Выбери любимый жанр

Стать Магом (СИ) - Клеттин Антон - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Не выспался, естественно, так как подняли нас на рассвете. Но я снова воспользовался заклинанием исцеления и вновь был бодр и весел.

На завтрак у нас тоже была каша. Та же самая, только на этот раз холодная и противная на вкус. Но я стоически вытерпел и это испытание, молча смолотив поданное кушанье.

В путь выдвинулись спустя полчаса после окончания завтрака. В целом, сегодняшняя поездка практически ничем не отличалась от вчерашней. Пречистый все так же хмурил лысую башку, виконт был вежлив и обходителен, а солдаты молчаливы и наблюдательны. В туалет, правда, меня теперь сопровождали не четверо надсмотрщиков, а всего двое. Что я расценил как добрый знак.

Вообще, если честно, меня слегка удивляла сложившаяся ситуация. А точнее — мой статус и то, как со мной обращаются. Арестован ли я? Если да, то почему меня не свяжут? Нет, я не настаиваю, конечно, но все же. Если нет, то к чему запрет пользоваться сумками вплоть до того, что ради меня раздевают других людей? Промаявшись подобными мыслями где-то до полудня, я не выдержал и все же обратился к фон Фельзену:

— Милорд, а можно вам задать один вопрос?

— Вы уже задали один вопрос, баронет, — усмехнулся тот, — но так и быть, можете задать еще один.

— Благодарю, — проговорил я, в знак почтения немного наклоняя голову, — так вот, не будете ли вы любезны прояснить мой статус?

— Ваш статус? — де Фель даже обернулся в мою сторону, так его, похоже, удивил мой вопрос.

— Да, милорд, мой статус, — подтвердил я.

— Боюсь я вас не понимаю, баронет.

— Ну, — я неопределенно махнул рукой, — вы ведете меня под конвоем, мне запрещено пользоваться личными вещами и есть собственную пищу, но при этом вы даже не удосужились забрать у меня шпагу. Если я и арестован, то как-то странно.

Виконт задумчиво хмыкнул, но все же снизошел до ответа:

— Нет, баронет, вы пока не арестованы. Пока лишь задержаны. А так как вы являетесь полноправным дворянином, хотя и вряд ли унаследуете титул своего отца, то вас никто, кроме короля или чистейших Круга ни обыскивать, ни лишать оружия не имеет права. Честно говоря, я думал, что вы, бароны Дикого Края, несмотря на название местности, имеете представление о законах королевства, в котором живете.

Я проигнорировал его шпильку в адрес моей мнимой родни и задал следующий вопрос:

— Задержан? А по какой причине?

— Неужто, вы сами не догадываетесь? — в своей излюбленной манере ответил виконт.

— Честно говоря, нет, не догадываюсь, — соврал я.

— Вот как? — хмыкнул де Фель, — Вами заинтересовались в Круге Чистоты, — после некоторой паузы добавил он, — прислали ко мне пречистого Амьена и попросили о содействии в вашем задержании. И все. Так что я тоже не знаю что стало причиной.

Я ошарашено на него посмотрел. А он, обернувшись в мою сторону и заметив это, только невесело усмехнулся и, слегка пришпорив свою лошадку, подъехал к Логусу, едущему впереди.

Вот так номер! Вряд ли виконт мне соврал. Не было ему в том никакого смысла. Я для него никто и звать меня никак. Хотел бы отмолчаться — отмолчался. Но он дал мне понять, намеренно ли или нет, не знаю, что приказ пришел откуда-то из самых верхов, раз уж целого правителя земли не удосужились проинформировать о причинах. Во что же умудрились вляпаться эти малолетние недоумки, что ими заинтересовался кто-то из местных власть предержащих? И во что же вляпался я, назвавшись именем одного из этих самых недоумков?

Было, конечно, у меня подозрение, что все это как-то связано с тем самым амулетом, что сейчас висел у меня на шее. Только он выглядел достаточно ценным и древним, среди найденного мною в вещах мертвых аристократов, дабы иметь возможность заинтересовать кого-то из Круга Чистоты.

Кстати, об этом самом круге. Информации о нем у меня было очень мало. И раньше я думал, что это нечто вроде контролирующего органа, в чьи задачи входит регулирование обращения с артефактами. Но я никак не ожидал что они обладают такой огромной властью, что перед ними даже высшие аристократы готовы становиться раком. Опасный противник, причем, опасный еще и потому, что я ничего толком о нем не знаю. А не расспросишь. Вон, виконт, когда рассказывал что я задержан по приказу Круга, говорил так, будто я должен был сразу понять что это значит. Блин, ну вот что мешало той странной девушке снабдить меня еще и какими-никакими знаниями о мире, чтобы я не влипал почем зря в разные истории?

Хотя ладно. Нечего с больной головы на здоровую перекладывать. Не она меня заставила чужим именем назваться. Не ее и винить. Да и пока следует, наверное, вопрос с Кругом на потом оставить. Не так уж и важно, в данный момент времени что они из себя представляют. Важнее получше продумать план ночного побега. А там уже видно будет что к чему.

Глава 14

На ночную стоянку мы встали примерно в то же время, что и накануне. Только вот, составляя гениальнейший из своих планов, я как-то не учел того факта, что мои конвоиры тоже люди и ничто человеческое им не чуждо. А значит они, как и любой нормальный человек, имеющий представление о минимальных благах цивилизации, между ними и ночевкой на природе выберет первое. Не говоря уже о виконте, который хоть и держался не хуже других, но тем не менее, вряд ли был приверженцем сна на холодной земле. В общем, эту ночь нам предстояло переждать в придорожном трактире.

От всех виденных мною ранее подобных заведений трактир отличался большими размерами и защищенностью. Нет, назвать окружающий его бревенчатый частокол, крепостной стеной хоть и нельзя было, но выглядел тот впечатляюще. Я не сильно разбираюсь во всякого рода осадных механизмах, да и в самих осадах тоже, но не сомневаюсь, что парочку не особо крупных штурмов частокол бы выдержал с легкостью.

А вот во дворе было тесновато. Нет, сам по себе двор изначально был довольно просторным, но сейчас, под вечер, сюда набилось изрядное количество телег и крестьянских подвод. Да и наша развеселая компания, состоящая из тринадцати всадников, тоже вносила изрядную сумятицу.

Первый бой мне пришлось выдержать в тот момент, когда мы спешились во дворе трактира и один из солдат взял под уздцы Ромчика и попытался увести в конюшню. Я последовал, было, за ним, но был остановлен другим солдатом, схватившим меня за плечо.

— Убери руку, — достаточно громко, так, чтобы услышал виконт, прошипел я в лицо солдату, — пока я тебе ее не сломал.

— Что у вас тут происходит? — строго поинтересовался де Фель, подходя к нам.

— Я хотел отвести своего коня в конюшню, расседлать и забрать свои вещи, а ваш солдафон схватил меня как какую-то базарную девку, — коротко обрисовал я ситуацию.

— Отпусти его, — коротко приказал солдату виконт. — Что же касается вас, молодой человек, то не стоит беспокоиться — мои люди со всем прекрасно справятся сами. Прошу, заходите внутрь, на улице уже достаточно прохладно.

— При всем уважении, милорд, — заартачился я, — там мои вещи и мой конь. Как я могу их доверить незнакомцам, пусть это и ваши люди?

— При всем уважении, баронет, — вернул мне мою же фразу де Фель, — вы не в том положении, чтобы ставить мне какие-либо условия.

— Так-то так, — усмехнулся я, — только вы сами давеча сказали, что я лишь задержан, а не арестован и что по-прежнему являюсь дворянином. А как я, будучи дворянином, могу доверить своего коня другому, тем более незнакомому человеку? Не говоря уже о личных вещах.

— Задержаны-то задержаны, — тоже усмехнулся виконт, — но если хотите, то я могу вас и арестовать.

— За что? — с искренним недоумением поинтересовался я.

— Да за что угодно, — развел руками де Фель, — завтра мы будем уже в моих землях, и я что-нибудь придумаю.

Помолчали. Что ж, тут он меня уел, конечно. Влияние второго сына барона, тем более поддельного, никак не сравнимо с целым правителем земли. И, возможно, будь я настоящим де Мормахом, то пошел бы на попятную, так как для него, для аристократа, арест был бы сущим позором. Пятном на имени семьи. Мне же терять было особо нечего. Уверен, что своими действиями я уже заработал на десяток-другой смертных приговоров. Были только хороший, плохой и отвратительный для меня сценарии. И для хорошего мне кровь из носу нужно было если и не заглянуть в сумки, то хотя бы знать где их держат.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело