Дочь самурая. Трилогия (СИ) - Лещенко Владимир - Страница 64
- Предыдущая
- 64/178
- Следующая
Утром принц Уэльский, принцесса Диана и герцогиня Корнуолла вошли в главные ворота монастыря. В лучах восходящего солнца черный монастырь светился необъяснимым сиянием тьмы. В молитвенном зале монахи возносили молитвы Черной богине, стены и потолок расписали древними фресками с изображениями демонов пытающих и изгоняющих Будду. Главное божество – статуя Черной богини, воплощения бесконечного страдания находилась в комнате над молитвенным залом. Этажом выше находилась монастырская библиотека с коллекцией древних некромагических и демонологических манускроиптов. В подвальных залах монастыря располагались Залы Бесконечного С традания, где адепты богини приносили жертвы неумолимой владычице. В Зале Черного Солнца их встретил наместник. Сидя на костяном – и не из слоновой кости – троне он приветствовал их речью-гимном.
– Именем верховного бога, Небесного наставника, я приветствую вас в обители тех кто познает силу великой магии и изучает ее применение во имя вечной жизни и красоты. Высшая цель тех кто исповедует веру в Небесного наставника – достижение после смерти небес, где человек получит прекрасное тело, счастье и вечную жизнь. На этом пути вы прошли очень много и в этот раз мы решили что можем доверить вам призвать богов и получить от них плененных демонов, дабы вернуть вам то, что твоя страна потеряла от рук поклонников распятого. Ты леди Камилла достойна завершить свое восхождение от адепта до мага-демонолога и научиться призывать демонов и пленять их. Ты уже освоила технику работы с духами и тебя ждет радость от слияния с ними. Узнаешь ли ты то, что украшает мой жезл? Верховный жрец взмахнул костяным жезлом на котором была насажена голова девочки. белокурые волосы взметнулись открыв искаженное ужасом лицо, которое не смогла разгладить даже смерть. – Это дочка леди Сомерсет, – удовлетворенно промурлыкала Камилла, – мой муж, – обратилась она к Чарльзу, – помнишь ли ты последнего нечестивца поднявшего руку на будущего короля Англии? Чарльз вспомнил как, он будучи еще мальчиком, попал в Итон и там его изнасиловали трое старшеклассников – дети лордов. Почти четыре года он был их покорным рабом… Напившись виски и накурившись гашиша они еще шутили что им удалось прежде невозможное – стать мужьями английского монарха. Как ни странно – сейчас Чарльз даже почти не обижался на них. Он ведь был внуком короля ЭдуардаVIII Проклятого. Первого за многие сотни лет короля, который бежал из Великобритании от революции и войск богами проклятой Европы Троцкого и Геббельса на Бермудские острова. После освобождения Англии в 1945 году победившие Россия и возрожденная Германия вернули коленопреклоненному королю обломки империи, которая потеряла Индию, Ирландию, Шотландию, Бирму, Цейлон, Канаду, Ольстер и почти все африканские владения – вплоть до Ямайки, Кипра и Багамских островов. Проклятый даже согласился принять корону которую ему милостиво отдали освободители – но принять, стоя на коленях перед Папой – Англиканская церковь хоть и сохранилась но признала «принципиальное» верховенство Рима и католиков. Его сын и отец Чарльза король Георг VI сумел восстановить – частично – престиж страны, но от некогда великой империи осталась только тень ее могущества. Память об унижении повелительницы морей жгла сердце наследника династии.
– Но что может сделать слабый и никчемный раб? – с горечью подумал Чарльз. Разве только отомстить и сжечь все вместе с собой… Да сжечь! ВСЕ СЖЕЧЬ!!! Это будет красиво! «Мы утянем с собой и надменный Священный Альянс и отступников и презирающих нас аристократов из Атлантического Союза. Все пойдут с нами в Ад!»
Олег Касаткин, Владимир Лещенко
Дочь самурая. Ветер судьбы
Когда мы боремся, Господь побеждает
Пролог
«Знаменитый монах однажды сказал, что тот, кто правит людьми, должен быть подобен двум буддийским божествам – Фудо и Айдзэну. Хотя Фудо держит в руках меч, а Айдзэн – лук со стрелами, эти предметы отнюдь не предназначены для ударов с плеча и стрельбы, но лишь для успокоения злых духов. В сердцах этих божеств живут только сострадание и осмотрительность. Подобно им, правитель должен прежде всего очистить свой собственный путь и лишь затем вознаградить своих преданных вассалов и воинов и уничтожить среди них тех, кто неверен и вероломен. Если вы можете понять разницу между разумным и неразумным, между добром и злом и действовать в соответствии с этим, ваша система поощрений и наказаний может считаться управлением с состраданием. С другой стороны, если ваше сердце полно предрассудков и предубеждений, уже не важно, сколько писаний древних мудрецов вы знаете, – все они превращаются в ничто. Вы можете видеть, что «Речи и суждения» Конфуция содержат следующее высказывание: «Благородный муж, в котором отсутствует стойкость, не может вызывать уважение». Не стоит считать, что понятие «стойкость» означает лишь жёсткость. Самое важное – вести себя таким образом, чтобы жёсткость и снисходительность могли гибко применяться в случае необходимости».
Часть первая
7 ноября 1992 года
Токио, аэропорт Ханэда
8. часов 45 минут.
Ханэда встретила Хикэри пасмурной прохладной погодой с небольшим ветром. В воздухе чувствовалась сырость, вокруг фонарей стояли ореолы, указывающие на туман.
Беспокойство вызывала только погода, которая портилась на глазах. Небо затянули тяжелые темные тучи, и несмотря на то, что уже рассвело, вокруг стоял полумрак.
Как бы не задержали вылет.
– Ваше высочество! – Командир экипажа отдал рапорт Хикэри(«Мужчина и офицер ей – простой школьнице!»), – корабль к полету готов. Докладывает командир корабля гвардии подполковник авиации Гладун Петр Васильевич.
Полковник, – Хикэри была несколько заинтересована и решила перейти на русский, – что это за самолет? Я не большой специалист, но таких никогда не видела.
– Этот самолет предоставлен в Ваше распоряжение Его Величеством Императором Всероссийским. Таким образом я Ваш шеф-пилот.
Это новейший сверхзвуковой самолет конструкции Сухого – Су-50. Выпущен на Константинопольском казенном авиазаводе. Дальность около десяти тысяч километров без посадки, крейсерская скорость две тысячи сто километров в час. До Константинополя нам лететь примерно четыре часа.
– Благодарю, господин полковник, – Хикэри направилась к трапу.
Две стюардессы встретили их как дорогих гостей.
Хикэри, Юкки, Ёкота и прикомандированный императрицей к ней президент Тойоты заняли первые кресла. «Серебряные фрейлины» и советник «Тойоты» заняли второй блок кресел. В малом салоне поместились четыре служанки.
Стюардесса закрыла входную дверь. Резко приглушились все доносившиеся снаружи аэродромные звуки, в салоне вдруг становится тихо, дальше только вперед, в небо…
Из динамиков донесся голос командира корабля.
«Ваше высочество Великая принцесса Хикэри, благородная дама Юкки и сопровождающие их лица, командир корабля и экипаж от имени Гвардейского Экипажа военно-воздушного флота Российской империи приветствуют вас на борту сверхзвукового пассажирского самолёта Су-50, выполняющего спецрейс по маршруту Токио. аэропорт Ханэда – Константинополь аэропорт Георгия Великого… Время в пути – четыре часа.
Командир корабля гвардии подполковник авиации летчик 1 класса Гладун Петр Васильевич…».
Дальше стюардесса провела стандартный инструктаж о правилах поведения на борту (не курить, не вставать со своих мест во время набора высоты и снижения, не трогать ручки запасных и аварийных выходов), расположении туалетов, пользования кислородными масками и где находятся спасательные жилеты, оборудовании салона и возможностях пассажирских кресел. Рассказала, что в полете будет предложен завтрак и обед по желанию и напитки. Потом попросила привести спинки кресел в вертикальное положение и застегнуть ремни.
- Предыдущая
- 64/178
- Следующая