Выбери любимый жанр

Сердцу не прикажешь (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Габриэль, не надо, прошу…

— Почему же? Может вы мне и поцелуй подарите?

И не спрашивая у нее разрешения, притянул ее к себе и поцеловал.

Этот поцелуй отличался от всех… В нем не было любви, была только страсть и злость. Его губы действовали жестко, но Электра настолько по нему скучала, что с радостью ответила даже на этот поцелуй. На секунду Габриэль растерялся, и плавно его поцелуй стал мягче… А по телу девушки пробежали волны удовольствия.

Электра поняла, что Габриэль наказывает её.

Он прервал поцелуй, и в его черных глазах, казалось, горел огонь.

— Спокойной ночи, Электра. Завтра, как я понимаю, у вас очередь любить Оливера. Поэтому, отдыхайте и набирайтесь сил.

И резко развернувшись, направился к себе.

А Электра осталась сидеть на месте. Все! Пора брать себя в руки! Однажды Габриэль завоевал ее любовь. А теперь наступила её очередь.

На следующий день, она попросила Дэра принести ей лохань. И помочь приготовить ванну.

Дэр молча кивнул и улыбнулся. У кого то сегодня намечается поистине королевский подарок.

Надо и Габриэлю приготовить ванну, — подумал Дэр, и попросил Билли поставить еще воды.

Электра достала красное платье из атласа, с пышными красивыми юбками. Ей оно настолько понравилось, что она купила его в тайне от Габриэля… потому что он не одобрил ее вырез в этом платье. Сейчас самое время его надеть! Она должна соблазнить Габриэля. Все равно в Лондоне она его носить не сможет.

Ближе к вечеру в каюту постучал Дэр.

— Электра, все уже в сборе. Вы к нам присоединитесь?

— Несколько минут и я приду, — услышал он голос девушки, доносившийся из-за двери. — Дэр, а Оливер будет там?

— Нет, он сказал, что у него нет настроения для веселья.

— Спасибо! — крикнула девушка, и было слышно что она улыбается.

Слава Богу, что Оливера там не будет, — подумала Электра. У нее было две причины не встречаться в этот вечер с Оливером. Первая заключалась в том, что она не хотела совершать дважды одну и ту же ошибку. Соблазнять Габриэля на глазах у Оливера она не хотела….

Она понимала, что причина Оливеру боль. Он столько лет любил её, и уехал не для того чтобы жениться на богатенькой пустышке, а чтобы заработать денег и вернуть свое наследство. И он хотел вернутся к ней, сделав Электру своей женой. А она полюбила обычного капитана корабля…

Вторая причина заключалась в том, что если бы Оливер находился там, то у Электры бы точно ничего не получилось…Потому что любые попытки привлечь внимание, Габриэль расценивал бы так, что они предназначены для Оливера.

Взяв со столика часы, и мысленно пожелав себе удачи, Электра вышла из каюты.

Габриэль сидел на стуле с бутылкой виски.

— За капитана! — дружно крикнула команда и подняла оловянные кружки, а Габриэль в ответ поднял вверх бутылку.

Его взгляд привлекло что то красное, спускавшееся по лестнице… Чертово платье! Он увидел Электру.

Я же запретил покупать ей это платье, — сквозь зубы процедил Габриэль себе под нос.

Она была восхитительна. И чертовски сексуальна. Ей очень шел этот цвет. Электра распустила волосы, и убрала несколько прядок от лица.

Прямо Лилит с лицом ангела, — подумал Габриэль, скользя взглядом по её фигуре. Интересно, оценил ли ее дружок такой внешний вид?

Плавно покачивая бедрами, Электра подошла к Габриэлю.

— С днем рождения! — Весело сказала Электра и вытянув перед ним руку, открыла ладонь.

На ее ладони лежали красивые золотые часы. Они были гладкими и отполированными настолько, что казалось блеск от них осветил весь камбуз.

Габриэль смущенно взглянул на Электру. Она улыбалась.

Это был его первый подарок в жизни. За тридцать один прожитый год, он ни разу не получал подарки.

Для него это ощущение было новым …

Видя, что Габриэль колеблется, Электра взяла его руку, и направила к своей ладони.

Вся команда наблюдала за этой сценой.

Взяв с ее ладони часы, он покрутил их в руке, и открыл крышку.

«Моя любовь к тебе бесконечна…» — выгравированная надпись на крышке не растрогала его, а наоборот разозлила.

Электра улыбнулась, ожидая его теплого взгляда, но на нее посмотрели холодные серые глаза.

Команда весело крикнула:

— За капитана! — и вернулась к застолью.

Габриэль встал со стула и приблизился к Электре вплотную, нагнувшись к ней, он прошептал:

— Вы подарили подарок не по адресу, милая леди.

Электра закрыла глаза. Как же он невыносим!

Она приподнялась на носочки, и так же на ухо ответила:

— Этот подарок предназначен только для тебя, Габриэль.

И Электра легонько прикусила мочку его уха.

Сделав назад несколько шагов, она заглянула в его глаза. Желание.

Улыбнувшись, она обернулась к команде:

— И что мы пьем сегодня?

У Габриэля было ощущение, что он уже видел эту картину. Все повторялось. Веселые звуки волынки. Красивая и пьяная, танцующая с командой Электра и, не сводящий с нее свой взгляд, Габриэль.

Именно в тот вечер, Электра впустила Габриэля в свою душу и начались их отношения.

Он пытался на нее не смотреть….

Пытался, но не мог. Его серые глаза смотрели только на неё.

Электра улыбалась ему, подмигивала, и при танцах наклонялась именно в его сторону, открывая взору глубокое декольте с гладкими округлыми полушариями….

Габриэль немного захмелел, то ли от выпитого алкоголя, то ли от Электры…

Боже как он хотел её!

Электра подошла к Джилу, играющему на волынке и что-то прошептала на ухо. Он улыбнулся, и согласно кивнул.

И девушка направилась к Габриэлю.

— Потанцуй со мной, Габриэль… — она протянула к нему руку.

Он посмотрел на нее, и встав со стула, взял ее руку и они вышли в центр.

Близость Электры возбуждала Габриэля. И он злился сам на себя, что попал под очарование этой колдуньи.

Электра прижалась к нему ближе, и Габриэль посмотрел в ее синие глаза…

Джил запел шотландскую балладу, которую Габриэль еще не слышал.

Девушка положила голову на грудь капитана, и тихонько подпевала:

— Пойдешь ли со мною, — спросил ее Джек, —

Скитаться в ненастье и стужу?

Клянусь я ножом, не вернешься вовек

Ты в замок оставленный — к мужу!

— С тобою я рада весь мир обойти

И плыть по морям-океанам.

С тобою готова погибнуть в пути,

С моим кареглазым цыганом!

Баллада была о графине, полюбившей простого цыгана, и сбежавшей с ним от богатого мужа.

Когда музыка стихла Электра подняла на Габриэля глаза. Он задумчиво смотрел прямо.

— Габриэль?

Капитан резко отошел от девушки и сел обратно на стул! От досады девушка чуть не расплакалась! Что за черствый чурбан!

Что же ей сделать, чтобы он простил её?

Электра резко развернулась, и подошла к нему.

— Пари!

Габриэль не спеша поднял на нее голову и вопросительно приподнял бровь. Хм… а вот это уже интересно.

— Если выиграю я, ты выслушаешь меня, Габриэль. И дашь мне шанс.

Капитан ухмыльнулся.

— А если выиграю я, то вы проведете со мной ночь, леди. — Он оценивающе скользнул по ней взглядом. Электра закрыла глаза, ей хотелось провести с ним эту ночь. Но то что он сказал потом, выбило ее из колеи. На его губах появилась циничная ухмылка и он добавил: — Но наутро уберетесь из моей жизни, так же как и из моей постели.

Глава 19

Мне почему-то очень не хочется, чтобы ты проиграла эту битву с собственным страхом. Есть сражения, которые ни в коем случае нельзя проигрывать, хотя проиграть было бы так легко, так сладко…

Макс Фрай

В комнате было настолько тихо, что вздох, вырвавшийся с груди Электры, услышали все.

Все взгляды членов команды были устремлены на Габриэля и девушку.

Ох и дурак! — подумал про себя Дэр. — Сам же будет потом страдать.

Покажите ей капитан! — думал старый Билли, — с девчонками именно таки надо!

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело