Выбери любимый жанр

Путь Хиро. Том Пятый (СИ) - Фомин Артем - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Было близко, — перераспределив центр тяжести, еле справилась она.

— Мне долго ждать доклад? — возвращаясь на законное место, недовольно выдал особист.

— Наглый.

— А кто спорит?! — Хиро подарил полковнице фальшивую улыбку.

Отряхнувшись от невидимой пыли, Дейли вывела на стол масштабную голографическую проекцию Цевала.

— На территории города работают пять внедрённых агентов Вендигора. Моё предложение не несёт в себе ни грамма гениальности, но способно сократить наши потери, растянув силы обороняющихся на два фронта.

С первых слов, пепельноволосый сверх предугадал направление задумки офицеры. И это было… допущением с его стороны, потому как столь простые действия могли существенно повысить шансы успешного штурма.

Уважая чужой труд, новоявленный командир собрался дослушать выступающую полковницу до конца и даже подыграть ей.

— Офицера, что вы имеете в виду?

— Оу! — с хитринкой во взгляде, удивилась рыжеволосая особа. — Так вы не понимаете?! Всего-навсего предлагаю создать несколько боевых групп, преимущественно из высокоранговых сверхов, после чего, с помощью уже имеющихся агентов, организовать их заброску в городскую черту, откуда они, в нужный момент, смогут атаковать дивизию полковницы Шелен Гволт.

— Хорошее предложение, — почёсывая подбородок, задумчиво выдал берсерк. — А вы справитесь с реализацией плана?

— Разумеется, — усмехнулась воительница.

— Я понимаю, что это наброски и всё ещё необходимо будет тщательно взвесить и просчитать, но я полностью поддерживаю вашу идею и готов, в случае необходимости, лично принять участие в боевых действиях. Вам ведь не помешает берсерк в ранге мастера?

— Без Вас справимся, — пробурчала Шелен уже совсем иначе — без той злости, пафоса и надменности в голосе.

— Тогда прошу составить мне компанию по дороге в штаб. Уверен, собранный командный состав нас заждался.

— Ведите, — несмотря на общепринятые нормы, полковница подставила локоть, давая особисту возможность вести в их паре.

— Всенепременно, — не стал отказываться пепельноволосый сверх.

Глава 12 "Скованные одной цепью"

— Тогда, прошу составить мне компанию по дороге в штаб. Уверен, собранный командный состав нас заждался.

— Ведите, — несмотря на общепринятые нормы, полковница подставила локоть, давая особисту возможность вести в их паре.

— Всенепременно, — не стал отказываться пепельноволосый сверх.

* * *

— Лучше бы я не собирал их всех вместе.

Расслышав ругань за закрытой дверью штаба, Хиро исторг полустон.

С пониманием улыбнувшись, сопровождающая его валькирия промолчала.

Внутри властвовал хаос и полный раздрай. Окружив масштабную голограмму, высокопоставленные офицеры спорили не весть о чём.

При приближении парень услышал, как каждая воительница, предлагая свою идею, пытается оспорить или найти недочёты в задумках оппонентки.

— Нет, здесь коллективом и не пахнет, — выдал молодой человек, окинув взглядом собравшихся.

Странно, но Флеменг, как и Хитеро среди прочих отсутствовали, что, по мнению особиста, вполне могло объяснить творившееся бесчинство.

Помощь пришла откуда не ждали: высвободив свой локоть, Дейли Колон, повысив голос, призвала всех к созданию вакуума в ротовых полостях.

На удивление, её послушались.

«Вот, кто рождён командовать», — Сакс отметил способности валькирии.

Деловита обойдя собравшихся, цербер встал на место командующего.

— Итак, что тут у нас?

Вопрос был задан всем присутствующим, а потому те начали на перебой голосить.

— Тишина! — рявкнул уже парень. — Что вы здесь устроили?!

Выдохнув, он начал до всех доводить, собранный на основе услышанных докладов, план.

Быстро распределив исполнителей и набрав им помощников из числа не отличившихся, Хиро поставил сроки выполнения задач, после чего прошёлся по нюансам операции.

— У нас имеется ряд проблем, решение которых я хочу услышать от собравшихся, — сделав паузу, чтобы смысл сказанного дошёл до офицер, особист продолжил:

— Во первых, необходимо провести практические испытания «кротов», чтобы узнать точную скорость в процессе горизонтальной работы, а также выявить изменение силы вибраций и шума на разных глубинах.

— Зачем это? — шепнула одна из офицер.

Кто именно задал вопрос парень знать не мог, но ответить был обязан:

— Проблемой использования этих машин, является очевидность для противника. Иными словами, пока мы будем рыть "траншеи", нас уничтожит артиллерия. Отсюда вытекает проблема решение которой, как уже сказал, я возлагаю на ваши, — парень довольно хекнул, — крепкие плечи.

— У кого нибудь есть предложения? — поддержала берсерка полковница Колон.

Когда все приступили к рабочему обсуждению, уличив момент, Хиро подошёл к ранее виденной капитане.

— Не скажите, почему на совещании не присутствует полковница Флеменг? — задал он вопрос так, чтобы не мешать остальным и не привлекать их внимание.

— Внешний патруль сопровождает нарушителя, полковница направилась лично во всём разобраться.

— Есть какие-то проблемы?

— Никак нет — рядовая ситуация. На сколько мне известно, — девушка также понизила тон, — уже двух торгашей взяли таким образом. Оказались агентами Астерии, — пояснила Зира Обэн.

— Как и ты… — ухмыльнулся юноша.

Зира была шокирована. Её будто по затылку стукнули.

— Не переживай, — подмигнув, шепнул парень, — я знаю, что это ты докладываешь Её Высочеству, обо всём что происходит здесь. Я не против.

Зира не стала никак комментировать услышанное. Хотя, лицо сохранить не смогла. Парень читал её словно открытую книгу.

Сразу после экстравагантного появления в расположении базы, Хиро, первым делом, договорился об организации прослушки в рядах командующего состава. Парень отказывался верить, что все неудачи — это стечение обстоятельств или злой рок. Таким образом, неожиданно для себя, у него получилось выявить в рядах «шпиона», правда, он оказался не вражеским засланцем, а доверенным Её Высочества Виолетт Вендигор. Попутно развеяв фобию о деятельности агентов, сейчас он был практически уверен в лояльности и верности родной Империи каждой из присутствующих.

— Имеются предложения? — особист вернулся к общему обсуждению.

— Да, — ожидаемо для многих, слово взяла Саша Бодие. — У нас возник спор, который могут решить практические испытания, — над столом, поверх объёмного изображения, всплыли формулы и расчёты. — Несмотря на то, что я уже успела вычислить коэффициент поглощения шума, исходя из глубины работы установки, по мнению собравшихся, — тут она окинула всех скептическим взглядом, — «необходимо на всё взглянуть собственными глазами», — было заметно, что девушка кого-то процитировала из руководства.

— Вы так и не озвучили варианты решения проблемы издаваемого звука и сейсмических колебаний.

Будучи на своей волне, Саша привычно полезла в дебри, так и не удосужившись объяснить всё нормальным языком.

— Простите мастер, — девушка изобразила поклон, одновременно с заговорившей Дейли Колон:

— За обстрелом скрыть работу кротов или проложить коридор достаточно глубоко. Так, чтобы противник не мог заметить наших манипуляций у себя под носом.

Коротко — по военному отчиталась рыжеволосая Валькирия.

Теперь всё стало на свои места. Особист решил перейти к следующим вопросам.

Вскоре начался очередной раунд споров, ругани, угроз — в женском, офицерском коллективе всё шло в ход. Воительницы, не гнушаясь нормами приличия, отстаивали свою точку зрения с пеной на устах. Разве что в драку при особисте не лезли, хотя многообещающие жесты нет-нет, да проскакивали.

Устав от зубодробительной какофонии, Хиро не сдержался и отпустил поводья сдерживающие ауру.

Досталось каждой. Проняло всех.

Вопреки изначальному мнению о том, что «это же всего-навсего мастер», экстремально опустившаяся температура, заставляла присутствующих переосмыслить уже озвученные суждения о способностях пепельноволосого сверха.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело