Сердце из стекла (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 31
- Предыдущая
- 31/54
- Следующая
Почувствовав, как на мою шею лег холодный камень, я вздрогнула и открыла глаза.
– Кассиан, что ты…
– Это подарок, – перебил меня он, застегивая тонкую золотую цепочку.
Я же не сводила взгляд с огромного ограненного алмаза в виде сердца. Его грани сверкали, пропуская через себя свет от торшера. И казалось, были способны загипнотизировать даже слепого.
– Зачем? – вырвалось у меня, хотя я понимала его порыв.
– Возвращаю то, что уничтожил.
– Ты уничтожил память, Кассиан. А не простое украшение. Тот медальон сделал мне Эрик, и он был для меня дороже любых алмазов.
Наши взгляды снова схлестнулись.
Кассиан склонился к моему виску и запечатлел там поцелуй.
– Здесь должна жить память, Эви. Запомни. А ещё здесь, – его горячая ладонь уверенно скользнула в вырез моего платья и накрыла область сердца. – Не придавай вещам большого значения. При виде их ты не испытаешь ничего, кроме боли и тоски. А вот память услужливо будет подкидывать тебе пусть и грустные, но добрые воспоминания.
– А что живёт у тебя в воспоминаниях?
– Ничего. Мне особо нечего вспомнить.
Мы оба понизили голос почти до шёпота. Словно делились маленькими откровениями. И пусть Кассиан не рассказывал мне напрямую о том, что живёт у него внутри, но я чувствовала, что он сейчас не пытается от меня закрыться.
– Знаешь, бабушка часто говорила нам с Эриком, что сердца людей на самом деле состоят из хрупкого стекла. И каждое брошенное бездумно слово, подлый поступок, потеря, предательство оставляют там мелкие трещины. Чем тоньше стекло, тем проще нанести удар… Но однажды у любого может наступить предел. Когда сердце настолько усыпано трещинами, что оно просто разбивается вдребезги и больше ничего не чувствует. Ни боли, ни страданий… Остаётся просто странная тяжесть, словно туда поместили холодный камень.
– Твоя бабушка знала толк в жизни, – усмехнулся Кассиан, и я уловила в его глазах промелькнувшую усталость. – Поэтому Эрик сделал тебе украшение из стекла?
– Да, – странная тоска снова поселилась в груди, но когда Кассиан притянул меня к себе ближе, заставляя опереться спиной на его грудь мне стало на удивление спокойнее.
– Тебе не подходило то украшение, – его губы коснулись моего уха, но он не прерывал ни на секунду нашу зрительную связь. – Твое сердце, Эвелин Люваль, больше похоже на алмаз.
Я повернула голову и губы Кассиана тут же накрыли мои. Мужская ладонь, путешествующая в вырезе платья, тоже пришла в движение, но резко исчезла…
– Пошли, – он прервал поцелуй под мой недовольный стон. – Иначе мы опоздаем на семейное торжество, – добавил Кассиан с едва уловимым ехидством в голосе.
– Кассиан, я прошу… Не убивай никого.
– Не думай о том, что не в силах изменить, – он легонько подтолкнул меня к двери. – Ведь ты же умница?
22.1
Тетушка Мэрит умела устраивать необычные вечера. Огромная гостиная была переоборудована в танцевальный зал, окутанный мягким светом от старомодных свечей и иллюминации. В центре комнаты стояла пирамида из сверкающих бокалов, доверху наполненных шампанским. В углу на импровизированной сцене играл джазовый дуэт. Ритмы музыки были спокойными и приглушенными, позволяющими гостям как следует разгорячиться перед щедрой порцией зажигательных танцев, которые непременно последуют позже.
У Мэрит Хаспет было врожденное чувство вкуса и стиля, которым восхищалась половина Эйдафорда. Вторая же половина просто пыталась завистливо ее копировать. Сама Мэрит стояла у окна. Величественная и восхитительная. Смущённо улыбалась, когда кто-то из гостей оценивал ее зелёное струящееся платье, сшитое по последней моде. А вот дядя Анден, стоящий рядом с супругой, определенно скучал. Рассматривал переполненный зал с настороженностью и подозрением, словно это были не гости его супруги, а полчища преступников.
Когда его пронзительный взгляд замер на мне и Кассиане, он не теряя времени поспешил к нам, захватив с собой виновницу торжества.
– Я забыла о подарке…– прошептала испуганно, наконец вспомнив, зачем сюда пришла.
Хотя можно ли приготовить его в качестве пленницы?
– Не впадай в панику, – лениво и спокойно произнес Кассиан. – Зато я помнил, куда шел.
– И этот неподвижный «подарок» ты собираешься оставить в саду или прямо в доме? – не удержалась от едкого комментария, глядя на надвигающуюся на нас чету Хаспет.
Кассиан издал смешок. Мое предположение его явно только развеселило.
– Как дело пойдет, – шепнул он мне на ухо и… превратился в галантного Кассиана Эвельдора.
– Как я рада, что вы пришли! – лицо Мэрит озарила добродушная улыбка, и она сжала меня в своих крепких объятиях .
А вот Анден отделался сухим кивком для меня и крепким рукопожатием для Кассиана.
Следующие пятнадцать минут я наблюдала за потрясающим спектаклем вежливости и галантности, который устроил мой супруг. А когда Кассиан подарил тетушке потрясающей красоты ожерелье с крупными рубинами – в ее глазах он стал почти ангелом. А вот Андену явно такая расточительность не пришлась по душе. Как и восторженная реакция супруги. В его серых глазах застыли ревность и недовольство.
– Мой дядя тебя ненавидит, – сообщила я, когда Анден и Мэрит покинули нас, чтобы открыть танцевальный вечер.
– Я тоже от него не в восторге, – язвительно усмехнулся Кассиан, рассматривая переполненный зал.
– Эвелин! – голос, раздавшийся позади, заставил меня вздрогнуть от неожиданности и страха, что наш разговор с Кассианом могли подслушать.
Я обернулась и выдавила из себя улыбку, глядя на Ильвина Хаспета.
Он был красив. Но не той мужественной и суровой красотой, что преобладала во внешности Кассиана, а иной… Более мягкой и гармоничной. Длинные светлые волосы были собраны в высокий хвост, открывали широкий лоб и немного угловатые скулы. На его тонких губах застыла добродушная улыбка, что с лёгкостью могла покорить любое женское сердце. Он был безумно похож на Мэрит, вот только лик серого волка достался ему от отца. Как и переменчивый характер.
– Здравствуй, Ильвин.
– Рад видеть тебя. Так мать мне не солгала? – серые глаза Ильвина замерли на моем супруге. – Ты действительно вышла замуж?
– Как видишь, – я пожала плечами. – Это Кассиан Эвельдор, мой муж.
Но стоило мне повернуть голову к Кассиану, и я поняла, что дело плохо. Игра в галантность, кажется, закончилась.
Лицо моего супруга было таким суровым и выражало такое недовольство, что мне стало не по себе.
Он не сводил с Ильвина недоброго взгляда, разглядывая его с ног до головы. Оценивал так, словно перед ним дорогой товар, который требует детального изучения перед покупкой.
– Кассиан, познакомься, это Ильвин Хаспет. Мой двоюродный брат, – осмелилась произнести я, все же надеясь на благополучное завершение этого знакомства.
– Приятно познакомиться, – губы Кассиана скривились в усмешке, и он протянул Ильвину руку.
Ильвин, казалось, и не заметил странной реакции Кассиана. Или же тактично сделал вид, что ничего не происходит.
– Я так боялся, что не успею на день рождения матери, – он принялся делиться со мной переживаниями, рассматривая гостей. – Но в Танфере было слишком много дел…
– Значит, вы хороший сын, раз сегодня успели приехать на торжество, – Кассиан, казалось, немного оттаивал.
– О, что вы… Я вернулся домой ещё вчера вечером. Не люблю делать все в последний момент.
Я не могла не отметить, как желваки заиграли на скулах Кассиана, а в глазах застыл лёд.
– А где же ваша спутница? Или вы ещё не женаты?
– Пока я, увы, не встретил женщину, которая могла бы покорить мое сердце, – улыбнулся Ильвин.
– Ты обязательно ее встретишь, – я ободряюще погладила его по плечу, но тут же почувствовала, что пальцы Кассиана сильнее впились в мою руку.
– Надеюсь.
Когда Ильвин откланялся и покинул нас, чтобы присоединиться к своим родителям, я повернулась к Кассиану.
- Предыдущая
- 31/54
- Следующая