Выбери любимый жанр

Ее идеальный демон (СИ) - Корк Ольга - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— А теперь посмотри на ту распечатку, что ты принес. Внимательно прочитай адрес и имя жильца.

Друг, переведя дыхание и со злостью отшвырнув от себя письмо, потянулся за белым листом, на нем всего ты и было напечатано три строчки. Имя, адрес, статус.

Распечатка из нашей базы данных, доступ к которой имеют лишь немногие.

— Кэрри Мария Мур, адрес… угу… угу, погоди, адрес совпадает с тем, в письмах… человек. ЧЕЛОВЕК! Дэль?!

— Да, чувак, я тоже неслабо удивился. Знаешь, что это значит? Первое — база полное фуфло, потому как я забыл проконтролировать и не давал распоряжения о сокрытии информации. Второе …

— Нужно спасать твою девочку!

— Поздно, Джет, ты просто не знаешь, этим письмам уже пару месяцев. То есть в больнице Кэрри оказалась исключительно по вине Молли Роджер. Она сорвалась, сорвалась настолько, что чуть не убила невинного человека. И убила бы, если бы Кэрри не оказалась полукровкой со спящей силой.

— Эсирис, включи голову! Это мегера! Она нашла себе цель. А девчонка осталась жива, так? — получив мой согласный кивок в ответ, друг продолжил: — Ри больше не появляется, значит, Кэр, она достаточно восстановилась, следовательно…

— Она выписалась из больницы и вернулась домой. Твою то мать!

— Э, нет, старик, тут, скорее, вопрос в компетенции твоей матери!

Чертов балбес, он еще и шутит?! Но посмотрев в лицо друга, понял — очень даже серьезен. Черт возьми. Видимо, и правда придется отдавать Молли в руки старейшин, она осмелилась пойти против моего решения, и я в принципе имел право ее уничтожить, но тут были пару моментов. Во-первых, я очень заинтересованное лицо и быть беспристрастным не могу, во-вторых, мадам Роджер решилась на это только из-за того, что к ней должен был приехать племянник, которому она хотела передать остатки своей энергии и уйти. Черт возьми, вот только молодого демона с резко увеличившимся резервом мне и не хватает в личных врагах. Молодняк практически неприкосновенен с учетом, какой ценой даются дети нашему виду. И правда, дело стоит передать в руки родителей. Ну просто зашибись!

— Так, ты сегодня же едешь по этому адресу и выясняешь все про Молли, а я связываюсь с Архивариусом. Есть у меня к нему пара вопросов.

— Дэль, тебе нужно ехать самому, Кэрри, она…

— Она в опасности, и я не уверен, смогу ли сдержаться рядом с ней, моя энергия плохо реагирует при одном только воспоминании о девушке. Не знаю, какого черта происходит, но надо выяснить.

— Энергия реагирует? Но, Дэль…

— Не важно. Главное сейчас, чтобы ты встретился с Ри, с Кэрри, и объяснил ей всю серьёзность ситуации. Предложи временно переехать в отель. Не знаю, или еще куда-то, пока вопрос с Молли не будет решён, ей опасно там оставаться.

Джет встал с дивана и, подойдя ко мне, заглянул в глаза. Кажется, мне не понравится то, о чем он собирается сказать.

— А ты не думал, что старуха Роджер уже могла навредить малышке?

От этого вопроса сердце сжало тисками, воздух застрял в легких, а перед глазами все потемнело. Нет, только не это. НЕТ!

Но не успел я поддаться панике, как моя сила, тьма, с которой мы воевали буквально час назад, мягко дотронулась до сознания и показала мне картинку пиона с красной нитью, уходящей за пределы моего внутреннего убежища. С силой явно что-то происходит, и это пугает. Но сейчас, в данный момент, она мне ясно дала понять — Кэрри жива. Откуда такие знания? Это я и хотел выяснить у Архи.

Тряхнул головой, прогоняя страшные мысли, толкнул друга в плечо.

— Давай, Джет, иди. К концу дня я хочу знать все!

И слава богу, он не стал спорить. Развернувшись, направился к двери, лишь взявшись за ручку, все же обернулся и с легкой улыбкой на губах поинтересовался:

— Может, хоть теперь признаешься?

Я не стал притворяться и делать вид, словно не понимаю, о чем речь. И даже не стал отмалчиваться. В первый раз вслух я признался не только другу, но и самому себе:

— Она нужна мне, Джет, нужна так, как никто до нее.

Кивнув мне на прощение, этот шельмец вышел из кабинета. А я поспешил к рабочему ноутбуку. Заказав по интеркому у Эрики много ромашкового чая с мёдом, включил личную почту.

Д.Э.: Привет, Архи, есть вопрос.

Мне повезло, и старый архивариус оказался в сети, иначе я бы с ума сошел, ожидая ответа.

Архи: Что случилось, молодой старейшина?

От такого обращения меня передернуло, это был первый раз, когда старик так обратился ко мне. Но выяснять, с чего изменилось его извечное "сын старейшин" на новый статус, я не стал. Не это сейчас главное!

Д.Э.: Скажи мне, старый друг, возможно ли, чтобы кто-то извне мог проникнуть в место сосредоточения силы демона и навести там свои порядки?

В это раз ответа пришлось ждать дольше. Настолько, что за это время Эрика успела принести мне большой френч-бокс со свежезаваренным ромашковым чаем, мою любимую большую кружку и вазочку с медом.

Женщина выглядела обеспокоенной и с тревогой всматривалась в мое лицо. Пришлось ее успокаивать и заверить — сегодня ей не грозит столкнуться с последствиями выброса энергии ее неуравновешенного начальника. Не сказав ни слова, Эрика крепко меня обняла и, молча погладив по спине, оставила одного. Удивительно, она настолько тонко чувствовала мое настроение, даже можно было заподозрить в ней полукровку, вроде Кэрри. Но двадцать лет прожить в браке с демоном и не раскрыть силу — просто невозможно.

Тихое "пилим" оповестило меня о полученном ответе. Открыв письмо, начал читать, и с каждым словом все больше осознавал, кем для меня стала Кэрри.

Архи: Поздравляю, молодой Эсирис. Ты встретил свою идеальную пару. Ту, что станет дыханием твоей жизни, смыслом существования, которая заменит тебе сердце и сможет усмирить силу, сокрытую в тебе. На самом деле она это уже сделала. Я удивлен, что твоей женщиной стала суккуба, и не удивлен одновременно. Ведь только сукки способны проникать в место тишины. Лишь они, вобрав в себя "гнев демона", могут подружиться с силой носителя. Не все, иначе твое личное пространство давно стало бы проходным двором.

Вспоминай молодой друг, должен был быть момент, когда девушке "посчастливилось" столкнуться с твоим гневом. И не просто увидеть тебя злым, а питаться твоими эмоциями. Обычный инкуб или сукубба, которые не предназначены тебе самим небом, просто "переварили" бы эту энергию. Да, им было бы плохо, больно, очень тяжело, но в этом их суть, они бы справились. Но лишь твоя женщина может, попробовав вкус тьмы демона, прийти к ней в гости. Думаю, это было непросто, но судя по твоему вопросу, девушка справилась. Ей теперь не страшна твоя сила, твои выбросы, если вдруг они случатся, не заденут ее. Твоя энергия больше не способна навредить ей. Только не избраннице сердца сильнейшего. Для твоей женщины это означает лишь одно — она стала сильнее и может подпитываться твоей энергией даже на расстоянии. Что это значит для тебя? Только одно — ты сможешь лучше себя контролировать и всегда будешь чувствовать свою избранницу. Если ты сейчас посмел усомниться в моих словах, просто подумай о причине, сподвигнувшей обратиться ко мне, и поймешь, старик тебя не обманывает.

Долгих и счастливых лет жизни тебе, молодой старейшина. И если ты не знал, только сильный демон, нашедший свою идеальную пару, может получить этот статус.

С нетерпением буду ждать знакомства с удивительной девушкой, которая смогла усмирить твою тьму и покорить одного из сильнейших. Ради этого я готов оставить свою обитель с пыльными книгами.

Я перечитал это письмо, наверное, пять раз, не меньше, прежде чем у меня в голове сформировалась одна четкая мысль — мама будет очень рада.

Кажется, моя сила не оставила мне выбора. Дель Эсирис навсегда потерян для всех женщин, кроме одной.

Глава 24 Джет

Вышел из офисного здания и позволил себе на минуту прикрыть глаза. Просто отвлечься от всех мыслей и вспомнить счастливое лицо Лу. Ее широкую улыбку и смех, тот самый, от которого мурашки бегали вдоль хребта. Черт возьми, каким же я был идиотом. Дэль был абсолютно прав.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело