Выбери любимый жанр

Наказание браком доктора - попаданки (СИ) - Юраш Кристина - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

- Можешь передать мужу, то я хочу обедать с ним? – потребовала я, снимая с себя платье и складывая его на стул.

- О, конечно! –обрадовалась Иветта. – Я так надеюсь, что вы помиритесь! И у вас будет настоящая семья! Сейчас все слуги про проклятие шепчутся. Говорят, не к добру мантикора объявилась!

- Какое проклятие? - заинтересовалась я, видя осуждающий взгляд Иветты. Он искренне считала, что как только я помоюсь, смою, так сказать, заскорузлый слой грязи и пота, моя девственно чистая кожа вздохнет чистыми порами, а к ней на всех парах бросятся отовсюду наперегонки всякие бациллы и микробы. Чтобы прикончить меня в два чиха!

- А вы разве не знаете? – спросила Иветта. – Проклятие мантикоры! По всему замку стоят ее статуи, чтобы отпугнуть… Говорят, что однажды герцог Мажестрис отказался выдать свою дочь замуж за одного чародея. На что чародей наслал проклятие в виде страшного зверя – мантикоры! Чтобы она полностью уничтожила род Мажестрисов.

Судя по тому, что по замку ходит мантикотик, он же и является хозяином замка, план по жестокому уничтожению рода Мажестрисов однажды свернул не туда. А в сторону спальни. Короче, в роду завелся котик. Милая легенда, но мы подозреваем, как дело было на самом деле!

- И теперь эта зверюга преследует всех в роду, - вздохнула Иветта, снова доставая оберег. – Она стала проклятием!

- А почему она? Может, это он? – спросила я, видя, как Иветта с удивлением смотрит на меня и теребит обереги на шее.

- Ну может и он! – ответила Иветта. – Слуги шепчутся, что мантикора по душу герцога пришла!

- Ага, а девушек в деревне и в городе убивает только потому, плохо видит, слаба глазами! О! Вкусное мутное пятно! О, не герцог? Жа-а-аль! Смотрю бежит, визжит… А! Не герцог! Тю-ю-ю! А по вечерам она сидит и гнусно воет на болотах, изнывая от бесгерцогства. Или рисует коготочком на чавкающей грязи очередной план по убийству герцога! Две тысячи первый! – усмехнулась я, не веря в эти бредни. – Если ей нужен герцог, то она должна знать, где он живет! Тут не сложно догадаться!

- Не знаю, - пожала плечами Иветта. – Я вам просто рассказала то, о чем слуги говорят. Страшно мне, госпожа… Даже по замку ходить… Вот поэтому ее видели в замке! Она за герцогом охотилась!

Мантикора из легенды явно не в курсе, видимо, что в ответ на ее кровожадное: «Мяу!» раздастся не менее кровожадное «Мяу!».

- А, так это ты к тому, чтобы я явилась к мужу лично? – спросила я, глядя на трусишку. Иветта втянула голову в плечи.

- Простите, - всхлипнула Иветта. И посмотрела на меня с надеждой.

- О, нет! Я устала, - заметила я, пробуя ногой воду. – Ножки мои сегодня уже находились! Поэтому будь так добра, сходи сама! Если хочешь – возьми свечу….

- Я… я не хотела вам говорить, - внезапно произнесла Иветта. – Но я видела сегодня в замке мантикору… Я вам клянусь! Настоящую! Она промелькнула! Но это была она!

- Это она что? По замку ходят и никак с герцогом не встретятся? – спросила я, погружаясь в ванну. Прямо усталость с плеч.

Так, здесь явно что-то не так. И таинственная дамочка с ожерельем как сквозь землю провалилась!

Дверь скрипнула, а я уже вытиралась, кутаясь в полотенце. Мокрые волосы сплетались в косу, пока я смотрела на свое отражение. Быстро я привыкла к тому, как выгляжу…

- Герцог отказывается вас видеть, - послышался голос Иветты.

Глава 48

Что? Что значит, муж отказывается меня видеть?

Я высунулась из ванной, перебросив мокрую косу себе за спину.

- Что, значит, отказывается? – удивленно спросила я, видя, как Иветта пожимает плечами и вздыхает, мол, как сказали, так и передала.

- Мне показалось, что хозяин обижен на вас, - прошептала Иветта, пряча выбившиеся рыжие кудри под чепчик.

– Где он? – спросила я, глядя на свое грязное платье. Его бы постирать! Грязное платье я подняла и сложила на руки Иветте, чтобы она почистила. Не хватало, чтобы доктор разгуливала в грязной одежде. Ничего! Еще немного, и я куплю себе целый гардероб!

- Ваш супруг своих покоях, - вздохнула Иветта, рассматривая испачканную грязью ткань.

Ой, так она еще и прожжена! На юбке дыра от факела, а я и не заметила! Это как в юности – прожгла сигаретой - получила от родителей. А тут прожгла факелом, получила от мужа. Чтобы восстание не поднимала!

За неимением другой одежды, я взяла ночную сорочку.

- И куда пошло мое многомиллионное приданное? – в шутку спросила я, пытаясь найти, где у сорочки перед, а где зад.

- Вы без приданного были, - вздохнула Иветта, пока я надевала рубашку. Я схватила подсвечник и направилась в сторону двери.

- Ой, а может быть, вы не пойдете, а? – взмолилась Иветта. – Там чудовище! Я боюсь за вас!

- Там чудеса, там мантикора бродит, там брак мой на соплях висит! – заметила я, решительно дергая двери.

Я вышла в полумрак, освещая его факелом. Мои шаги отдавались от стен древнего замка. С портретов на меня смотрели унылые жмурики, а я вспоминала, где здесь покои мужа!

Роскошные двери были прикрыты, а я вежливо постучалась.

- Я не желаю никого видеть! – произнес герцог. Он сидел в кресле перед камином.

- Ну не хотите, как хотите, - заметила я, скользнув к креслу.

- Что вам нужно? – резко обернулся муж. В его янтарных глазах сверкнуло что-то опасное. Словно лезвие бритвы полоснуло меня.

- Я хотела поговорить с вами, - мягко заметила я, глядя на то, как муж встает. Я посмотрела на стол, на котором лежал договор о нашем фиктивном браке.

- О чем же? О нашем браке? – спросил муж, подходя к столу. – Да, я тоже смотрю на этот договор и не знаю, что с ним делать…

Я схватила со стола договор, пытаясь наконец-то прочитать его.

- Вам не стоит забивать свою голову такой ерундой, - произнес муж, вытаскивая у меня его из рук. – Вы ведь все равно не хотите его нарушать!

Я уцепилась глазами только за последнюю строчку. Ее-то как раз я и успела бегло прочитать! «В случае смерти мужа, все имущество переходит супруге, если не объявятся родственники, и не докажут родственные связи!»

- И много ли у вас родственников? – спросила я, глядя на то, как муж закрывает на изящный ключ ящик стола.

- Ни одного, - резко произнес герцог. – Я – последний в роду.

Он поднял взгляд на портрет красавца – мужчины, который был похож на него как две капли воды. И на портрет красивой женщины, чем-то напоминающей Марию Антуанетту.

Ни одного? Интересно! Если что-то случается, то ищите того, кому это выгодно! А выгодно как раз родственникам. Я подозреваю, что мантикоры кучками и пучками на рынке продаются. И в коробочке, как котята не пищат. И если гипотетически объявилась вторая мантикора, то явно родственных кровей!

- А много еще мантикор? – как бы невзначай спросила я, чувствуя, как подмерзают ноги на каменном полу.

- Я не знаю ни одной, - бросил муж, нахмурив брови. Он очень злился.

- Так значит, это вы охотитесь в городе и в деревне? – спросила я, глядя на спину мужа.

Внезапно в двери постучали.

- Войдите! – резко бросил муж, а глаза его вспыхнули в темноте. Он сделал несколько шагов к двери. – Что случилось?

На пороге стоял мужик. Кажется, дворецкий или мажордом.

- Я уже собирался ко сну, как в двери постучали, а человек в черном сунул мне в руки вот это! – произнес дворецкий, протягивая мятый конверт.

- Положи его на стол. Доброй ночи. Грегор, - выдохнул муж, хмуро глядя на конверт без подписи и печати.

- Доброй ночи, - поклонился слуга и закрыл за собою двери. Значит, вот оно! Мое ожерелье! Выкупленное для того, чтобы скомпрометировать меня в глазах мужа! А я-то думала, когда оно аукнется! Как удачно я зашла!

При мысли о том, что герцог мог получить письмо без меня, мне стало неуютненько. Если он увидит подтверждение в виде своего подарка, то отмазаться будет невозможно! Видимо, на то и был расчет!

И вообще, у меня складывается впечатление, что кто-то хочет моей смерти!

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело