Выбери любимый жанр

Цветок Индиго (СИ) - Кат Зозо - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Всё хорошо, — улыбнулась я, пытаясь успокоить парня. — Это происходит часто. Дети намного чувствительнее к паранормальному миру. Поэтому они и видят намного больше, чем остальные. Призрак, что бегает рядом с ней, появился недавно, но скоро сам перейдёт в тот мир, где должен быть. Это… просто неотъемлемая часть нашего бытия, с которым мы должны смириться.

— Вот как… — вздохнул блондин, с некой грустью смотря на свой недоеденный кальмар. — Должно быть это трудно… Так вот жить и сталкиваться подобным каждый день. Я, если захочу, могу одеться как обычный человек, выйти на улицу и забыть на какое-то время о том, кто я такой, но у вас такой возможности нет, Роза-сан.

— Хм… Я не жалуюсь. — Пожала плечами. — Да, есть свои проблемы, но такой я родилась и иной жизни просто не знаю.

— Да уж, а для меня, как только я приехал в Японию, каждый день стал подобен чему-то волшебному, — признался Джон. — Узнал столько необычных людей… Монах, мико, медиум, ведьма… Даже Май-сан обладает скрытыми экстрасенсорными способностями.

— Чего? — А вот это было неожиданно. — Май — экстрасенс?

— А? Вы не знали? — удивился парень. — Да, недавно Сибуя-сан провёл небольшой тест касаемо Май-сан, и выяснилось, что она скрытый экстрасенс с большой интуицией и повышенным чувством восприятия. Не правда ли это удивительно?

— Э-э-э… — протянула я, не веря своим ушам. Май? И экстрасенс? Ну… Мы мало с ней общались, хотя она и показывала иногда сильную интуицию. Так получается?.. Хм… Ладно. В полку прибыло, что тут ещё сказать?

— А вы, Роза-сан? — спросил Джон.

— Что, я? — Растерялась.

— Вы нашли того человека, которого искали? Ведь столько времени прошло, — улыбнулся парень.

— Ах, это… — устало вздохнула, почесав затылок. — Джон, вы умеете хранить секреты?

— А? — Теперь уже растерянность читалась на его лице. — Я — священник. Зачастую я слышу много различных историй во время исповеди. И могу заверить, что большинство этих историй я унесу вместе с собой к Богу.

— Вот как… — вздохнула я, посмотрев в пустоту перед собой. — Цыгане сами по себе довольно набожны, но я не знаю, могу ли поговорить о чём-то подобном со священником католической церкви.

— Бог един, — заверил Джон. — Но если хотите, я просто выслушаю вас, как друг. — Сказав это, парень протянул свои руки через стол и сжал мою ладонь. Не сильно, но теплоту я ощутила сразу.

— Спасибо, — кивнула я, чувствуя, что могу немного довериться этому человеку. Немного… — По правде сказать, я нашла своего духовного напарника, но он оказался не тем человеком, которого я ожидала увидеть. И теперь просто не знаю, как поступить. Проигнорировать ли сей факт, либо попытаться наладить отношения? И если подумать, что в одной, что в другой версии событий, меня ждут серьёзные неприятности.

— Вот оно что… — вздохнул Джон, задумываясь. — Обычно наши ожидания разнятся с реальностью. Но может вам следует просто немного подождать? Не торопитесь с выбором. Если данный напарник дан вам небесами, то значит, кто-то рассчитывает на то, что вы сможете поладить. На это просто нужно время. Но если ничего не выйдет, то уйти, закрыв за собой дверь, можно будет всегда.

— Да, — вновь кивнула я. — Ты прав… В принципе, я и сама так думала, но услышать это со стороны также важно.

— Рад помочь, — улыбнулся Джон, всё так же держа мою ладонь и как бы успокаивающе поглаживая её. Эх… И всё-таки он такой замечательный парень. Жалко, что в католической церкви священникам запрещено жениться. Прямо потеря для всего женского общества.

Дальше мы говорили о маловажных вещах. О том, как я и он воспринимаем Японию. Оба иностранцы. Хотя Джон из Австралии, а я из России, но оба быстро нашли общий язык. Он знает, что когда говорит на японском, то слышен сильный акцент, который остальных смешит, но мне это казалось просто ещё одной милой чертой его образа. Так что просто воспринимала всё, как есть.

Говорили о самых разных фактах, которые нас смогли потрясти. Например, наличие караоке. Как показалось Джону, их тут даже больше, чем кафе или ресторанов. В Японии очень популярны данные заведения. Я посчитала это забавным и предложила после задания пойти в такое заведение.

— А? Караоке? Но я совсем не умею петь! — занервничал Джон.

— Зато умею я, — хвастливо вздёрнула нос. — И если есть желание, спою несколько цыганских песен.

— Ох, не откажусь послушать, — тут же согласился парень, негромко засмеявшись.

Не знаю, сколько прошло времени, но в какой-то момент я краем глаза заметила некую тень в той стороне парка, где размещались скамейки. Присмотревшись, поняла, что это Нару и Масаока. Эти двое со стороны хоть и выглядели довольно красивой парой, но почему-то не чувствовалось, будто они встречаются. Стена всё равно ощущалась. Причём бетонная.

Более того, в какой-то момент я заметила, что Нару отрывался от документов, что он держал в руках и изредка смотрел в мою сторону. Правда эмоций совершенно никаких не выражал. Наверное, для справки, мол, сухие ещё или их уже облили водой? Пф! Ох уж этот Нару…

В какой-то момент мне это надоело, и я предложила Джону прогуляться. На что парень тут же согласился. Осенью в парке очень красиво и есть на что посмотреть. Мы не спешили, болтали о разных ситуациях из своей практики и просто неплохо проводили время. Должна признать, что в какой-то момент просто забыла о том, что мы вообще-то на задании. До того момента когда мы возвращались и не увидели довольно странную картину: Май и Бо-сан до нитки промокли, Масаока нагло клеилась к Нару, потеряв последние остатки стыда, а Аяко стояла в стороне и просто не знала, что в такой ситуации делать.

— Эм… А у вас оживлённо… — протянула я, привлекая внимание ребят.

— Роза-сан! Джон-сан! — воскликнула Май, первой радуясь нашему с Джоном появлению. — Быстрее! В Масаоко вселился дух!

— Что?! — воскликнули мы одновременно с Джоном, после чего получше присмотрелись к Масаока.

Да, девушка определённо одержима. Так бы вызывающе она никогда себя не вела. Всё смеялась, хохотала и ещё сильнее прижималась к Нару, который молча всё это терпел. Вот только не ясно, надолго ли его хватит?

Дальше всё пошло вообще как одна сплошная шутка. Как оказалось, в девушку вселилась дух женщины, которая умерла около полугода назад. Переполненная эмоциями и драматичностью, она нашла свободные уши и решила рассказать нам о своей трагичной истории. Как оказалось, в прошлом она встретила в этом парке одного парня. Естественно, они понравились друг другу и начали встречаться. По словам призрака, всё было замечательно. Свидания, романтика и так далее. Но однажды в этом же парке она встретила своего парня с другой девушкой. На её вопросы, что тут вообще происходит, он её прилюдно унизил. Вылил на голову воду из бутылки, добавив, что она его достала.

В итоге девушке было так плохо, что она решила покончить жизнь самоубийством. Вот только все попытки были неудачными. Тогда она смирилась со своей участью и решила пойти домой, но на пути случилось несчастье. Девушка случайно споткнулась, ударилась головой о камень и… В общем, когда она очнулась, то была уже такой.

Конец истории.

И теперь она бродит по парку, выискивая парочки, которые смеют радоваться жизни, чтобы облить их ледяной водой и испортить романтичный момент. Конечно, девушка хотела навредить своему бывшему парню, но он совершенно невосприимчив к её духу.

М-да… Я даже не знаю, как реагировать на эту ситуацию. Да и вообще, что я могу сделать? Изгнать её? Упокоить? Поговорить? Это, конечно, можно, но… За дело взялась Май.

— Так нельзя! — воскликнула девушка, приблизившись к Масаока, которая одержима духом. — Я не знаю, как лучше поступать в такой ситуации… Может, это безответственно, но… Ненавидеть и быть ненавидимой, это неправильно…

— Я думаю, — также начал Нару. — Тебя и саму не устраивает сложившаяся ситуация.

— Точно-точно, — согласился монах. — Если так будет продолжаться, ты превратишься в злого духа. И за тобой придёт вон та вот парочка. — Указал пальцем на меня и Джона. — С виду они кажутся милыми, но поверь, один изгоняет духов, другая их запечатывает, как консервы. Страшные люди… Разве не лучше спокойно отправиться на небеса?

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кат Зозо - Цветок Индиго (СИ) Цветок Индиго (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело