Выбери любимый жанр

Выпускной маньяк (СИ) - Семенков Александр - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Дверь открыла женщина в возрасте. Она была одета в мужскую красную клетчатую рубашку и большие для её фигуры джинсы. Поверх всего на ней был белый фартук, испачканный красной и жёлтой краской. Волосы убраны в тугой хвост, заколотые шпилькой.

— Добрый день, миссис Элис. — поприветствовал шериф

— Шериф, что вам нужно? — голос звучал твёрдо

— Нам бы поговорить с вашим внуком.

— Его нет дома. — женщина облокотилась на косяк двери

— Можно мы в этом убедимся?

— Пожалуйста. — она уступила им дорогу

Шелби с позволения хозяйки осмотрел два этажа дома, а Миллз остался ждать на первом этаже в гостиной. Комната занимала практически всю нижнюю часть дома. Все стены были завешены не известными детективу картинами. Больше всего его привлекло полотно с изображением вечернего кафедрального собора Франции.

— Моя лучшая работа. — заявила миссис Элис, сев на серый диванчик

— Это вы нарисовали?

— Художник не рисует, а пишет, молодой человек. — она скрестила руки на груди

— Прошу прощения.

— Пришлось провести в Париже полгода ради такой прелести.

— Это стоило того? — спросил Миллз

23

— Люди ещё не готовы в полной мере оценить все тонкости готического стиля. Я вас уверяю, в будущем все лучшие галереи, и музеи мира будут завешены такими картинами.

Джонатан сделал пару шагов по гостиной и остановился возле открытой двери, которая вела в маленькую комнату. Свет был потушен, но всё равно можно было разглядеть треногу для рисования, деревянный столик заваленный кисточками и краской.

Быстрым шагом со второго этажа спустился шериф, слегка запыхавшись, сказал:

— Парня нет дома.

— Нужно уметь доверять людям. — заявила женщина

— Миссис Элис, вы не знаете, где может быть ваш внук? — спросил Миллз

— Не знаю. — она встала с дивана. — Я ему не мать, что бы носиться с ним.

Сыщики вышли из дома, прошли по дорожке и сели в патрульную машину. Миссис Элис задёрнула тёмные занавески в гостиной, а затем сразу зажгла свет.

— У парня кроме старухи больше никого нет? — поинтересовался Джонатан

— Мать погибла при его родах, а отец погиб во время ремонта автомобиля.

— Был механиком. — пробормотал Миллз

— Весь Элмсфорд у него обслуживался.

— Значит, у него был свой гараж?

— Да, на отшибе города. Миссис Элис уже пару лет не может его продать.

— Может Ричард Вебстер в гараже отца? — предположил детектив

— Надо проверить. — шериф завёл двигатель

Они покинули Элмсфорд и проехали ещё два километра по разбитой дороге. Машина постоянно виляла, что бы избежать попадания в глубокие ямки.

Двигаясь по шоссе номер сто пять, они повернули на заправку, но не для того, что бы заправиться. За небольшим магазинчиком виднелась постройка из кирпича с ржавыми воротами.

— Я думал, он будет иначе выглядеть. — сказал Миллз, выходя из машины

Шериф проигнорировал замечание. Он дёрнул за ручку ворот, но кроме металлического звука ничего не последовало.

— Я обойду сзади. — сказал Джонатан и зашёл за угол

24

С обратной стороны имелась дверь с маленьким окошком. Детектив провёл ладонью по запылившемуся стеклу и посмотрел внутрь.

На первый взгляд ничего необычного. Разные приспособления для починки автомобилей, куча дырявых шин, красные газовые болоны, шкафчики с краской и старый потрёпанный диван возле стены.

Миллз дёрнул ручку двери, и она к большому удивлению была не заперта. Детектив не ставить шерифа в курс дела, решив самостоятельно заглянуть внутрь. Он сделал пару небольших шагов по тёмному помещению. Дверь осталась открыта и от малейшего вечерка вся пыль поднялась вверх.

— Чёртова…

Не успел Джонатан договорить, как из-за тумбы выскочил Рик с ножом в правой руке. Он светил детективу в глаза, что бы тот не смог разглядеть его лица.

— Это ты Ричард Вебстер? — спросил Миллз, прикрыв лицо от света

— Откуда вы знаете моё имя?

— Что там происходит!? — раздался голос шерифа с улицы

— Всё нормально, шериф! Я нашел, кого мы ищем!

Послышались приближающиеся шаги с левой стороны. Шелби обогнул гараж и зашёл внутрь. Парень забился в угол и не переставал угрожать ножом.

— Опусти нож, Ричард. — приказал шериф

— Не за что! Я знаю, что вы со мной сделаете за Кейт. — его голос дрожал

— Что ты такое несёшь? — рука мистера Шелби опустилась на пистолет

— Я убил Кейт! — Рик хлюпнул носом

— Ты!? — последовал одинаковый вопрос от Миллза и Шелби

Ричард Вебстер дрожащими руками кинул нож на рядом стоящий диван и медленно опустился на колени. Шериф быстро подскочил к нему, доставая на ходу наручники из заднего кармана. Металлические браслеты щёлкнули на руках парня.

Через пару минут они уже были в участке. В маленьком одноэтажном здании не было отведённой комнаты для допросов, так что все следствие разверчивалось в кабинете шерифа.

В крохотную комнатку с трудом пробивался свет с улицы. Посередине стоял стол с двумя приставленными стульями. Слева от двери располагался широкий низкий шкафчик

25

с выдвижными ящиками, каждый из которых был помечен большой буквой алфавита.

Дверь распахнулась. Шериф завёл подозреваемого в убийстве и усадил на стул. Миллз всё это время стоял в коридоре, наблюдая за происходящим.

— За что ты убил Кейт!? — спросил мистер Шелби

После вопроса последовал сильный удар по столу. Ричарда от испуга передёрнуло. Он закрыл лицо руками и пригнулся.

— Шериф, можно вас на минуту? — послышался голос детектива из коридора

Мистер Шелби посмотрел пронзительный взглядом на сидевшего парня, а затем встал из-за стола, прихватив запечатанную пачку сигарет.

— Я ожидал чего угодно, но что бы убийцей оказался недавний выпускник. — заявил Джонатан

— Он не может быть маньяком. — шериф закурил. — Слишком уж молодой.

— Это очень плохо. — пробормотал Миллз. — Если Ричард убил вашу дочь, но он не является маньяком, то у нас должна быть ещё одна жертва.

— Никто не заявлял о пропаже дочери. — мистер Шелби выпустил струю дыма

— Вполне возможно, что Кейт убил не Ричард. — заявил детектив после небольшой паузу

— Но он же признался!

— Я поговорю с ним.

Джонатан не стал дожидаться разрешения шерифа и быстрым шагом зашёл в кабинет. Когда парень увидел человека в штатской одежде, то сразу перестал себя чувствовать напряжённым.

— Объясни мне, Ричард. — Миллз сел на место шерифа. — Зачем ты берёшь на себя убийство Кейт Шелби?

— Я её убил. — медленно проговорил молодой парень

— Но зачем тебе убивать свою девушку?

В ответ было только молчание. Рик повернул голову в другую сторону и испуганными глазами уставился на мистера Шелби, который выкуривал уже вторую сигарету.

— Ты винишь себя в её смерти, но ты никого не убивал.

— О чём вы? — не смотря в глаза детективу, спросил Ричард

26

— В округе многие годы орудует маньяк и ты должен был проводить девушку после выпускного до дома.

Парень откинулся на спинку стула и снова прикрыл лицо руками. Наручники были застёгнуты настолько туго, что на его запястьях виднелись красные следы.

— Почему ты этого не сделал? — добавил Миллз

Тихими шагами к двери подошёл шериф, облокотившись о стену. Ричард Вебстер сидевший спиной не заметил его.

— Мы немного поссорились. — наконец сказал Ричард

— Что было дальше?

— Это всё происходило на улице возле школьной автобусной остановки. Она не хотела меня видеть и начала уходить. Сейчас я понимаю, что мне следовало её остановить, но мне нужно было выступать на вечеринки. — он сделал небольшую паузу. — И я бросил её.

Из-за правого плеча появился шериф со связкой ключей в руках. Он снял с испуганного парня наручники и разрешил ему уйти. Ричард скрылся в коридоре, но почти сразу вернулся обратно:

— Мистер Шелби, я понимаю, что вы меня не простите за Кейт. Но если вдруг понадобиться моя помощь, то я в полном вашем распоряжении.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело