А это очень известная работа. Говарды даже зарабатывают, предоставляя её для выставок и вообще в открытую экспозицию.

— Говарды на всём… зарабатывают, — усмехнулся Джонатан. — Итак, Грейс, Билли увидела, опознала и…

— И рассказала об этом своей подруге, — Грейс вздохнула. — Маргарет Кренстон. Они дружат со школы.

— Уже интересно, — задумчиво протянул Джонатан.

Фредди кивнул.

— С папочкой не получилось, попробуют с сестрёнкой.

— Да, — кивнул Джонатан. — Этот вариант её даже больше устраивает. Хэмфри отсекается и появляются сразу двое новых… отцов, богатых и щедрых.

— Готова собственную мать выставить шлюхой, лишь бы урвать, — усмехнулся Фредди.

— Ну, Изабелла ею всегда и была, — с такой же хищной ухмылкой кивнул Джонатан. — Её репутация нас волнует?

— С твоей репутацией этот вариант сочетается? — с деловитой усмешкой спросил Фредди.

— Джонни никто не осуждает, — Грейс пылко бросилась на защиту мужа.

— За давностью лет и отсутствием свидетелей… сойдёт, — кивнул Джонатан.

— Дело прошлое, — согласился Фредди. — А сейчас… Сгоняю-ка я. Посмотрю, поговорю.

— Сгоняй, — согласился Джонатан. — Легенда, конечно, стройная, но что там было на самом деле…

Фредди кивнул и встал, чтобы заменить свой опустевший стакан другим и уже с другим содержимым.

Грейс понимала, что они уже что-то решили и что её посвящать не собираются. Но всё-таки… что во всей этой истории, запутанной, как… как в дешёвом "дамском романе", является правдой, а что красивой выдумкой, объясняющей необъяснимое?

— Но… — начала она, утратив всю свою смелость.

— Да не бери в голову, Грейси, — весело ответил по-ковбойски Фредди.

— И не спорь с дамами, — улыбнулся Джонатан. — Сможешь узнать ещё много интересного.

— Да?! — взорвалась Грейс. — Ты не представляешь, сколько я переслушала всякой неприличной чепухи, пока по словечку не выделила и не собрала всю эту историю.

— Такие дамы, настоящие леди, — Фредди умело изображал удивление. — И неприличная чепуха? Грейси, ты ничего не путаешь?

— Я?! Путаю?! — Грейс окончательно потеряла голову и выпалила: — Эти… безукоризненные настоящие леди, Фредди, сидят и часами обсуждают сколько у тебя родинок под пупком. А твоя любимая тётушка Каролина, Джонни, у них как главный эксперт!

Фредди открыл рот, но Джонатан опередил его авторитетным:

— Да, она знает точно, — коротким властным жестом остановив Грейс и повернулся к Фредди. — Ты помнишь комнату с книжными шкафами за шторками? Ты там всего Шекспира, полное собрание, прочитал. А когда шевелилась дверная ручка, ты поворачивался лицом к спинке дивана и натягивал одеяло на голову. Помнишь?

Фредди медленно кивнул.

— Так вот, входила она. И пролежал ты там больше месяца.

— Я помню недели две от силы, — так же медленно, будто пробуя слова на вкус, не возразил, а уточнил Фредди

— Первые три недели ты лежал в полной отключке. Тебя обмывали, поворачивали с боку на бок, кормили с ложечки…

— Понял, — остановил его Фредди. — А её муж?

— Генеральный прокурор отдыхал на Южных Островах.

Фредди невольно присвистнул и помотал головой, словно просыпаясь.

— Я должен выпить, — объявил он и встал. — Завтра к вечеру вернусь. Продумай пока по деталям.

— Идёт, — кивнул Джонатан.

Когда Фредди вышел, и они остались вдвоём, Грейс посмотрела на Джонатана.

— Джонни, ты ничего не хочешь мне объяснить?

— Не сейчас, Грейси, — очень серьёзно ответил Джонатан. — Когда дело будет сделано, ты всё узнаешь. А пока прошу. Не спорь ни с кем. Ни с дамами, ни с Мамми, ни с Эстер. Они не лгут и не выдумывают. Просто… — он задумался, подбирая слова, — просто из правдивой информации делают ложные выводы. Понимаешь?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело