Выбери любимый жанр

Путь Хиро. Том Пятый (СИ) - Фомин Артем - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Я бы не сказала… — замялась командира, — у них другой подход к строению мехов. Больше заточены под оборону — механическая артиллерия, — пояснила Марцелла.

— Каким образом разведка это проморгала? — недовольно поправив очки, огласила свои мысли Вендигор.

— Не могу знать, ваше Императорское…

— Это не к тебе вопрос, — остановила её фиолетоволосая правительница. — Сейчас же выясни всё возможное по поводу новых мехов и сил держащих оборону в этом городе…

— Цевал, госпожа.

— Да, Цевал, — кивнула первая леди. — Поспеши. Жду доклад.

Козырнув выправкой, Рухт развернулась на сто восемьдесят градусов и направилась на выход, в дверях столкнувшись со спешащей красноволосой девушкой в чёрном обмундировании руководящего состава ИСБ.

Последняя, немногим недотягивала формами до своей старшей сестры, но уже успела выделиться на поприще службы империи. Собственно, назначение Мелании Клифф на должность временно исполняющей обязанности начальницы особого отдела ИСБ, было прямым следствием недавних заслуг перед короной.

— Моя императрица, — согнулась в поклоне Клифф, — вы хотели меня видеть?

— Да, — невесело улыбнулась её госпожа. Обстоятельства не располагали для других эмоций, хотя сама правительница, сейчас бы с радостью оприходовала парочку молоденьких… — поднимись и доложи, как там у нашего общего знакомого дела?

— Вы про Хиро? — от удивления взлетели брови у Клифф.

Не ожидала как-то она подобного внимания к пареньку со стороны престола.

— А про кого ещё?! — недовольно поморщилась Виолетт.

Последняя и, собственно, первая встреча с парнем прошла не совсем так, как хотелось бы Вендигор. К сожалению, время не обратить вспять, а принуждать юношу и впоследствии породить нового высокорангового врага в его лице, коронованная особа не хотела. Напротив, собиралась как можно сильнее привязать парня к родной Империи, ведь после недальновидной проверки и провокации с её стороны, Сакс, за малым не оборвав все связи с родом Вебер, направился в земли пустоши, исполнять волю Империи.

«Ещё и эта Кассия со своими проблемами, договорами и просьбами…» — вновь поправив очки, Виолетт сморщила острый носик.

— Простите, — заметно занервничала младшенькая огневласка. — Цербер выполнил поставленную задачу и в настоящее время направляется в Империю. Отчёт о проделанной работе и подтверждающая выполнение задачи информация из сторонних источников были вам направлены несколько часов назад.

— Хорошо. Позже посмотрю, — на секунду задумалась вершительница судеб. — Твоя сестра, Флеменг, сейчас командует западной группировкой войск?

— Так точно.

— Какое совпадение, — опять погрузилась в раздумья Виолетт Вендигор.

После подачи прошения руководителя Имперской Службы Безопасности о переводе Елизаветы Флеменг в другое подразделение, учитывая состояние войны, Виолетт отдала право рассмотрения в руки военного командования. Те, недолго думая, присвоив очередное звание (полковника) его согласовали, решив проверить навыки новой подчинённой на незнакомом поприще. К сожалению, в настоящее время, дела у Елизаветы складываются не лучшим образом. И тут сто́ит разбираться, кто повинен в этом больше: сложившиеся обстоятельства или недальновидное командование.

— Разрешите докладывать?

Косясь на присутствующую ищейку, перед взором Императрицы предстала вернувшаяся Марцелла Рухт.

Поведя рукой, фиолетоволосая особа разрешила той говорить в присутствии стороннего человека.

— Данные о концептуальных проектах артиллерийских объектов, разведка уже не раз предоставляла, — дёрнув пальцем, Марцелла отправила на персональный коммуникатор императрицы ряд отчётов и докладов, — однако, ссылаясь на манёвренность современных моделей наших мехов, аналитики посчитали подобную ветку развития тупиковой. Была допущена ошибка. Выводы этих, прошу прощения, «счетоводов», — последнее слово генерала выделила с нескрываемым отвращением. — не предусмотрели пехоту и действия в составе общевойсковых, а также смешанных подразделений.

— Дальше, — перебив, Виолетт потребовала подчинённую перейти к следующему пункту.

— Примерная схема фортификационных сооружений подразумевает несколько линий отражения атаки и применения станковых и мобильных систем вооружения.

— Давай проще, — вспылила венценосная особа.

— Если будем штурмовать, у нас будут большие потери.

Вердикт был неутешительным.

— Есть ещё что-то, что я должна знать?

Рухт уже было открыла рот, но в нерешительности замялась.

— Говори.

— Согласно данным разведки, генерал Шелен Гволт славится своим гаремом, в который лично отбирает самых… — подбирала она подходящее слово, — Гхм… нестандартных особей мужского пола. Говорят, — продолжила Марцелла с видимой неуверенностью, — в нём есть даже несколько полуразумных, антропоморфных тварей.

— Типа той тёмной эльфы недавно появившейся в поместье рода Вебер? — задала вопрос Виолетт, на что докладчица согласно кивнула.

— И не только.

— Дайте мне пять минут тишины, — прикрыв глаза, массируя пульсирующие виски, правительница и по совместительству главнокомандующая пыталась придумать план действий, однако почему-то каждый раз перед её взором появлялось наглое лицо одного пепельноволосого паренька.

— Хорошо, — Виолетт хлопнула рукой по столу, отчего обе офицеры вздрогнули. — Клифф, свяжись с Хиро и согласуй с ним операцию по внедрению. Рухт, — внимание правительницы перекочевало на ждущую указаний генералу, — я хочу, чтобы он попал в гарем этой Гволт. Проработайте с ним и ИСБ момент, как наиболее эффективно можно помочь разрушить оборону Цевала. Это ваша совместная операция. Рассчитываю на вас. Свободны.

Искоса бросив несколько удивлённых взглядов друг на друга, офицеры удалились с озадаченными лицами. Впереди было много работы.

Хиро Сакс

Торговый стеир имел более высокий класс, а потому мог похвастаться и предоставить такие удобства, которые привычному корвету «Кратос» и не снились.

С мрачным видом, Хиро, расположившись у панорамного окна, держал в руках бокал горячего глинтвейна. Его мысли витали далеко за пределами каюты.

Операция по устранению экзарха полиса Медар завершилась успехом и даже раньше установленного императрицей срока. Для её проведения парнем были привлечены все приближённые воительницы, включая тёмную эльфу и Мори, что Хиро забрал из родового поместья Вебер.

После того как Инори Вебер своим молчанием и непонятным раболепием перед Сурамут и Вендигор подставила парня, он решил сократить контакты с главой рода до минимума. Последнему, Такаги (Мори) оказалась несказанно рада. Как-то так получилось, что и спасённая эльфа быстро влилась в гарем-компанию, особенно сдружившись с темноволосой азиаткой (Мори Такаги). Для берсерка было непонятно, каким образом у них происходит коммуникация, однако для девчат, языковой барьер не стал непреодолимой преградой.

Среди оставшихся «не у дел» были сёстры Флеменг и Клифф, а также Жизель Миллер. И если к первой, парень испытывал по-настоящему тёплые, взаимные чувства, то вот с Меланией прошлое осталось в прошлом и их близость помнилась подобно мелкой интрижке, что нельзя сказать о нове, эмоции которой ощущались невероятно яркими и настоящими.

К великому сожалению, во время возвращения, парень принял звонок от Мелении Клифф. Новые вводные не сулили ничего хорошего, а потому, совершив вынужденную пересадку и с трудом отбившись от цепких лап близких девушек, Хиро направился в расположение штаба западного фронта в полном одиночестве.

На лице берсерка появилась улыбка — Хиро вспоминал момент прощания со ставшей ему родной командой.

Он навсегда запомнит, как суровая на вид Ногано, нагло притянув к себе, нескромно врезалась в него своими губами. Как весёлая и шальная Асуки Хару, чмокнув в щёчку, поведя коленкой у паха, заставила его вздрогнуть от многообещающего подмигивания. Как Мори, прижав свой лоб к его лбу, попросила беречь себя. Как, пока ещё незнакомая, спасённая эльфийка, на своей тарабарщине, попросила его не посрамить звание воина. Как вечно непонятная, но оттого не менее родная розововолосая Микасса, робко шептала о возвращении, вжавшись всем телом, крепко обняла и не собиралась отпускать.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело