Выбери любимый жанр

Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Тех, кто рискнул пойти на похищение моей жены, ничего не спасёт. Они ответят за каждую каплю крови, за каждую её слезинку, за каждую минуту, которую она провела в неизвестности. Обещаю.

/Айлирана/

Карету качало, приходилось крепко держаться за скамью, чтобы не удариться головой. Кучер гнал, желая скорее покинуть пределы Элиоса. На душе было невероятно паршиво только от мысли, что Деймос совсем рядом. Так близко и так далеко. Сколько времени пройдёт, прежде чем он узнает о моей пропаже? Он будет волноваться, а ещё Деймос будет в бешенстве. В этом я не сомневалась. И в мыслях даже пыталась представить, как он выплеснет свою ярость на Веймара.

Посол был невозмутим, не обращая внимания на качку. Первый порыв разбить о его голову колбу или выцарапать глаза он пресёк жестко. Сообщил, что может в любой момент активировать браслет. Чтобы я не сомневалась в его словах, продемонстрировал. На слабом разряде, но руку до сих пор неприятно покалывало.

Голос вернулся десять минут назад. И только то, что я смогла напитать цветок силой приносило облегчение. Алые лепестки сияли. Я чувствовала отклик души Айвирены. Надеюсь, если вложить больше сил, я смогу вернуть её.

— Зачем вам это? Думаете, безопасно увозить меня от Древа?

— Древу все равно, какую энергию потреблять, — пожал он плечами, не придав значения моим словам. — После вашего исчезновения у Деймоса не будет выбора. Ему придется возобновить жертвоприношения.

— Погибнут люди.

— Преступники, — он пренебрежительно взмахнул рукой, поморщившись почти брезгливо. — Признаться, назначение смертной казни за большинство преступлений правильный шаг.

— На преступления идут по разным причинам, — огрызнулась я по инерции.

— По какой причине вы стали воровать, Айлирана? — на его губах мелькнула язвительная полуулыбка.

— Поэтому Райдер не смог отказаться от выполнения заказа? Потому что заказ исходил от правительства Валирии?

— Ему бы не позволили отказаться, — кивнул Веймар. — Нам нужен был лучший вор, и мы его получили. Как оказалось, получили намного больше желаемого. Живую иллеми.

— Вы ведь действовали не один. Вам помогал кто-то из альвов. Деймос упоминал, что меня устроили по протекции младшего казначея дворца.

— Деймос привлекал вас к расследованию? Удивлён.

— Чему же удивляться? Мы с Деймосом супруги. И вы не ответили на вопрос. Кто из альвов вам помогал?

— Это так важно? — рассмеялся он. — Вы весьма настойчивы.

— Я любопытна, — позволила себе краткую улыбку.

Пусть посол празднует победу, а я верю, что мы не достигнем даже границы с Валирией. Раньше сбегу сама, либо появится Деймос. Но пока есть возможность, вызнаю информацию.

— Хорошо. Удовлетворю ваше любопытство. Ваш бывший жених был не прочь избавиться от Деймоса. Хотя мне до сих пор не понятны его цели.

— Доран, — пробормотала я.

Почему я не удивлена? Деймос тоже подозревал нечто подобное, вот только уличить не мог. Искал доказательства и уже задумывался о том, чтобы избавиться от альва без доказательств, тихо и быстро. Не успел.

— И он позволил увести меня из дворца?

— Об этой операции ему неизвестно, — покачал головой Веймар. — Иначе бы он помешал нам. К вам у него особенная… тяга.

Вспоминался разговор с Дораном накануне свадьбы. Известие о том, что женихом станет Деймос, принесло облегчение. Пусть тогда я не была рада ни одному мужчине. Доран желал меня, это бесспорно, и это одна из причин, почему Деймос хотел убрать альва.

— Значит, у него свои цели, неизвестные вам. У вас свои. Так чего же хотите вы?

— Кто владеет Древом, тот владеет миром, — развел он руками в стороны, словно сообщил мне очевидную вещь. Только я знала, что Древо никому не подчиняется. — Возобновятся ритуалы, что вызовет недовольство среди населения. Следом же в Валирии появится сбежавшая супруга повелителя гармонтов, призывая свергнуть узурпатора. И Валирия отзовётся. Смена власти пройдёт безболезненно. Даже легче, чем при первом варианте с заменой артефакта.

— Я не буду плясать под вашу дудку.

— Будете, — Веймар подался ко мне, схватился за браслет на моём запястье. Зло дёрнула рукой, пусть и понимала, что не мне тягаться с ним силой. — Существует множество способов заставить вас сотрудничать. Измор, пытки, препараты, магическое воздействие. Кто знает, какое именно подойдёт представителю почти не изученной расы? Вы можете испытать их все, — он отпустил мою руку и откинулся спиной на заднюю стенку кареты. — Думаю, вы достаточно умны, чтобы понимать, я своего добьюсь в любом случае.

— И достаточно умна, чтобы понимать, что вы меня просто запугиваете. Я нужна вам живой и здравомыслящей.

— Мы будем вас беречь. Это даже интереснее, причинять боль, не нанося увечий.

Скольких усилий стоило не отвернуться, скрыть, как сжалось в испуге сердце. Но я смотрела в лишённые эмоций глаза Веймара прямым взглядом. Потому что не собиралась дарить ему победу, не собиралась показывать своих страхов. Ведь вера сильнее.

И словно откликнувшись на мои мысли, в груди появилось тепло. Знак, нанесённый Деймосом в порыве ревности, накалялся все сильнее. Нашёл, он нашёл меня. Страх исчез, его смыло волной облегчения. Я понимала, что карету окружают вооружённые люди. Знала, что они будут обороняться. Но страшно не было, потому что Деймос уже рядом.

— Чему вы улыбаетесь, королева? — Веймар нахмурился, начиная понимать, что что-то не так.

Ожидал, что я заплачу, покажу свой страх. А я улыбалась, не сумев сдержать радости.

— Скоро узнаете, Веймар.

— Гармонты! — раздались крики снаружи.

— Как?! — спокойствие покинуло посла.

В приступе злости, он схватил меня за локоть, притянув ближе. Только ему не удалось скрыть страха. Он засел в глубине серых глаз. Страх перед неминуемой местью моего мужа.

— Деймос всегда узнает, где я. Вы проиграли, посол.

Глава 34

/Деймос/

Я не ошибся. Смог почувствовать свою магию, стоило немного отлететь от Элиоса. Похитители успели отъехать достаточно далеко, но крылья несли нас быстро. И не только меня, подгоняемого яростью и страхом за любимую, но и других членов отряда. Посягательство на чужую женщину считается преступлением среди гармонтов. И наказание за него — смерть в бою.

Карету мы заметили через полчаса полёта. Неприметная, серая, она временами терялась за высокими кронами деревьев лиственного леса, петляя по узкой дороге. Похитители предпочли избрать скрытный путь через лес. Предусмотрели почти всё. Не будь этого знака, я бы сейчас носился во дворце в бессильной ярости. Правда, то что мне удалось ощутить следы своей магии, скорее удача. Магия проклятой крови почти не изучена, слишком редка. Первое время каждый успех был для меня открытием. Постепенно таких сюрпризов становилось меньше, зато значимость росла. Как сегодня.

Я не знал, как обращаются с Лирой, потому не собирался медлить. Если бы ее хотели убить, уже сделали бы это, значит иллеми нужна живой. Потому я не позволял себе сомнений. Мы спикировали одновременно, легко уклоняясь от пущенных в воздух стрел. Наше появление стало неожиданностью, что было нам только на руку. Я пронесся слева от кареты, взмахом меча отсекая голову зазевавшемуся всаднику. Остальные гармонты не отставали, начав блокировать других воинов. Я же, пролетев вперед, перехватил узду лошади покрытым броней крылом, защищаясь от пущенной кучером стрелы.

Лошади с громким ржанием затормозили, копытами поднимая столбы пыли. Я сразу рванул к кучеру, новым взмахом меча прерывая его попытку вскинуть лук для выстрела. Вскрик Айлираны ударил по нервам раскалённым железом. Тогда я и увидел, как, выпрыгнув из кареты, Веймар потащил сопротивляющуюся Лиру к лесу. Значит, посол Валирии. Я, конечно, ждал от него неприятностей, но не таких глобальных, и не так сразу.

Стоило им скрыться среди деревьев, как я нагнал их.

— Не подходи! — Веймар развернулся, прижимая Айлирану к себе спиной.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело