Подводные камни - Робертс Нора - Страница 12
- Предыдущая
- 12/23
- Следующая
Бритт вспомнила другой номер. Мобильный. Если и там не ответят…
– Я слушаю.
– Эмили… – по старой привычке зашептала в трубку Бритт. – Ты должна нам помочь.
– Бритт! Господи, Бритт! Меня к тебе не пускают. Как ты, все хорошо?
– Все очень плохо. Без тебя мы не справимся. Папа сказал, Зейна отправят в тюрьму. Он запретил рассказывать о том, что было, иначе станет хуже. Это не Зейн, это папа!
– Знаю, детка. Знаю. Скажи, в какой ты палате. Постараюсь к тебе прийти. Я здесь. В больнице.
– Т-ты… здесь? – Хлынули слезы, в груди стало тесно от отчаянной надежды. – Ты здесь…
– Да, здесь. Сейчас приду за тобой. Какая палата?
– Я не там. Он забрал одежду и обувь. Телефон тоже. Я в другой палате, тут спит ребенок. Не приходи! Он дал медсестрам указания. Тебя выгонят и сообщат ему. Я сама спущусь.
– Бритт…
– Дойду до лестницы и спущусь.
– По какой именно лестнице? Ты знаешь, где ты?
– Я в палате… – Она посветила телефоном в сторону двери. – Номер сорок шесть двенадцать. Наверное, в педиатрии, потому что тут ребенок.
– Ясно. Иду в ту сторону. Если тебя не будет через пять минут, я поднимаюсь.
– Я спущусь. Уже иду.
Бритт хотела бросить телефон и бежать как можно быстрее, но вовремя опомнилась. Если в палату зайдет медсестра, все должно лежать на месте. Нельзя оставлять улики.
Она положила телефон на тумбочку и испуганно застыла, потому что мальчик в койке заворочался и захныкал. За дверью раздались шаги. Кто-то прошел мимо. Бритт дождалась, когда шум стихнет, и приоткрыла дверь.
Высунув голову, она посмотрела в обе стороны. Увидела указатель возле лестницы – ужасно далеко. Надо торопиться! Но тихо!
Она сорвалась с места и, как спринтер, рванула по коридору. Тяжелая дверь на площадке не поддавалась, но Бритт навалилась всем телом и сумела сдвинуть ее с места.
Сейчас ее увидят! Скажут ему. Уведут обратно и позовут отца. Он снова вколет ей какую-нибудь гадость. А потом побьет.
Тяжела дыша, Бритт сползла на первый этаж. Эмили не было.
В полном отчаянии она, дрожа, села на нижнюю ступеньку.
Наверное, Эмили заметили и прогнали. Может быть, даже…
Дверь скрипнула. Бритт прижала ладони ко рту, сдерживая крик. Эмили бросилась к ней и схватила на руки.
– Бритт, милая моя малышка. – Она посмотрела в лицо девочке, увидела заплывший глаз и разбитую щеку. – Ах эта ублюдочная мразь! Ну-ка одевайся.
Эмили сняла с себя толстовку и накинула ей на плечи.
– Надень капюшон. Мы сейчас пойдем, быстро и уверенно, прямо к выходу. Только не беги. Людей в больнице мало. Мы спокойно выйдем и сядем в машину. Она на парковке возле приемного покоя. Когда уедем, все будет хорошо.
– Ты пришла… Пришла…
– Конечно, пришла. Нам надо идти. Держись за меня. Опусти голову. Просто иди. Ничего не говори, не останавливайся. Готова?
Кивнув, Бритт схватила ее за руку.
Они пошли. Бритт была босиком, в пестрой больничной пижаме и оранжевой толстовке поверх нее, но в час ночи никто не глянул в их сторону.
На улице Эмили обняла Бритт за талию. Оказывается, девочка ростом почти с нее. Растет как на дрожжах. Они слишком давно не виделись.
– Надо было отдать тебе мои ботинки.
– Все хорошо, не страшно. Еще далеко?
– Немного осталось. Скоро все закончится. – Голос у Эмили дрожал, и Бритт это слышала. – Мы сейчас сядем в машину и поедем в полицию.
– Нельзя! Нам не поверят! Они увезли Зейна в тюрьму.
– Не в нашу. В Эшвилл. Мы заставим их поверить. Дэйв… мистер Картер нам поможет.
Колени у Бритт подкосились, ее шатнуло.
– Отец Хлои? Он… он с нами?
– Да. Я позвоню ему, когда сядем в машину, скажу, что ты со мной. Он достанет тетрадки Зейна.
– Какие еще тетрадки?
Стараясь обходить стороной фонари, Эмили вела девочку к нужному корпусу.
– Расскажу потом.
– Ему сильно досталось? Зейну?
– Да. Но он поправится. В тюрьму его не посадят. Я с утра первым делом найму адвоката. Ты должна все рассказать полиции. Девочка моя, тебя больше никто не тронет. Клянусь.
– Мне так страшно.
– Мне тоже. Вот и машина!
Руки у Эмили тряслись, когда она открывала дверь и усаживала Бритт в кресло. Однако голова была холодной, и мыслила она как никогда ясно.
Грэм Бигелоу больше и пальцем не тронет ее племянницу. Ни за что! Усаживаясь за руль, Эмили достала телефон.
– Дэйв, я забрала Бритт. Мы едем в Эшвилл, в полицию.
– Как ты?.. А, не важно. Я нашел тетради. Встретимся на месте.
«Хорошо, что нет пробок», – подумала Эмили, гоня на пределе разрешенной скорости. Скорее всего, их еще не хватились. Они справятся, обязательно.
Главное, чтобы ее не посадили за похищение ребенка.
Она потянулась к Бритт и взяла за руку, стиснув пальцы, чтобы успокоить не только девочку, но и себя.
– Не буду ни о чем спрашивать, лучше расскажешь обо всем в участке, чтобы не было подозрений, будто мы сговорились.
Под оранжевым капюшоном лицо Бритт, усеянное синяками, казалось острее и бледнее обычного.
– А если нам не поверят?
– Заставим.
Их выслушают любой ценой!
Эмили подъехала к участку и остановилась. Отметила, что других машин нет. Неясно, хорошо это или плохо.
– Ладно, Бритт. Расскажем, как есть. Чистую правду. Не волнуйся.
– Нас постоянно заставляли врать. Мы и тебе врали.
– Все наладится.
Снова взяв Бритт за руку, Эмили зашагала к полицейскому участку. Не успели они подойти, как из дверей вышел мужчина. Бритт вцепилась ей в пальцы.
Он выглядел усталым; пиджак был измят, словно в нем спали. На лице за день отросла щетина, отчего мужчина казался грубым и суровым. Он остановился, глядя на приближающуюся парочку: женщину в красных кроссовках и в выцветших джинсах с растрепанными темными волосами и девочку с разбитым лицом и босыми ногами.
Эмили не видела выражения его глаз, но поняла, что он их оценивает.
– Нужна помощь?
Бритт заговорила первой:
– Вы полицейский?
– Он самый. Что-то случилось?
– Да. – «Глаза у него карие, – мысленно отметила Эмили. – Очень темные». – Значок показать можете?
Мужчина вскинул бровь, но полез во внутренний карман и достал удостоверение.
– Детектив Ли Келлер. Почему бы вам не зайти и не рассказать, что случилось? – Он бросил на Бритт такой взгляд, что у Эмили в надежде затрепетало сердце. – Кажется, тебе не помешает газировка. Давай купим?
Глава 5
Детектив Ли Келлер предположил, что измученная женщина – мать девочки, но решил пока не говорить ничего вслух. Лучше обойтись без лишних домыслов.
Очевидно одно – они обе перепуганы до смерти. Скорее всего, кто-то избил девочку и отправил ее в больницу. Отсюда синяки и пижама.
Он завел их в участок, отмахнулся от вопросов дежурного за стойкой и проводил дальше по коридору, остановившись возле автомата с газировкой.
– Ты какую любишь?
– Я… Можно, пожалуйста, спрайт?
– Конечно. – Он посмотрел на Эмили. – А вам кофе, только он тут дрянной, или газировку?
– Лучше колу. У меня есть мелочь.
– Не волнуйтесь, я угощаю.
Он запихнул долларовую банкноту в приемник, взял спрайт и две колы.
Потом провел их по запутанным коридорам, и они оказались в помещении с табличкой «Отдел уголовных расследований».
Келлер подвинул два стула и сел сам.
– Присаживайтесь. Давайте для начала представитесь?
– Я не хочу говорить фамилию. Пожалуйста!
Эмили придвинулась и обняла Бритт за плечи.
– Милая…
– Все хорошо, – сказал Ли. – Давай сперва ты расскажешь, кто тебя избил?
– Мой отец.
– Он прежде бил тебя?
– Да.
– Ох… – Женщина ошеломленно прижалась губами к макушке девочки. – Милая моя…
– Раньше он просто толкал или дергал за волосы. Я не рассказывала… брату. Иначе он сорвался бы, и стало бы хуже.
– Где сейчас твой брат?
Бритт покачала головой, и Эмили взяла ее за подбородок.
- Предыдущая
- 12/23
- Следующая